Verse (Click for Chapter) New International Version They also said to him, “We have come to live here for a while, because the famine is severe in Canaan and your servants’ flocks have no pasture. So now, please let your servants settle in Goshen.” New Living Translation We have come to live here in Egypt for a while, for there is no pasture for our flocks in Canaan. The famine is very severe there. So please, we request permission to live in the region of Goshen.” English Standard Version They said to Pharaoh, “We have come to sojourn in the land, for there is no pasture for your servants’ flocks, for the famine is severe in the land of Canaan. And now, please let your servants dwell in the land of Goshen.” Berean Standard Bible Then they said to Pharaoh, “We have come to live in the land for a time, because there is no pasture for the flocks of your servants, since the famine in the land of Canaan has been severe. So now, please allow your servants to settle in the land of Goshen.” King James Bible They said moreover unto Pharaoh, For to sojourn in the land are we come; for thy servants have no pasture for their flocks; for the famine is sore in the land of Canaan: now therefore, we pray thee, let thy servants dwell in the land of Goshen. New King James Version And they said to Pharaoh, “We have come to dwell in the land, because your servants have no pasture for their flocks, for the famine is severe in the land of Canaan. Now therefore, please let your servants dwell in the land of Goshen.” New American Standard Bible They also said to Pharaoh, “We have come to reside in the land, for there is no pasture for your servants’ flocks, for the famine is severe in the land of Canaan. Now, therefore, please let your servants live in the land of Goshen.” NASB 1995 They said to Pharaoh, “We have come to sojourn in the land, for there is no pasture for your servants’ flocks, for the famine is severe in the land of Canaan. Now, therefore, please let your servants live in the land of Goshen.” NASB 1977 And they said to Pharaoh, “We have come to sojourn in the land, for there is no pasture for your servants’ flocks, for the famine is severe in the land of Canaan. Now, therefore, please let your servants live in the land of Goshen.” Legacy Standard Bible And they said to Pharaoh, “We have come to sojourn in the land, for there is no pasture for your servants’ flocks, for the famine is heavy in the land of Canaan. So now, please let your servants live in the land of Goshen.” Amplified Bible Moreover, they said to Pharaoh, “We have come to live temporarily (sojourn) in the land [of Egypt], for there is no pasture for the flocks of your servants [in our land], for the famine is very severe in Canaan. So now, please let your servants live in the land of Goshen.” Christian Standard Bible And they said to Pharaoh, “We have come to stay in the land for a while because there is no grazing land for your servants’ sheep, since the famine in the land of Canaan has been severe. So now, please let your servants settle in the land of Goshen.” Holman Christian Standard Bible Then they said to Pharaoh, “We have come to live in the land for a while because there is no grazing land for your servants’ sheep, since the famine in the land of Canaan has been severe. So now, please let your servants settle in the land of Goshen.” American Standard Version And they said unto Pharaoh, To sojourn in the land are we come; for there is no pasture for thy servants' flocks; for the famine is sore in the land of Canaan: now therefore, we pray thee, let thy servants dwell in the land of Goshen. Contemporary English Version But in our country all the pastures are dried up, and our sheep have no grass to eat. So we, your servants, have come here. Please let us live in the region of Goshen." English Revised Version And they said unto Pharaoh, To sojourn in the land are we come; for there is no pasture for thy servants' flocks; for the famine is sore in the land of Canaan: now therefore, we pray thee, let thy servants dwell in the land of Goshen. GOD'S WORD® Translation We have come to live in this land for a while. The famine is so severe in Canaan that there's no pasture for our flocks. So please let us live in Goshen." Good News Translation "We have come to live in this country, because in the land of Canaan the famine is so severe that there is no pasture for our flocks. Please give us permission to live in the region of Goshen." International Standard Version We've come to live for a while in this region, since there is no pasture back in Canaan for your servants' flocks. May your servants