Strong's Lexicon Now then, וְעַתָּה֙ (wə·‘at·tāh) Conjunctive waw | Adverb Strong's Hebrew 6258: 1) now 1a) now 1b) in phrases tonight לַ֔יְלָה (lay·lāh) Noun - masculine singular Strong's Hebrew 3915: 1) night 1a) night (as opposed to day) 1b) of gloom, protective shadow (fig.) you אַתָּ֖ה (’at·tāh) Pronoun - second person masculine singular Strong's Hebrew 859: 1) you (second pers. sing. masc.) and the people וְהָעָ֣ם (wə·hā·‘ām) Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 5971: 1) nation, people 1a) people, nation 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men 2) kinsman, kindred אֲשֶׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's Hebrew 834: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if with you אִתָּ֑ךְ (’it·tāḵ) Preposition | second person masculine singular Strong's Hebrew 854: 1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep) are to come ק֣וּם (qūm) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's Hebrew 6965: 1) to rise, arise, stand, rise up, stand up 1a) (Qal) 1a1) to arise 1a2) to arise (hostile sense) 1a3) to arise, become powerful 1a4) to arise, come on the scene 1a5) to stand 1a5a) to maintain oneself 1a5b) to be established, be confirmed 1a5c) to stand, endure 1a5d) to be fixed 1a5e) to be valid 1a5f) to be proven 1a5g) to be fulfilled 1a5h) to persist 1a5i) to be set, be fixed 1b) (Piel) 1b1) to fulfil 1b2) to confirm, ratify, establish, impose 1c) (Polel) to raise up 1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up 1e) (Hiphil) 1e1) to cause to arise, raise 1e2) to raise, set up, erect, build 1e3) to raise up, bring on the scene 1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate 1e5) to raise up, constitute 1e6) to cause to stand, set, station, establish 1e7) to make binding 1e8) to carry out, give effect to 1f) (Hophal) to be raised up and lie in wait וֶאֱרֹ֖ב (we·’ĕ·rōḇ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's Hebrew 693: 1) to lie in wait, ambush, lurk 1a) (Qal) 1a1) to lie in wait 1a2) ambush (participle as subst) 1b) (Piel) ambushers, liers-in-wait (pl. participle) 1c) (Hiphil) to lay an ambush in the fields. בַּשָּׂדֶֽה׃ (baś·śā·ḏeh) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 7704: 1) field, land 1a) cultivated field 1b) of home of wild beasts 1c) plain (opposed to mountain) 1d) land (opposed to sea) Parallel Strong's Berean Study BibleNow then, tonight you and the people with you are to come and lie in wait in the fields. Young's Literal Translation and, now, rise by night, thou and the people who [are] with thee, and lay wait in the field, Holman Christian Standard Bible Now tonight, you and the people with you are to come wait in ambush in the countryside. New American Standard Bible "Now therefore, arise by night, you and the people who are with you, and lie in wait in the field. King James Bible Now therefore up by night, thou and the people that [is] with thee, and lie in wait in the field: Parallel Verses New International Version Now then, during the night you and your men should come and lie in wait in the fields. New Living Translation Come by night with an army and hide out in the fields. English Standard Version Now therefore, go by night, you and the people who are with you, and set an ambush in the field. New American Standard Bible "Now therefore, arise by night, you and the people who are with you, and lie in wait in the field. King James Bible Now therefore up by night, thou and the people that is with thee, and lie in wait in the field: Holman Christian Standard Bible Now tonight, you and the people with you are to come wait in ambush in the countryside. International Standard Version So get up at night, take your soldiers with you, and wait in ambush out in the field. NET Bible Now, come up at night with your men and set an ambush in the field outside the city. American Standard Version Now therefore, up by night, thou and the people that are with thee, and lie in wait in the field: English Revised Version Now therefore, up by night, thou and the people that is with thee, and lie in wait in the field: Young's Literal Translation and, now, rise by night, thou and the people who are with thee, and lay wait in the field, Cross References Judges 9:31 And he sent messengers unto Abimelech privily, saying, Behold, Gaal the son of Ebed and his brethren be come to Shechem; and, behold, they fortify the city against thee. Judges 9:33 And it shall be, that in the morning, as soon as the sun is up, thou shalt rise early, and set upon the city: and, behold, when he and the people that is with him come out against thee, then mayest thou do to them as thou shalt find occasion. Judges 1:1 Now after the death of Joshua it came to pass, that the children of Israel asked the LORD, saying, Who shall go up for us against the Canaanites first, to fight against them? Judges 9:30 And when Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal the son of Ebed, his anger was kindled. Judges 9:29 And would to God this people were under my hand! then would I remove Abimelech. And he said to Abimelech, Increase thine army, and come out. Judges 9:34 And Abimelech rose up, and all the people that were with him, by night, and they laid wait against Shechem in four companies. Judges 9:35 And Gaal the son of Ebed went out, and stood in the entering of the gate of the city: and Abimelech rose up, and the people that were with him, from lying in wait. Jump to Previous Arise Lie Night Rise Secretly Wait WatchJump to Next Arise Lie Night Rise Secretly Wait WatchLinks Judges 9:32 NIVJudges 9:32 NLT Judges 9:32 ESV Judges 9:32 NASB Judges 9:32 KJV Judges 9:32 Bible Apps Judges 9:32 Parallel Judges 9:32 Biblia Paralela Judges 9:32 Chinese Bible Judges 9:32 French Bible Judges 9:32 German Bible Judges 9:32 Commentaries Bible Hub |