Jeremiah 17:16
As for me, I have not hastened from being a pastor to follow thee: neither have I desired the woeful day; thou knowest: that which came out of my lips was right before thee.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(16) I have not hastened . . .—The words of the English Version are somewhat obscure, and a better rendering would perhaps be, I have not been quick to withdraw from my work in following thee, as a shepherd and guide of the people. A possible meaning, adopted by some commentators, would be, “I have not hastened from my work as a shepherd (in the literal sense) to follow thee,” as presenting a parallel to the words of Amos (Amos 7:14-15); and, though we cannot get beyond conjecture, it is quite possible that Jeremiah, in his youth, before the call of Jeremiah 1:4, may have been employed in the pasture grounds that belonged to Anathoth as a city of the priests (Numbers 35:4; Joshua 21:4; Joshua 21:18; 1Chronicles 6:60). It is to some extent in favour of this view, that throughout the book the work of the shepherd, when used figuratively, answers to the work of the ruler, and not to that of the prophet. What he means, if we keep the version given above, is that he had not been too slack in his obedience, but neither had he been over eager. He had no desire to see the woful day that would fulfil his predictions. What had come from his lips was just what he had been bidden to say and no more (Jeremiah 15:16-19), and thus he had spoken as in the sight of God. The interpolated word “right” mars rather than mends the meaning,

17:12-18 The prophet acknowledges the favour of God in setting up religion. There is fulness of comfort in God, overflowing, ever-flowing fulness, like a fountain. It is always fresh and clear, like spring-water, while the pleasures of sin are puddle-waters. He prays to God for healing, saving mercy. He appeals to God concerning his faithful discharge of the office to which he was called. He humbly begs that God would own and protect him in the work to which he had plainly called him. Whatever wounds or diseases we find to be in our hearts and consciences, let us apply to the Lord to heal us, to save us, that our souls may praise his name. His hands can bind up the troubled conscience, and heal the broken heart; he can cure the worst diseases of our nature.I have not hastened from - i. e., I have not sought to escape from.

A pastor to follow thee - Rather, "a shepherd after Thee." "Shepherd" means "ruler, magistrate" (Jeremiah 2:8 note), and belongs to the prophet not as a teacher, but as one invested with authority by God to guide and direct the political course of the nation. So Yahweh guides His people Psalm 23:1-2, and the prophet does so "after Him," following obediently His instructions.

The woeful day - literally, "the day of mortal sickness:" the day on which Jerusalem was to be destroyed, and the temple burned.

Right - Omit the word. What Jeremiah asserts is that he spake as in God's presence. They were no words of his own, but had the authority of Him before whom he stood. Compare Jeremiah 15:19.

16. I have not refused Thy call of me to be a prophet (Jon 1:3), however painful to me it was to utter what would be sure to irritate the hearers (Jer 1:4, &c.).; therefore Thou shouldest not forsake me (Jer 15:15, &c.).

to follow thee—literally, "after thee"; as an under-pastor following Thee, the Chief Shepherd (Ec 12:11; 1Pe 5:4).

neither … desired—I have not wished for the day of calamity, though I foretell it as about to come on my countrymen; therefore they have no reason for persecuting me.

thou knowest—I appeal to Thee for the truth of what I assert.

that which came out of my lips—my words (De 23:23).

right before thee—rather, "was before Thee"; was known to Thee—(Pr 5:21).

I have not hastened from being a pastor to follow thee: that the words contain the prophet’s appeal to God upon some reproaches cast upon him by this wicked people, as if he had thrust himself into the prophetical office, is evident, and reasonably well agreed by interpreters; but they are divided about the sense of the word wxua which yet always in Scripture signifies to make haste, or to urge, or press; the sense seemeth to be this: Lord! as I did not seek the office of a prophet, so when thou wert pleased to call me to it, I did not decline to be a pastor after thee.

Neither have I desired the woeful day; thou knowest; neither (saith he) have I desired to be a prophet of these sad tidings, those woeful miseries which thou hast made me thy messenger to foretell.

That which came out of my lips was right before thee; I have spoken nothing but what was right in thy sight, being what thou commandedst me to deliver as from thee, and so I know was right in thy sight.

