1 Kings 10:2
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
935 [e]וַתָּבֹ֣א
wat-tā-ḇō
And she cameConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
3389 [e]יְרוּשָׁלְַ֗מָה
yə-rū-šā-lə-māh,
to JerusalemN-proper-fs | 3fs
2428 [e]בְּחַיִל֮
bə-ḥa-yil
with a retinuePrep-b | N-ms
3515 [e]כָּבֵ֣ד
kā-ḇêḏ
greatAdj-ms
3966 [e]מְאֹד֒
mə-’ōḏ
veryAdv
1581 [e]גְּ֠מַלִּים
gə-mal-lîm
with camelsN-mp
5375 [e]נֹשְׂאִ֨ים
nō-śə-’îm
that boreV-Qal-Prtcpl-mp
1314 [e]בְּשָׂמִ֧ים
bə-śā-mîm
spicesN-mp
2091 [e]וְזָהָ֛ב
wə-zā-hāḇ
and goldConj-w | N-ms
7227 [e]רַב־
raḇ-
muchAdj-ms
3966 [e]מְאֹ֖ד
mə-’ōḏ
veryAdv
68 [e]וְאֶ֣בֶן
wə-’e-ḇen
and stonesConj-w | N-fs
3368 [e]יְקָרָ֑ה
yə-qā-rāh;
PreciousAdj-fs
935 [e]וַתָּבֹא֙
wat-tā-ḇō
and when she cameConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
413 [e]אֶל־
’el-
toPrep
8010 [e]שְׁלֹמֹ֔ה
šə-lō-mōh,
SolomonN-proper-ms
1696 [e]וַתְּדַבֵּ֣ר
wat-tə-ḏab-bêr
and she spokeConj-w | V-Piel-ConsecImperf-3fs
413 [e]אֵלָ֔יו
’ê-lāw,
with himPrep | 3ms
853 [e]אֵ֛ת
’êṯ
aboutDirObjM
3605 [e]כָּל־
kāl-
allN-msc
834 [e]אֲשֶׁ֥ר
’ă-šer
thatPro-r
1961 [e]הָיָ֖ה
hā-yāh
wasV-Qal-Perf-3ms
5973 [e]עִם־
‘im-
inPrep
3824 [e]לְבָבָֽהּ׃
lə-ḇā-ḇāh.
her heartN-msc | 3fs





















Hebrew Texts
מלכים א 10:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַתָּבֹ֣א יְרוּשָׁלְַ֗מָה בְּחַיִל֮ כָּבֵ֣ד מְאֹד֒ גְּ֠מַלִּים נֹשְׂאִ֨ים בְּשָׂמִ֧ים וְזָהָ֛ב רַב־מְאֹ֖ד וְאֶ֣בֶן יְקָרָ֑ה וַתָּבֹא֙ אֶל־שְׁלֹמֹ֔ה וַתְּדַבֵּ֣ר אֵלָ֔יו אֵ֛ת כָּל־אֲשֶׁ֥ר הָיָ֖ה עִם־לְבָבָֽהּ׃

מלכים א 10:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ותבא ירושלמה בחיל כבד מאד גמלים נשאים בשמים וזהב רב־מאד ואבן יקרה ותבא אל־שלמה ותדבר אליו את כל־אשר היה עם־לבבה׃

מלכים א 10:2 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ותבא ירושלמה בחיל כבד מאד גמלים נשאים בשמים וזהב רב־מאד ואבן יקרה ותבא אל־שלמה ותדבר אליו את כל־אשר היה עם־לבבה׃

מלכים א 10:2 Hebrew Bible
ותבא ירושלמה בחיל כבד מאד גמלים נשאים בשמים וזהב רב מאד ואבן יקרה ותבא אל שלמה ותדבר אליו את כל אשר היה עם לבבה׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
So she came to Jerusalem with a very large retinue, with camels carrying spices and very much gold and precious stones. When she came to Solomon, she spoke with him about all that was in her heart.

King James Bible
And she came to Jerusalem with a very great train, with camels that bare spices, and very much gold, and precious stones: and when she was come to Solomon, she communed with him of all that was in her heart.

Holman Christian Standard Bible
She came to Jerusalem with a very large entourage, with camels bearing spices, gold in great abundance, and precious stones. She came to Solomon and spoke to him about everything that was on her mind.
Treasury of Scripture Knowledge

a very great train

2 Kings 5:5,9 And the king of Syria said, Go to, go, and I will send a letter to …

Isaiah 60:6-9 The multitude of camels shall cover you, the dromedaries of Midian …

Acts 25:23 And on the morrow, when Agrippa was come, and Bernice, with great …

spices

Exodus 25:6 Oil for the light, spices for anointing oil, and for sweet incense,

2 Kings 20:13 And Hezekiah listened to them, and showed them all the house of his …

communed

Genesis 18:33 And the LORD went his way, as soon as he had left communing with …

Job 4:2 If we assay to commune with you, will you be grieved? but who can …

Psalm 4:4 Stand in awe, and sin not: commune with your own heart on your bed, …

Luke 24:15 And it came to pass, that, while they communed together and reasoned, …

Links
1 Kings 10:21 Kings 10:2 NIV1 Kings 10:2 NLT1 Kings 10:2 ESV1 Kings 10:2 NASB1 Kings 10:2 KJV1 Kings 10:2 Bible Apps1 Kings 10:2 Biblia Paralela1 Kings 10:2 Chinese Bible1 Kings 10:2 French Bible1 Kings 10:2 German BibleBible Hub
1 Kings 10:1
Top of Page
Top of Page