Strong's Lexicon He took [the gold] וַיִּקַּ֣ח (way·yiq·qaḥ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 3947: 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning) from their hands, מִיָּדָ֗ם (mî·yā·ḏām) Preposition-m | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural Strong's Hebrew 3027: 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists and וַיָּ֤צַר (way·yā·ṣar) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 3335: 1) to form, fashion, frame 1a) (Qal) to form, fashion 1a1) of human activity 1a2) of divine activity 1a2a) of creation 1a2a1) of original creation 1a2a2) of individuals at conception 1a2a3) of Israel as a people 1a2b) to frame, pre-ordain, plan (fig. of divine) purpose of a situation) 1b) (Niphal) to be formed, be created 1c) (Pual) to be predetermined, be pre-ordained 1d) (Hophal) to be formed with an engraving tool בַּחֶ֔רֶט (ba·ḥe·reṭ) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 2747: 1) an engraving tool, stylus, chisel, graving tool 1a) graving tool 1b) stylus he fashioned וַֽיַּעֲשֵׂ֖הוּ (way·ya·‘ă·śê·hū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular Strong's Hebrew 6213: 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze it אֹתוֹ֙ (’ō·ṯōw) Direct object marker | third person masculine singular Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative into a molten מַסֵּכָ֑ה (mas·sê·ḵāh) Noun - feminine singular Strong's Hebrew 4541: 1) a pouring, libation, molten metal, cast image, drink offering 1a) libation (with covenant sacrifice) 1b) molten metal, molten image, molten gods 2) web, covering, veil, woven stuff calf. עֵ֣גֶל (‘ê·ḡel) Noun - masculine singular Strong's Hebrew 5695: 1) calf, bull-calf And they said, וַיֹּ֣אמְר֔וּ (way·yō·mə·rū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch “O Israel, יִשְׂרָאֵ֔ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 3478: Israel = 'God prevails' 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile these אֵ֤לֶּה (’êl·leh) Pronoun - common plural Strong's Hebrew 428: 1) these 1a) used before antecedent 1b) used following antecedent are your gods, אֱלֹהֶ֙יךָ֙ (’ĕ·lō·he·ḵā) Noun - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's Hebrew 430: 1) (plural) 1a) rulers, judges 1b) divine ones 1c) angels 1d) gods 2) (plural intensive-singular meaning) 2a) god, goddess 2b) godlike one 2c) works or special possessions of God 2d) the (true) God 2e) God who אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's Hebrew 834: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if brought you up הֶעֱל֖וּךָ (he·‘ĕ·lū·ḵā) Verb - Hifil - Perfect - third person common plural | second person masculine singular Strong's Hebrew 5927: 1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself out of the land מֵאֶ֥רֶץ (mê·’e·reṣ) Preposition-m | Noun - feminine singular construct Strong's Hebrew 776: 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan of Egypt !” מִצְרָֽיִם׃ (miṣ·rā·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's Hebrew 4714: Egypt = 'land of the Copts' n pr loc 1) a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows Egyptians = 'double straits' adj 2) the inhabitants or natives of Egypt Parallel Strong's Berean Study BibleHe took the gold from their hands, and with an engraving tool he fashioned it into a molten calf. And they said, “These, O Israel, are your gods, who brought you up out of the land of Egypt!” Young's Literal Translation and he receiveth from their hand, and doth fashion it with a graving tool, and doth make it a molten calf, and they say, ‘These thy gods, O Israel, who brought thee up out of the land of Egypt.’ Holman Christian Standard Bible He took the gold from their hands, fashioned it with an engraving tool, and made it into an image of a calf. Then they said, “ Israel, this is your God, who brought you up from the land of Egypt! ” New American Standard Bible He took [this] from their hand, and fashioned it with a graving tool and made it into a molten calf; and they said, "This is your god, O Israel, who brought you up from the land of Egypt." King James Bible And he received [them] at their hand, and fashioned it with a graving tool, after he had made it a molten calf: and they said, These [be] thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt. Parallel Verses New International Version He took what they handed him and made it into an idol cast in the shape of a calf, fashioning