Strong's Lexicon Under תַּ֧חַת (ta·ḥaṯ) Preposition Strong's Hebrew 8478: 1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 1a) the under part adv accus 1b) beneath prep 1c) under, beneath 1c1) at the foot of (idiom) 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) 1c3) of subjection or conquest 1d) what is under one, the place in which one stands 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) conj 1e) instead of, instead of that 1f) in return for that, because that in compounds 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath the authority יַד־ (yaḏ-) Noun - feminine singular construct Strong's Hebrew 3027: 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists of Pharaoh, פַּרְעֹ֛ה (par·‘ōh) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 6547: Pharaoh = 'great house' 1) the common title of the king of Egypt let them collect וְיִקְבְּצ֗וּ (wə·yiq·bə·ṣū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural Strong's Hebrew 6908: 1) to gather, assemble 1a) (Qal) to gather, collect, assemble 1b) (Niphal) 1b1) to assemble, gather 1b2) to be gathered 1c) (Piel) to gather, gather together, take away 1d) (Pual) to be gathered together 1e) (Hithpael) to gather together, be gathered together אֶת־ (’eṯ-) Direct object marker Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 3605: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything the excess food אֹ֙כֶל֙ (’ō·ḵel) Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 400: 1) food 1a) cereal 1b) meat 2) food supply 3) meal, dinner from these הָאֵ֑לֶּה (hā·’êl·leh) Article | Pronoun - common plural Strong's Hebrew 428: 1) these 1a) used before antecedent 1b) used following antecedent good הַטֹּבֹ֔ת (haṭ·ṭō·ḇōṯ) Article | Adjective - feminine plural Strong's Hebrew 2896: adj 1) good, pleasant, agreeable 1a) pleasant, agreeable (to the senses) 1b) pleasant (to the higher nature) 1c) good, excellent (of its kind) 1d) good, rich, valuable in estimation 1e) good, appropriate, becoming 1f) better (comparative) 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) 1h) good understanding (of man's intellectual nature) 1i) good, kind, benign 1j) good, right (ethical) n m 2) a good thing, benefit, welfare 2a) welfare, prosperity, happiness 2b) good things (collective) 2c) good, benefit 2d) moral good n f 3) welfare, benefit, good things 3a) welfare, prosperity, happiness 3b) good things (collective) 3c) bounty years, הַשָּׁנִ֣ים (haš·šā·nîm) Article | Noun - feminine plural Strong's Hebrew 8141: 1) year 1a) as division of time 1b) as measure of time 1c) as indication of age 1d) a lifetime (of years of life) that they may come הַבָּאֹ֖ת (hab·bā·’ōṯ) Article | Verb - Qal - Participle - feminine plural Strong's Hebrew 935: 1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put and lay up וְיִצְבְּרוּ־ (wə·yiṣ·bə·rū-) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural Strong's Hebrew 6651: 1) (Qal) to heap up, pile up 1a) of grain, dust, silver the grain בָ֞ר (ḇār) Noun - masculine singular Strong's Hebrew 1250: 1) corn, grain to be preserved וְשָׁמָֽרוּ׃ (wə·šā·mā·rū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's Hebrew 8104: 1) to keep, guard, observe, give heed 1a) (Qal) 1a1) to keep, have charge of 1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life 1a2a) watch, watchman (participle) 1a3) to watch for, wait for 1a4) to watch, observe 1a5) to keep, retain, treasure up (in memory) 1a6) to keep (within bounds), restrain 1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow) 1a8) to keep, preserve, protect 1a9) to keep, reserve 1b) (Niphal) 1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware 1b2) to keep oneself, refrain, abstain 1b3) to be kept, be guarded 1c) (Piel) to keep, pay heed 1d) (Hithpael) to keep oneself from as food אֹ֥כֶל (’ō·ḵel) Noun - masculine singular Strong's Hebrew 400: 1) food 1a) cereal 1b) meat 2) food supply 3) meal, dinner in the cities. בֶּעָרִ֖ים (be·‘ā·rîm) Preposition-b, Article | Noun - feminine plural Strong's Hebrew 5892: 1) excitement, anguish 1a) of terror 2) city, town (a place of waking, guarded) 2a) city, town Parallel Strong's Berean Study BibleUnder the authority of Pharaoh, let them collect all the excess food from these good years, that they may come and lay up the grain to be preserved as food in the cities. Young's Literal Translation and they gather all the food of these good