Mark 2:1
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]Καὶ
Kai
AndConj
1525 [e]εἰσελθὼν
eiselthōn
He having enteredV-APA-NMS
3825 [e]πάλιν
palin
againAdv
1519 [e]εἰς
eis
intoPrep
2584 [e]Καφαρναοὺμ
Kapharnaoum
CapernaumN-AFS
1223 [e]δι’
di’
after [some]Prep
2250 [e]ἡμερῶν
hēmerōn
days,N-GFP
191 [e]ἠκούσθη
ēkousthē
it was heardV-AIP-3S
3754 [e]ὅτι
hoti
thatConj
1722 [e]ἐν
en
inPrep
3624 [e]οἴκῳ
oikō
[the] houseN-DMS
1510 [e]ἐστίν.
estin
He is.V-PIA-3S





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:1 Greek NT: Nestle 1904
Καὶ εἰσελθὼν πάλιν εἰς Καφαρναοὺμ δι’ ἡμερῶν ἠκούσθη ὅτι ἐν οἴκῳ ἐστίν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:1 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Καὶ εἰσελθὼν πάλιν εἰς Καφαρναοὺμ δι' ἡμερῶν ἠκούσθη ὅτι ἐν οἴκῳ ἐστίν·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:1 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Καὶ εἰσελθὼν πάλιν εἰς Καφαρναοὺμ δι' ἡμερῶν ἠκούσθη ὅτι ἐν οἴκῳ ἐστίν·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:1 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ εἰσῆλθεν πάλιν εἰς Καπερναοὺμ δι’ ἡμερῶν· καὶ ἠκούσθη ὅτι εἰς ο ἴκόν ἐστιν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:1 Greek NT: Greek Orthodox Church
Καὶ εἰσῆλθε πάλιν εἰς Καπερναοὺμ δι’ ἡμερῶν καὶ ἠκούσθη ὅτι εἰς οἶκόν ἐστι.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:1 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
Καὶ εἰσελθὼν πάλιν εἰς Καφαρναοὺμ δι’ ἡμερῶν ἠκούσθη ὅτι ἐν οἴκῳ ἐστίν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:1 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Καὶ πάλιν εἰσῆλθεν εἰς Καπερναοὺμ δι’ ἡμερῶν· καὶ ἠκούσθη ὅτι εἰς οἶκόν ἐστι.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Καὶ πάλιν εἰσῆλθεν εἰς Καπερναοὺμ δι' ἡμερῶν Καὶ ἠκούσθη ὅτι εἰς οἶκον ἐστίν

Mark 2:1 Hebrew Bible
ויהי מקץ ימים בשובו אל כפר נחום וישמעו כי הוא בבית׃

Mark 2:1 Aramaic NT: Peshitta
ܘܥܠ ܬܘܒ ܝܫܘܥ ܠܟܦܪܢܚܘܡ ܠܝܘܡܬܐ ܘܟܕ ܫܡܥܘ ܕܒܒܝܬܐ ܗܘ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
When He had come back to Capernaum several days afterward, it was heard that He was at home.

King James Bible
And again he entered into Capernaum, after some days; and it was noised that he was in the house.

Holman Christian Standard Bible
When He entered Capernaum again after some days, it was reported that He was at home.
Treasury of Scripture Knowledge

again.

Mark 1:45 But he went out, and began to publish it much, and to blaze abroad …

Matthew 9:1 And he entered into a ship, and passed over, and came into his own city.

Luke 5:18 And, behold, men brought in a bed a man which was taken with a palsy: …

and it.

Mark 7:24 And from there he arose, and went into the borders of Tyre and Sidon, …

Luke 18:35-38 And it came to pass, that as he was come near to Jericho, a certain …

John 4:47 When he heard that Jesus was come out of Judaea into Galilee, he …

Acts 2:6 Now when this was noised abroad, the multitude came together, and …

Links
Mark 2:1Mark 2:1 NIVMark 2:1 NLTMark 2:1 ESVMark 2:1 NASBMark 2:1 KJVMark 2:1 Bible AppsMark 2:1 Biblia ParalelaMark 2:1 Chinese BibleMark 2:1 French BibleMark 2:1 German BibleBible Hub
Mark 1:45
Top of Page
Top of Page