it with a tool. Then they said, "These are your gods, Israel, who brought you up out of Egypt." New Living Translation Then Aaron took the gold, melted it down, and molded it into the shape of a calf. When the people saw it, they exclaimed, "O Israel, these are the gods who brought you out of the land of Egypt!" English Standard Version And he received the gold from their hand and fashioned it with a graving tool and made a golden calf. And they said, “These are your gods, O Israel, who brought you up out of the land of Egypt!” New American Standard Bible He took this from their hand, and fashioned it with a graving tool and made it into a molten calf; and they said, "This is your god, O Israel, who brought you up from the land of Egypt." King James Bible And he received them at their hand, and fashioned it with a graving tool, after he had made it a molten calf: and they said, These be thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt. Holman Christian Standard Bible He took the gold from their hands, fashioned it with an engraving tool, and made it into an image of a calf. Then they said, "Israel, this is your God, who brought you up from the land of Egypt!" International Standard Version He took them from them and, using a tool, fashioned them into a molten calf. The people said, "This, Israel, is your god who brought you out of the land of Egypt." NET Bible He accepted the gold from them, fashioned it with an engraving tool, and made a molten calf. Then they said, "These are your gods, O Israel, who brought you up out of Egypt." American Standard Version And he received it at their hand, and fashioned it with a graving tool, and made it a molten calf: and they said, These are thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt. English Revised Version And he received it at their hand, and fashioned it with a graving tool, and made it a molten calf: and they said, These be thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt. Young's Literal Translation and he receiveth from their hand, and doth fashion it with a graving tool, and doth make it a molten calf, and they say, 'These thy gods, O Israel, who brought thee up out of the land of Egypt.' Cross References Acts 7:41 And they made a calf in those days, and offered sacrifice unto the idol, and rejoiced in the works of their own hands. 1 Corinthians 10:7 Neither be ye idolaters, as were some of them; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play. Exodus 32:3 And all the people brake off the golden earrings which were in their ears, and brought them unto Aaron. Exodus 32:5 And when Aaron saw it, he built an altar before it; and Aaron made proclamation, and said, To morrow is a feast to the LORD. Exodus 32:7 And the LORD said unto Moses, Go, get thee down; for thy people, which thou broughtest out of the land of Egypt, have corrupted themselves: Exodus 32:24 And I said unto them, Whosoever hath any gold, let them break it off. So they gave it me: then I cast it into the fire, and there came out this calf. Exodus 32:35 And the LORD plagued the people, because they made the calf, which Aaron made. Deuteronomy 9:16 And I looked, and, behold, ye had sinned against the LORD your God, and had made you a molten calf: ye had turned aside quickly out of the way which the LORD had commanded you. 1 Kings 12:28 Whereupon the king took counsel, and made two calves of gold, and said unto them, It is too much for you to go up to Jerusalem: behold thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt. 2 Kings 10:20 And Jehu said, Proclaim a solemn assembly for Baal. And they proclaimed it. Nehemiah 9:18 Yea, when they had made them a molten calf, and said, This is thy God that brought thee up out of Egypt, and had wrought great provocations; Jump to Previous Calf Cast Chisel Egypt Engraving Fashion Fashioned Fashioning Gods Gold Graving Hammering Hand Handed Idol Image Instrument Israel Metal Molten Ox Received Receiveth Shape Tool YoungJump to Next Calf Cast Chisel Egypt Engraving Fashion Fashioned Fashioning Gods Gold Graving Hammering Hand Handed Idol Image Instrument Israel Metal Molten Ox Received Receiveth Shape Tool YoungLinks Exodus 32:4 NIVExodus 32:4 NLT Exodus 32:4 ESV Exodus 32:4 NASB Exodus 32:4 KJV Exodus 32:4 Bible Apps Exodus 32:4 Parallel Exodus 32:4 Biblia Paralela Exodus 32:4 Chinese Bible Exodus 32:4 French Bible Exodus 32:4 German Bible Exodus 32:4 Commentaries Bible Hub |