As for me, I have not hastened from being a pastor to follow thee,.... Though he had met with so much ill usage, and was hated by the people for bringing such messages to them, and was jeered and scoffed at because his prophecies were not accomplished; yet he had not been hasty, and solicitous, and importunate with the Lord to dismiss him from his service; but was willing to continue in his office as a pastor or prophet, and to follow the Lord fully, and faithfully perform the work he had called him to, whatever difficulties and discouragements attended him, or reproaches were cast upon him. Some render the words, "I hastened not", or "I have not urged", or "pressed to be a pastor after thee" (z); to which the sense of Kimchi agrees,

"I did not press myself, or was anxious about the matter, that I should be a shepherd after thee, or a prophet;''

he did not run before he was sent; he did not thrust himself into this office; he was not forward, but backward to it, as appears from Jeremiah 1:6; a pastor of the Lord is an under shepherd; one that has his mission and commission from the Lord; who obeys him in all things; follows his directions; goes where and with what he sends him; and such an one was Jeremiah; though it was not what he sought after, and was pressing for; and this he says to take off the edge of the people's resentment against him; to which agree the following words:

neither have I desired the woeful day, thou knowest; he foresaw that reproaches and calumnies would be cast upon him, and that bonds and afflictions would abide him wherever he went with his messages and prophecies; he knew it would be a woeful and miserable day to him, whenever he was sent as a prophet to this people; and that he should meet with nothing but sorrow, and trouble, and vexation of spirit; and therefore it could not be desirable to him, as a man, to be in such an office, or to be sent on such an errand; to be a messenger of such terrible things, and to denounce such woeful judgments; and much less did he desire the execution of them, even though he had prophesied of them; having not so much regard to his own honour and credit, as an affection to the people, and a compassionate concern for their welfare; and for all this he could appeal to the heart searching and rein trying God. The Septuagint, Vulgate Latin, Syriac and Arabic versions, render it, "man's day"; see 1 Corinthians 4:3; but the Targum paraphrases it agreeably to the sense given,

"and the evil day which thou shall bring upon them, I have not desired:''

that which came out of my lips was right before thee; as he could appeal to the omniscient God for the truth of the above, so for this, that he delivered nothing by way of prophecy but what he had from the Lord; and that he delivered out truly and faithfully whatever he had from him; and it was all done openly and publicly, and in his sight, with all sincerity and truth; see 2 Corinthians 2:17.

(z) "ego autem non festinavi ut essem pastor post te", Calvin; "et me (quod attinet) non ursi esse pastor post te", Noldius, p. 567.

As for me, {p} I have not hastened from being a shepherd to follow thee: neither have I desired the woeful day; thou knowest: that which was uttered by my lips was right before thee.

(p) I am assured of my calling, and therefore know that the thing which you speak by me will come to pass, and that I speak not of any worldly affection.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
16. I have not hastened from being a shepherd after thee] The word “shepherd” is not used elsewhere of prophets. Moreover the whole expression is an awkward one. LXX, who seem to have read the Hebrew as it is vocalised in MT., render somewhat vaguely, as though puzzled. On the other hand Aquila and Syr., with much improvement to the parallelism, read (with different vowels) the (one) Hebrew word, rendered here “from being a shepherd,” because of evil, i.e. I have not pursued thee with persistent supplication to bring calamity on my foes (see ch. Jeremiah 2:8, with note).

the woeful day] LXX, as mg. the (judgement) day of man.

thou knowest] He appeals to God to confirm his protest and support his cause.

was before thy face] was plainly to be seen by Thee.

Verse 16. - I have not hastened from being a pastor to follow thee; i.e. I have not eagerly withdrawn from following thee as a shepherd (or prophet). The prophet does not follow his own vague inclinations; he is but an under-shepherd, and waits on the will of his superior. He is, as Hosea calls him (Hosea 9:7, Hebrew), "the man of the Spirit." If God leads any one, whether people or individuals, it is through the agency of the Spirit (Isaiah 63:11, 12); and it is the characteristic of the typical prophet that his ear is "wakened morning by morning" to receive his daily lesson. Only by thus "following" the Divine Leader, can a prophet act as pastor to his people. [The construction is, however, rather simplified by the rendering - a perfectly legitimate one... from following thee as a companion.] The woeful day. The word for "woeful" is the same rendered "desperately wicked" (ver. 9); the "day" of Judah's calamity is metaphorically "sick," like the heart of man. So, other words being used, Isaiah 17:11 (end). Was right before thee; rather (since some adjective must be supplied), was manifest before thee. He appeals to the all-seeing Eye as a witness to his fidelity to his mission. Jeremiah 17:16The prophet's prayer for rescue from his enemies. - Jeremiah 17:14. "Heal me, Jahveh, that I may be healed; help me, that I may be holpen, for Thou art my praise. Jeremiah 17:15. Behold, they say to me, Where is the word of Jahveh? let it come, now. Jeremiah 17:16. I have not withdrawn myself from being a shepherd after Thee, neither wished for the day of trouble, Thou knowest; that which went forth of my lips was open before Thy face. Jeremiah 17:17. Be not to me a confusion, my refuge art Thou in the day of evil. Jeremiah 17:18. Let my persecutors be put to shame, but let not me be put to shame; let them be confounded, but let not me be confounded; bring upon them the day of evil, and break them with a double breach."