please live in the Goshen territory?" Majority Standard Bible Then they said to Pharaoh, ?We have come to live in the land for a time, because there is no pasture for the flocks of your servants, since the famine in the land of Canaan has been severe. So now, please allow your servants to settle in the land of Goshen.? NET Bible Then they said to Pharaoh, "We have come to live as temporary residents in the land. There is no pasture for your servants' flocks because the famine is severe in the land of Canaan. So now, please let your servants live in the land of Goshen." New Heart English Bible And they said to Pharaoh, "We have come to sojourn in the land, for there is no pasture for your servants? flocks. For the famine is severe in the land of Canaan. So now, please let your servants live in the land of Goshen." Webster's Bible Translation They said moreover to Pharaoh, We have come to sojourn in the land: for thy servants have no pasture for their flocks, for the famine is severe in the land of Canaan: now therefore, we pray thee, let thy servants dwell in the land of Goshen. World English Bible They also said to Pharaoh, “We have come to live as foreigners in the land, for there is no pasture for your servants’ flocks. For the famine is severe in the land of Canaan. Now therefore, please let your servants dwell in the land of Goshen.” Literal Translations Literal Standard Versionand they say to Pharaoh, “We have come to sojourn in the land, for there is no pasture for the flock which your servants have, for the famine in the land of Canaan [is] grievous; and now, please let your servants dwell in the land of Goshen.” Young's Literal Translation and they say unto Pharaoh, 'To sojourn in the land we have come, for there is no pasture for the flock which thy servants have, for grievous is the famine in the land of Canaan; and now, let thy servants, we pray thee, dwell in the land of Goshen.' Smith's Literal Translation And they will say to Pharaoh, To sojourn in the land we came: for no pasture is to the sheep which are to thy servants, for the famine was heavy in the land of Canaan: and at this time now will thy servants dwell in the land of Goshen. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWe are come to sojourn in thy land, because there is no grass for the flocks of thy servants, the famine being very grievous in the land of Chanaan: and we pray thee to give orders that we thy servants may be in the land of Gessen. Catholic Public Domain Version We came to sojourn in your land, because there is no grass for the flocks of your servants, the famine being very grievous in the land of Canaan. And we petition you that you may order us, your servants, to be in the land of Goshen.” New American Bible We have come,” they continued, “in order to sojourn in this land, for there is no pasture for your servants’ flocks, because the famine has been severe in the land of Canaan. So now please let your servants settle in the region of Goshen.” New Revised Standard Version They said to Pharaoh, “We have come to reside as aliens in the land; for there is no pasture for your servants’ flocks because the famine is severe in the land of Canaan. Now, we ask you, let your servants settle in the land of Goshen.” Translations from Aramaic Lamsa BibleThey said moreover to Pharaoh, We have come to sojourn in the land; for there is no pasture for your servants' flocks; for the famine is severe in the land of Canaan; now, therefore, let your servants dwell in the land of Goshen. Peshitta Holy Bible Translated And they said to Pharaoh, “We have come to dwell in the land, because there is no pasture for the flocks of your Servants, because the famine is severe in the land of Canaan, and now your Servants will dwell in the land of Geshan.” OT Translations JPS Tanakh 1917And they said unto Pharaoh: 'To sojourn in the land are we come; for there is no pasture for thy servants' flocks; for the famine is sore in the land of Canaan. Now therefore, we pray thee, let thy servants dwell in the land of Goshen.' Brenton Septuagint Translation And they said to Pharao, We are come to sojourn in the land, for there is no pasture for the flocks of thy servants, for the famine has prevailed in the land of Chanaan; now then, we will dwell in the land of Gesem. And Pharao said to Joseph, Let them dwell in the land of Gesem; and if thou knowest that there are among them able men, make them overseers of my cattle. So Jacob and his sons came into Egypt, to Joseph; and Pharao, king of Egypt, heard of it. Additional Translations ... Audio Bible Context Jacob Settles in Goshen…3“What is your occupation?” Pharaoh asked Joseph’s brothers. “Your servants are shepherds,” they replied, “both we and our fathers.” 