Strong's Lexicon They put worn, בָּל֤וֹת (bā·lō·wṯ) Adjective - feminine plural Strong's Hebrew 1087: 1) worn out, old patched וּמְטֻלָּאוֹת֙ (ū·mə·ṭul·lā·’ō·wṯ) Conjunctive waw | Verb - Pual - Participle - feminine plural Strong's Hebrew 2921: 1) to patch, spot, be spotted, be coloured 1a) (Qal) 1a1) to spot 1a2) spotted (participle) 1b) (Pual) to be patched sandals וּנְעָל֨וֹת (ū·nə·‘ā·lō·wṯ) Conjunctive waw | Noun - feminine plural Strong's Hebrew 5275: 1) sandal, shoe on their feet בְּרַגְלֵיהֶ֔ם (bə·raḡ·lê·hem) Preposition-b | Noun - fdc | third person masculine plural Strong's Hebrew 7272: 1) foot 1a) foot, leg 1b) of God (anthropomorphic) 1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table 1d) according to the pace of (with prep) 1e) three times (feet, paces) and threadbare בָּל֖וֹת (bā·lō·wṯ) Adjective - feminine plural Strong's Hebrew 1087: 1) worn out, old clothing וּשְׂלָמ֥וֹת (ū·śə·lā·mō·wṯ) Conjunctive waw | Noun - feminine plural Strong's Hebrew 8008: 1) garment, outer garment, wrapper, mantle 1a) garment, outer garment on [their bodies], עֲלֵיהֶ֑ם (‘ă·lê·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's Hebrew 5921: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although and their whole וְכֹל֙ (wə·ḵōl) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 3605: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything supply צֵידָ֔ם (ṣê·ḏām) Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's Hebrew 6720: 1) provision, food of bread לֶ֣חֶם (le·ḥem) Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 3899: 1) bread, food, grain 1a) bread 1a1) bread 1a2) bread-corn 1b) food (in general) was dry יָבֵ֖שׁ (yā·ḇêš) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 3001: 1) to make dry, wither, be dry, become dry, be dried up, be withered 1a) (Qal) 1a1) to be dry, be dried up, be without moisture 1a2) to be dried up 1b) (Piel) to make dry, dry up 1c) (Hiphil) 1c1) to dry up, make dry 1c1a) to dry up (water) 1c1b) to make dry, wither 1c1c) to exhibit dryness הָיָ֥ה (hā·yāh) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 1961: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone [and] moldy. נִקֻּדִֽים׃ (niq·qu·ḏîm) Noun - masculine plural Strong's Hebrew 5350: 1) crumbled thing, thing easily crumbled, crumbs 1a) crumbs 1b) apparently a kind of hard biscuit or cake Parallel Strong's Berean Study BibleThey put worn, patched sandals on their feet and threadbare clothing on their bodies, and their whole supply of bread was dry and moldy. Young's Literal Translation and sandals, old and patched, on their feet, and old garments upon them, and all the bread of their provision is dry—it was crumbs. Holman Christian Standard Bible They wore old, patched sandals on their feet and threadbare clothing on their bodies. Their entire provision of bread was dry and crumbly. New American Standard Bible and worn-out and patched sandals on their feet, and worn-out clothes on themselves; and all the bread of their provision was dry [and] had become crumbled. King James Bible And old shoes and clouted upon their feet, and old garments upon them; and all the bread of their provision was dry [and] mouldy. Parallel Verses New International Version They put worn and patched sandals on their feet and wore old clothes. All the bread of their food supply was dry and moldy. New Living Translation They put on worn-out, patched sandals and ragged clothes. And the bread they took with them was dry and moldy. English Standard Version with worn-out, patched sandals on their feet, and worn-out clothes. And all their provisions were dry and crumbly. New American Standard Bible and worn-out and patched sandals on their feet, and worn-out clothes on themselves; and all the bread of their provision was dry and had become crumbled. King James Bible And old shoes and clouted upon their feet, and old garments upon them; and all the bread of their provision was dry and mouldy. Holman Christian Standard Bible They wore old, patched sandals on their feet and threadbare clothing on their bodies. Their entire provision of bread was dry and crumbly. International Standard Version worn-out, patched sandals for their feet, and worn-out clothes. All of their food was dried out and covered in mold. NET Bible They had worn-out, patched sandals on their feet and dressed in worn-out clothes. All their bread was dry and hard. American Standard Version and old and patched shoes upon their feet, and old garments upon them; and all the bread of their provision was dry and was become mouldy. English Revised Version and old shoes and clouted upon their feet, and old garments upon them; and all the bread of their provision was dry and was become mouldy. Young's Literal Translation and sandals, old and patched, on their feet, and old garments upon them, and all the bread of their provision is dry -- it was crumbs. Cross References Joshua 9:4 They did work wilily, and went and made as if they had been ambassadors, and took old sacks upon their asses, and wine bottles, old, and rent, and bound up; Joshua 9:6 And they went to Joshua unto the camp at Gilgal, and said unto him, and to the men of Israel, We be come from a far country: now therefore make ye a league with us. Joshua 9:12 This our bread we took hot for our provision out of our houses on the day we came forth to go unto you; but now, behold, it is dry, and it is mouldy: Joshua 1:1 Now after the death of Moses the servant of the LORD it came to pass, that the LORD spake unto Joshua the son of Nun, Moses' minister, saying, Joshua 9:3 And when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done unto Jericho and to Ai, Joshua 9:2 That they gathered themselves together, to fight with Joshua and with Israel, with one accord. Joshua 9:7 And the men of Israel said unto the Hivites, Peradventure ye dwell among us; and how shall we make a league with you? Joshua 9:8 And they said unto Joshua, We are thy servants. And Joshua said unto them, Who are ye? and from whence come ye? Jump to Previous Backs Bread Clothes Clothing Crumbled Crumbs Dry Moldy Mouldy Patched Provision Provisions Sandals Shoes Themselves Wore Worn Worn-OutJump to Next Backs Bread Clothes Clothing Crumbled Crumbs Dry Moldy Mouldy Patched Provision Provisions Sandals Shoes Themselves Wore Worn Worn-OutLinks Joshua 9:5 NIVJoshua 9:5 NLT Joshua 9:5 ESV Joshua 9:5 NASB Joshua 9:5 KJV Joshua 9:5 Bible Apps Joshua 9:5 Parallel Joshua 9:5 Biblia Paralela Joshua 9:5 Chinese Bible Joshua 9:5 French Bible Joshua 9:5 German Bible Joshua 9:5 Commentaries Bible Hub |