The experience Jeremiah had had in his calling seemed to contradict the truth, that trust in the Lord brings blessing (Jeremiah 17:7.); for his preaching of God's word had brought him nothing but persecution and suffering. Therefore he prays the Lord to remove this contradiction and to verify that truth in his case also. The prayer of Jeremiah 17:14, "heal me," reminds one of Psalm 6:3; Psalm 30:3. Thou art תּהלּתי, the object of my praises; cf. Psalm 71:6; Deuteronomy 10:21. - The occasion for this prayer is furnished by the attacks of his enemies, who ask in scorn what then has become of that which he proclaims as the word of the Lord, why it does not come to pass. Hence we see that the discourse, of which this complaint is the conclusion, was delivered before the first invasion of Judah by the Chaldeans. So long as his announcements were not fulfilled, the unbelieving were free to persecute him as a false prophet (cf. Deuteronomy 18:22), and to give out that his prophecies were inspired by his own spite against his people. He explains, on the contrary, that in his calling he has neither acted of his own accord, nor wished for misfortune to the people, but that he has spoken by the inspiration of God alone. 'לא אצתּי cannot mean: I have not pressed myself forward to follow Thee as shepherd, i.e., pressed myself forward into Thy service in vain and overweening self-conceit (Umbr.). For although this sense would fall very well in with the train of thought, yet it cannot be grammatically justified. אוּץ, press, press oneself on to anything, is construed with ל, cf.Josh. Jeremiah 10:13; with מן it can only mean: press oneself away from a thing. מרעה may stand for מהיות , cf. Jeremiah 48:2, 1 Samuel 15:23; 1 Kings 15:13 : from being a shepherd after Thee, i.e., I have not withdrawn myself from following after Thee as a shepherd. Against this rendering the fact seems to weigh, that usually it is not the prophets, but only the kings and princes, that are entitled the shepherds of the people; cf. Jeremiah 23:1. For this reason, it would appear, Hitz. and Graf have taken רעה in the sig. to seek after a person or thing, and have translated: I have not pressed myself away from keeping after Thee, or from being one that followed Thee faithfully. For this appeal is made to places like Proverbs 13:20; Proverbs 28:7; Psalm 37:3, where רעה does mean to seek after a thing, to take pleasure in it. But in this sig. רעה is always construed with the accus. of the thing or person, not with אחרי, as here. Nor does it by any means follow, from the fact of shepherds meaning usually kings or rulers, that the idea of "shepherd" is exhausted in ruling and governing people. According to Psalm 23:1, Jahveh is the shepherd of the godly, who feeds them in green pastures and leads them to the refreshing water, who revives their soul, etc. In this sense prophets, too, feed the people, if they, following the Lord as chief shepherd, declare God's word to the people. We cannot in any case abide by Ng.'s rendering, who, taking רעה in its literal sense, puts the meaning thus: I have not pressed myself away from being a shepherd, in order to go after Thee. For the assumption that Jeremiah had, before his call, been, like Amos, a herd of cattle, contradicts Jeremiah 1:1; nor from the fact, that the cities of the priests and of the Levites were provided with grazing fields (מגרשׁים), does it at all follow that the priests themselves tended their flocks. "The day of trouble," the ill, disastrous day, is made out by Ng. to be the day of his entering upon the office of prophet - a view that needs no refutation. It is the day of destruction for Jerusalem and Judah, which Jeremiah had foretold. When Ng. says: "He need not have gone out of his way to affirm that he did not desire the day of disaster for the whole people," he has neglected to notice that Jeremiah is here defending himself against the charges of his enemies, who inferred from his prophecies of evil that he found a pleasure in his people's calamity, and wished for it to come. For the truth of his defence, Jeremiah appeals to the omniscience of God: "Thou knowest it." That which goes from my lips, i.e., the word that came from my lips, was נך פּניך, before or over against thy face, i.e., manifest to Thee.

Links
Jeremiah 17:16 Interlinear
Jeremiah 17:16 Parallel Texts


Jeremiah 17:16 NIV
Jeremiah 17:16 NLT
Jeremiah 17:16 ESV
Jeremiah 17:16 NASB
Jeremiah 17:16 KJV

Jeremiah 17:16 Bible Apps
Jeremiah 17:16 Parallel
Jeremiah 17:16 Biblia Paralela
Jeremiah 17:16 Chinese Bible
Jeremiah 17:16 French Bible
Jeremiah 17:16 German Bible

Bible Hub














Jeremiah 17:15
Top of Page
Top of Page