Modern Translations New International VersionThe LORD within her is righteous; he does no wrong. Morning by morning he dispenses his justice, and every new day he does not fail, yet the unrighteous know no shame. New Living Translation But the LORD is still there in the city, and he does no wrong. Day by day he hands down justice, and he does not fail. But the wicked know no shame. English Standard Version The LORD within her is righteous; he does no injustice; every morning he shows forth his justice; each dawn he does not fail; but the unjust knows no shame. Berean Study Bible The LORD within her is righteous; He does no wrong. He applies His justice morning by morning; He does not fail at dawn, yet the unjust know no shame. New American Standard Bible The LORD is righteous within her; He will do no injustice. Every morning He brings His justice to light; He does not fail. But the criminal knows no shame. NASB 1995 The LORD is righteous within her; He will do no injustice. Every morning He brings His justice to light; He does not fail. But the unjust knows no shame. NASB 1977 The LORD is righteous within her; He will do no injustice. Every morning He brings His justice to light; He does not fail. But the unjust knows no shame. Amplified Bible The LORD is righteous within her; He will do no injustice. Every morning He brings His justice to light; He does not fail. But the unjust person knows no shame. Christian Standard Bible The righteous LORD is in her; he does no wrong. He applies his justice morning by morning; he does not fail at dawn, yet the one who does wrong knows no shame. Holman Christian Standard Bible The righteous LORD is in her; He does no wrong. He applies His justice morning by morning; He does not fail at dawn, yet the one who does wrong knows no shame. Contemporary English Version All who do evil are shameless, but the LORD does right and is always fair. With the dawn of each day, God brings about justice. Good News Translation But the LORD is still in the city; he does what is right and never what is wrong. Every morning without fail, he brings justice to his people. And yet the unrighteous people there keep on doing wrong and are not ashamed. GOD'S WORD® Translation The righteous LORD is in that city. He does no wrong. He brings his judgment to light every morning. He does not fail. But those who are perverted are shameless. International Standard Version The righteous LORD who lives within her will do no wrong; he will bring justice to light morning by morning. He never fails, but the unjust are shameless. NET Bible The just LORD resides within her; he commits no unjust acts. Every morning he reveals his justice. At dawn he appears without fail. Yet the unjust know no shame. Classic Translations King James BibleThe just LORD is in the midst thereof; he will not do iniquity: every morning doth he bring his judgment to light, he faileth not; but the unjust knoweth no shame. New King James Version The LORD is righteous in her midst, He will do no unrighteousness. Every morning He brings His justice to light; He never fails, But the unjust knows no shame. King James 2000 Bible The just LORD is in her midst; he will do no wrong: every morning does he bring his judgment to light, he fails not; but the unjust knows no shame. New Heart English Bible The LORD, in the midst of her, is righteous. He will do no wrong. Every morning he brings his justice to light. He doesn't fail, but the unjust know no shame. World English Bible Yahweh, in the midst of her, is righteous. He will do no wrong. Every morning he brings his justice to light. He doesn't fail, but the unjust know no shame. American King James Version The just LORD is in the middle thereof; he will not do iniquity: every morning does he bring his judgment to light, he fails not; but the unjust knows no shame. American Standard Version Jehovah in the midst of her is righteous; he will not do iniquity; every morning doth he bring his justice to light, he faileth not; but the unjust knoweth no shame. A Faithful Version The just LORD is in her midst; He will not act unrighteously. Every morning He brings His judgment to the light; He fails not; but the unrighteous knows no shame. Darby Bible Translation The righteous Jehovah is in the midst of her: he doeth no wrong. Every morning doth he bring his judgment to light; it faileth not: but the unrighteous knoweth no shame. English Revised Version The LORD in the midst of her is righteous; he will not do iniquity; every morning doth he bring his judgment to light, he faileth not; but the unjust knoweth no shame. Webster's Bible Translation The just LORD is in the midst of her; he will not do iniquity: every morning doth he bring his judgment to light, he faileth not; but the unjust knoweth no shame. Early Modern Geneva Bible of 1587The iust Lord is in the middes thereof: he will doe none iniquitie: euery morning doeth hee bring his iudgement to light, he faileth not: but the wicked will not learne to be ashamed. Bishops' Bible of 1568 But the iust Lord that doth no vnright, was in the middes therof, euery morning shewing them his lawe clearly, and ceassed not: but the vngodly will not learne to be ashamed. Coverdale Bible of 1535 But the iust LORDE that doth no vnright, was amonge them, euery mornynge shewinge them his lawe clearly, and ceassed not. But the vngodly will not lerne to be asshamed. Literal Translations Literal Standard VersionYHWH [is] righteous in her midst, "" He does not do perverseness, "" Morning by morning His judgment He gives to the light, "" It has not been lacking, "" And the perverse do not know shame. Young's Literal Translation Jehovah is righteous in her midst, He doth not do perverseness, Morning by morning His judgment he giveth to the light, It hath not been lacking, And the perverse doth not know shame. Smith's Literal Translation Jehovah is just in her midst; he will not do iniquity: in morning by morning he will give his judgment to the light, he as not wanting; and the evil will not know shame. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe just Lord is in the midst thereof, he will not do iniquity: in the morning, in the morning he will bring his judgment to light, and it shall not be hid: but the wicked man hath not known shame. Catholic Public Domain Version The just Lord is in their midst; he will not do iniquity. In the morning, in the morning, he will bring his judgment into the light, and it will not be hidden. But the impious one has not known shame. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd LORD JEHOVAH within her is righteous and he does no evil at dawn, and at dawn he gives his judgments in the light, and he is not slack, and the evil one knows no shame Lamsa Bible But the just LORD is in her midst; he will not do iniquity; every morning he brings his justice to light, he is never late; but the wicked knows no shame. OT Translations JPS Tanakh 1917The LORD who is righteous is in the midst of her, He will not do unrighteousness; Every morning doth He bring His right to light, It faileth not; But the unrighteous knoweth no shame. Brenton Septuagint Translation But the just Lord is in the midst of her, and he will never do an unjust thing: morning by morning he will bring out his judgment to the light, and it is not hidden, and he knows not injustice by extortion, nor injustice in strife. |