years that are coming, and heap up corn under the hand of Pharaoh—food in the cities; and they have kept [it], Holman Christian Standard Bible Let them gather all the excess food during these good years that are coming. Under Pharaoh’s authority, store the grain in the cities, so they may preserve it as food. New American Standard Bible "Then let them gather all the food of these good years that are coming, and store up the grain for food in the cities under Pharaoh's authority, and let them guard [it]. King James Bible And let them gather all the food of those good years that come, and lay up corn under the hand of Pharaoh, and let them keep food in the cities. Parallel Verses New International Version They should collect all the food of these good years that are coming and store up the grain under the authority of Pharaoh, to be kept in the cities for food. New Living Translation Have them gather all the food produced in the good years that are just ahead and bring it to Pharaoh's storehouses. Store it away, and guard it so there will be food in the cities. English Standard Version And let them gather all the food of these good years that are coming and store up grain under the authority of Pharaoh for food in the cities, and let them keep it. New American Standard Bible "Then let them gather all the food of these good years that are coming, and store up the grain for food in the cities under Pharaoh's authority, and let them guard it. King James Bible And let them gather all the food of those good years that come, and lay up corn under the hand of Pharaoh, and let them keep food in the cities. Holman Christian Standard Bible Let them gather all the excess food during these good years that are coming. Under Pharaoh's authority, store the grain in the cities, so they may preserve it as food. International Standard Version Let them collect all the food during the coming fruitful years, store up the grain in cities governed by Pharaoh's authority, and place it under guard. NET Bible They should gather all the excess food during these good years that are coming. By Pharaoh's authority they should store up grain so the cities will have food, and they should preserve it. American Standard Version And let them gather all the food of these good years that come, and lay up grain under the hand of Pharaoh for food in the cities, and let them keep it. English Revised Version And let them gather all the food of these good years that come, and lay up corn under the hand of Pharaoh for food in the cities, and let them keep it. Young's Literal Translation and they gather all the food of these good years that are coming, and heap up corn under the hand of Pharaoh -- food in the cities; and they have kept it, Cross References Genesis 41:34 Let Pharaoh do this, and let him appoint officers over the land, and take up the fifth part of the land of Egypt in the seven plenteous years. Genesis 41:36 And that food shall be for store to the land against the seven years of famine, which shall be in the land of Egypt; that the land perish not through the famine. Genesis 41:48 And he gathered up all the food of the seven years, which were in the land of Egypt, and laid up the food in the cities: the food of the field, which was round about every city, laid he up in the same. Genesis 1:1 In the beginning God created the heaven and the earth. Genesis 41:33 Now therefore let Pharaoh look out a man discreet and wise, and set him over the land of Egypt. Genesis 41:32 And for that the dream was doubled unto Pharaoh twice; it is because the thing is established by God, and God will shortly bring it to pass. Genesis 41:37 And the thing was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants. Genesis 41:38 And Pharaoh said unto his servants, Can we find such a one as this is, a man in whom the Spirit of God is? Jump to Previous Authority Cities Collect Control Corn Food Gather Good Grain Guard Hand Heap Lay Pharaoh Pharaoh's Store Together UseJump to Next Authority Cities Collect Control Corn Food Gather Good Grain Guard Hand Heap Lay Pharaoh Pharaoh's Store Together UseLinks Genesis 41:35 NIVGenesis 41:35 NLT Genesis 41:35 ESV Genesis 41:35 NASB Genesis 41:35 KJV Genesis 41:35 Bible Apps Genesis 41:35 Parallel Genesis 41:35 Biblia Paralela Genesis 41:35 Chinese Bible Genesis 41:35 French Bible Genesis 41:35 German Bible Genesis 41:35 Commentaries Bible Hub |