4Then they said to Pharaoh, “We have come to live in the land for a time, because there is no pasture for the flocks of your servants, since the famine in the land of Canaan has been severe. So now, please allow your servants to settle in the land of Goshen.” 5Pharaoh said to Joseph, “Now that your father and brothers have come to you,… Cross References Exodus 12:48-49 If a foreigner resides with you and wants to celebrate the LORD’s Passover, all the males in the household must be circumcised; then he may come near to celebrate it, and he shall be like a native of the land. But no uncircumcised man may eat of it. / The same law shall apply to both the native and the foreigner who resides among you.” Leviticus 25:35-36 Now if your countryman becomes destitute and cannot support himself among you, then you are to help him as you would a foreigner or stranger, so that he can continue to live among you. / Do not take any interest or profit from him, but fear your God, that your countryman may live among you. Deuteronomy 10:18-19 He executes justice for the fatherless and widow, and He loves the foreigner, giving him food and clothing. / So you also must love the foreigner, since you yourselves were foreigners in the land of Egypt. Psalm 105:23 Then Israel entered Egypt; Jacob dwelt in the land of Ham. Isaiah 19:23-25 In that day there will be a highway from Egypt to Assyria. The Assyrians will go to Egypt, and the Egyptians to Assyria. The Egyptians and Assyrians will worship together. / In that day Israel will join a three-party alliance with Egypt and Assyria—a blessing upon the earth. / The LORD of Hosts will bless them, saying, “Blessed be Egypt My people, Assyria My handiwork, and Israel My inheritance.” Acts 7:11-15 Then famine and great suffering swept across Egypt and Canaan, and our fathers could not find food. / When Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our fathers on their first visit. / On their second visit, Joseph revealed his identity to his brothers, and his family became known to Pharaoh. ... Hebrews 11:9 By faith he dwelt in the promised land as a stranger in a foreign country. He lived in tents, as did Isaac and Jacob, who were heirs with him of the same promise. Exodus 1:1-5 These are the names of the sons of Israel who went to Egypt with Jacob, each with his family: / Reuben, Simeon, Levi, and Judah; / Issachar, Zebulun, and Benjamin; ... Deuteronomy 26:5 and you are to declare before the LORD your God, “My father was a wandering Aramean, and he went down to Egypt few in number and lived there and became a great nation, mighty and numerous. Psalm 105:13 they wandered from nation to nation, from one kingdom to another. Acts 7:6 God told him that his descendants would be foreigners in a strange land, and that they would be enslaved and mistreated four hundred years. Hebrews 11:13-16 All these people died in faith, without having received the things they were promised. However, they saw them and welcomed them from afar. And they acknowledged that they were strangers and exiles on the earth. / Now those who say such things show that they are seeking a country of their own. / If they had been thinking of the country they had left, they would have had opportunity to return. ... Exodus 22:21 You must not exploit or oppress a foreign resident, for you yourselves were foreigners in the land of Egypt. Leviticus 19:34 You must treat the foreigner living among you as native-born and love him as yourself, for you were foreigners in the land of Egypt. I am the LORD your God. Jeremiah 42:10-12 ‘If you will indeed stay in this land, then I will build you up and not tear you down; I will plant you and not uproot you, for I will relent of the disaster I have brought upon you. / Do not be afraid of the king of Babylon, whom you now fear; do not be afraid of him, declares the LORD, for I am with you to save you and deliver you from him. / And I will show you compassion, and he will have compassion on you and restore you to your own land.’ Treasury of Scripture They said morever to Pharaoh, For to sojourn in the land are we come; for your servants have no pasture for their flocks; for the famine is sore in the land of Canaan: now therefore, we pray you, let your servants dwell in the land of Goshen. For to. Genesis 12:10 And there was a famine in the land: and Abram went down into Egypt to sojourn there; for the famine was grievous in the land. Genesis 15:13 And he said unto Abram, Know of a surety that thy seed shall be a stranger in a land that is not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years; Deuteronomy 26:5 And thou shalt speak and say before the LORD thy God, A Syrian ready to perish was my father, and he went down into Egypt, and sojourned there with a few, and became there a nation, great, mighty, and populous: for the famine. Genesis 43:1 And the famine was sore in the land. Acts 7:11 Now there came a dearth over all the land of Egypt and Chanaan, and great affliction: and our fathers found no sustenance. let thy. Genesis 46:34 That ye shall say, Thy servants' trade hath been about cattle from our youth even until now, both we, and also our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination unto the Egyptians. Jump to Previous Awhile Canaan Dwell Famine Flocks Foreigners Goshen Live Moreover Pasture Pharaoh Please Servants Settle Severe Sojourn SoreJump to Next Awhile Canaan Dwell Famine Flocks Foreigners Goshen Live Moreover Pasture Pharaoh Please Servants Settle Severe Sojourn SoreGenesis 47 1. Joseph presents his father, and five of his brothers before Pharaoh.11. He gives them habitation and maintenance. 13. He gets the Egyptian's money; 16. their cattle; 18. and their lands, except the priests', to Pharaoh. 23. He restores the land for a fifth. 28. Jacob's age. 29. He swears Joseph to bury him with his fathers. We have come This phrase signifies the arrival and presence of Joseph's brothers in Egypt. In Hebrew, the verb "come" (בּוֹא, bo) often implies a purposeful journey or mission. Their arrival is not just a physical movement but a fulfillment of God's providential plan. Historically, this moment is pivotal as it marks the beginning of the Israelites' sojourn in Egypt, setting the stage for future events in the biblical narrative. to live as foreigners in the land because there is no pasture for your servants’ flocks the famine is severe in Canaan Please allow your servants to settle in Goshen Parallel Commentaries ... Hebrew Then they saidוַיֹּאמְר֣וּ (way·yō·mə·rū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 559: To utter, say to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to Pharaoh, פַּרְעֹ֗ה (par·‘ōh) Noun - proper - masculine singular Strong's 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings “We have come בָּאנוּ֒ (bā·nū) Verb - Qal - Perfect - first person common plural Strong's 935: To come in, come, go in, go to live in the land בָּאָרֶץ֮ (bā·’ā·reṣ) Preposition-b, Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land for a time, לָג֣וּר (lā·ḡūr) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 1481: To turn aside from the road, sojourn, to shrink, fear, to gather for, hostility because כִּי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction there is no אֵ֣ין (’ên) Adverb Strong's 369: A non-entity, a negative particle pasture מִרְעֶ֗ה (mir·‘eh) Noun - masculine singular Strong's 4829: Pasture, the haunt of wild animals for the flock לַצֹּאן֙ (laṣ·ṣōn) Preposition-l, Article | Noun - common singular Strong's 6629: Small cattle, sheep and goats, flock of your servants, לַעֲבָדֶ֔יךָ (la·‘ă·ḇā·ḏe·ḵā) Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's 5650: Slave, servant since כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction the famine הָרָעָ֖ב (hā·rā·‘āḇ) Article | Noun - masculine singular Strong's 7458: Famine, hunger in the land בְּאֶ֣רֶץ (bə·’e·reṣ) Preposition-b | Noun - feminine singular construct Strong's 776: Earth, land of Canaan כְּנָ֑עַן (kə·nā·‘an) Noun - proper - masculine singular Strong's 3667: Canaan -- a son of Ham, also his descendants and their land West of the Jordan has been severe. כָבֵ֥ד (ḵā·ḇêḏ) Adjective - masculine singular Strong's 3515: Heavy So now, וְעַתָּ֛ה (wə·‘at·tāh) Conjunctive waw | Adverb Strong's 6258: At this time please נָ֥א (nā) Interjection Strong's 4994: I pray', 'now', 'then' allow your servants עֲבָדֶ֖יךָ (‘ă·ḇā·ḏe·ḵā) Noun - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's 5650: Slave, servant to settle יֵֽשְׁבוּ־ (yê·šə·ḇū-) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry in the land בְּאֶ֥רֶץ (bə·’e·reṣ) Preposition-b | Noun - feminine singular construct Strong's 776: Earth, land of Goshen.? גֹּֽשֶׁן׃ (gō·šen) Noun - proper - feminine singular Strong's 1657: Goshen -- a district in Egypt, also a city in southern Judah Links Genesis 47:4 NIVGenesis 47:4 NLT Genesis 47:4 ESV Genesis 47:4 NASB Genesis 47:4 KJV Genesis 47:4 BibleApps.com Genesis 47:4 Biblia Paralela Genesis 47:4 Chinese Bible Genesis 47:4 French Bible Genesis 47:4 Catholic Bible OT Law: Genesis 47:4 They said to Pharaoh We have come (Gen. Ge Gn) |