Genesis 47:4
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
559 [e]וַיֹּאמְר֣וּ
way-yō-mə-rū
And they saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
413 [e]אֶל־
’el-
toPrep
6547 [e]פַּרְעֹ֗ה
par-‘ōh,
PharaohN-proper-ms
1481 [e]לָג֣וּר
lā-ḡūr
to dwellPrep-l | V-Qal-Inf
776 [e]בָּאָרֶץ֮
bā-’ā-reṣ
in the landPrep-b, Art | N-fs
935 [e]בָּאנוּ֒
bā-nū
we have comeV-Qal-Perf-1cp
3588 [e]כִּי־
kî-
becauseConj
369 [e]אֵ֣ין
’ên
noAdv
4829 [e]מִרְעֶ֗ה
mir-‘eh,
pastureN-ms
6629 [e]לַצֹּאן֙
laṣ-ṣōn
for the flockPrep-l, Art | N-cs
834 [e]אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
thatPro-r
5650 [e]לַעֲבָדֶ֔יךָ
la-‘ă-ḇā-ḏe-ḵā,
your servantsPrep-l | N-mpc | 2ms
3588 [e]כִּֽי־
kî-
forConj
3515 [e]כָבֵ֥ד
ḵā-ḇêḏ
severeAdj-ms
7458 [e]הָרָעָ֖ב
hā-rā-‘āḇ
the famine [is]Art | N-ms
776 [e]בְּאֶ֣רֶץ
bə-’e-reṣ
in the landPrep-b | N-fsc
3667 [e]כְּנָ֑עַן
kə-nā-‘an;
of CanaanN-proper-ms
6258 [e]וְעַתָּ֛ה
wə-‘at-tāh
And thereforeConj-w | Adv
3427 [e]יֵֽשְׁבוּ־
yê-šə-ḇū-
let dwellV-Qal-Imperf-3mp
4994 [e]נָ֥א
pleaseInterjection
5650 [e]עֲבָדֶ֖יךָ
‘ă-ḇā-ḏe-ḵā
your servantsN-mpc | 2ms
776 [e]בְּאֶ֥רֶץ
bə-’e-reṣ
in the landPrep-b | N-fsc
1657 [e]גֹּֽשֶׁן׃
gō-šen.
of GoshenN-proper-fs





















Hebrew Texts
בראשית 47:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמְר֣וּ אֶל־פַּרְעֹ֗ה לָג֣וּר בָּאָרֶץ֮ בָּאנוּ֒ כִּי־אֵ֣ין מִרְעֶ֗ה לַצֹּאן֙ אֲשֶׁ֣ר לַעֲבָדֶ֔יךָ כִּֽי־כָבֵ֥ד הָרָעָ֖ב בְּאֶ֣רֶץ כְּנָ֑עַן וְעַתָּ֛ה יֵֽשְׁבוּ־נָ֥א עֲבָדֶ֖יךָ בְּאֶ֥רֶץ גֹּֽשֶׁן׃

בראשית 47:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמרו אל־פרעה לגור בארץ באנו כי־אין מרעה לצאן אשר לעבדיך כי־כבד הרעב בארץ כנען ועתה ישבו־נא עבדיך בארץ גשן׃

בראשית 47:4 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמרו אל־פרעה לגור בארץ באנו כי־אין מרעה לצאן אשר לעבדיך כי־כבד הרעב בארץ כנען ועתה ישבו־נא עבדיך בארץ גשן׃

בראשית 47:4 Hebrew Bible
ויאמרו אל פרעה לגור בארץ באנו כי אין מרעה לצאן אשר לעבדיך כי כבד הרעב בארץ כנען ועתה ישבו נא עבדיך בארץ גשן׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
They said to Pharaoh, "We have come to sojourn in the land, for there is no pasture for your servants' flocks, for the famine is severe in the land of Canaan. Now, therefore, please let your servants live in the land of Goshen."

King James Bible
They said moreover unto Pharaoh, For to sojourn in the land are we come; for thy servants have no pasture for their flocks; for the famine is sore in the land of Canaan: now therefore, we pray thee, let thy servants dwell in the land of Goshen.

Holman Christian Standard Bible
Then they said to Pharaoh, "We have come to live in the land for a while because there is no grazing land for your servants' sheep, since the famine in the land of Canaan has been severe. So now, please let your servants settle in the land of Goshen."
Treasury of Scripture Knowledge

For to.

Genesis 12:10 And there was a famine in the land: and Abram went down into Egypt …

Genesis 15:13 And he said to Abram, Know of a surety that your seed shall be a …

Deuteronomy 26:5 And you shall speak and say before the LORD your God, A Syrian ready …

Psalm 105:23 Israel also came into Egypt; and Jacob sojourned in the land of Ham.

Isaiah 52:4 For thus said the Lord GOD, My people went down aforetime into Egypt …

Acts 7:6 And God spoke on this wise, That his seed should sojourn in a strange …

for the famine.

Genesis 43:1 And the famine was sore in the land.

Acts 7:11 Now there came a dearth over all the land of Egypt and Chanaan, and …

let thy.

Genesis 46:34 That you shall say, Your servants' trade has been about cattle from …

Links
Genesis 47:4Genesis 47:4 NIVGenesis 47:4 NLTGenesis 47:4 ESVGenesis 47:4 NASBGenesis 47:4 KJVGenesis 47:4 Bible AppsGenesis 47:4 Biblia ParalelaGenesis 47:4 Chinese BibleGenesis 47:4 French BibleGenesis 47:4 German BibleBible Hub
Genesis 47:3
Top of Page
Top of Page