Job 14:6
Turn from him, that he may rest, till he shall accomplish, as an hireling, his day.
Jump to: BarnesBensonBICambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(6) Accomplish.—Rather, have pleasure in; rejoice at the day when his wages are paid him. Job had used the same image before (Job 7:2). Job now proceeds to enlarge on the mortality of man, comparing him, as is so often done in all literature, to the vegetable produce of the earth (Isaiah 40:7; Isaiah 65:22); with this difference, however—that a tree will sprout again when it is cut down, but even a strong man succumbs to death. “Yea, man giveth up the ghost, and where is he?”

14:1-6 Job enlarges upon the condition of man, addressing himself also to God. Every man of Adam's fallen race is short-lived. All his show of beauty, happiness, and splendour falls before the stroke of sickness or death, as the flower before the scythe; or passes away like the shadow. How is it possible for a man's conduct to be sinless, when his heart is by nature unclean? Here is a clear proof that Job understood and believed the doctrine of original sin. He seems to have intended it as a plea, why the Lord should not deal with him according to his own works, but according to His mercy and grace. It is determined, in the counsel and decree of God, how long we shall live. Our times are in his hands, the powers of nature act under him; in him we live and move. And it is very useful to reflect seriously on the shortness and uncertainty of human life, and the fading nature of all earthly enjoyments. But it is still more important to look at the cause, and remedy of these evils. Until we are born of the Spirit, no spiritually good thing dwells in us, or can proceed from us. Even the little good in the regenerate is defiled with sin. We should therefore humble ourselves before God, and cast ourselves wholly on the mercy of God, through our Divine Surety. We should daily seek the renewing of the Holy Ghost, and look to heaven as the only place of perfect holiness and happiness.Turn from him - - שׁעה shâ‛âh. Look away from; or turn away the eyes; Isaiah 22:4. Job had represented the Lord as looking intently upon him, and narrowly watching all his ways. He now asks him that he would look away and suffer him to be alone, and to spend the little time he had in comfort and peace.

That he may rest - Margin, "Cease." "Let him be ceased from" - ויחדל veychâdal. The idea is not that of rest, but it is that of having God cease to afflict him; or, in other words, leaving him to himself. Job wished the hand of God to be withdrawn, and prayed that he might be left to himself.

Till he shall accomplish - - עד־ירצה ‛ad-yı̂rtseh. Septuagint, είδοκήσῃ τὸν βίον eidokēsē ton bion - "and comfort his life," or make his life pleasant. Jerome renders it, "until his desired day - "optata dies" - shall come like that of an hireling." Dr. Good, "that he may fill up his day." Noyes, "that he may enjoy his day." The word used here (רצה râtsâh) means properly to delight in, to take pleasure in, to satisfy, to pay off; and there can be no doubt that there was couched under the use of this word the notion of "enjoyment," or "pleasure." Job wished to be spared, that he might have comfort yet in this world. The comparison of himself with a hireling, is not that he might have comfort like a hireling - for such an image would not be pertinent or appropriate - but that his life was like that of an hireling, and he wished to be let alone until the time was completed. On this sentiment, see the notes at Job 7:1.

6. Turn—namely, Thine eyes from watching him so jealously (Job 14:3).

hireling—(Job 7:1).

accomplish—rather, "enjoy." That he may at least enjoy the measure of rest of the hireling who though hard worked reconciles himself to his lot by the hope of his rest and reward [Umbreit].

Turn from him; withdraw thine afflicting hand from him.

That he may rest; that he may have some present comfort and ease. Or, and let it cease, to wit, the affliction, which is sufficiently implied. Others, and let him cease, to wit, to live, i.e. take away my life. But that seems not to agree with the following clause of this verse, nor with the succeeding verses.

Till he shall accomplish, as an hireling, his day; give him some respite till he finish his course, and come to the period of his life which thou hast allotted to him, as a man appoints a set time to a mercenary servant.

Turn from him, that he may rest,.... From this short lived afflicted man, whose days are limited, and will soon be at an end, meaning himself; not that he desires he would withdraw his gracious presence, nothing is more agreeable than this to a good man, and there is nothing he more deprecates than the withdrawing of it; besides, this was Job's case, and one part of his complaint, Job 13:24; nor to withhold his supporting presence, or his providential care of him, without which he could not subsist, but must die and drop into the dust; though some think this is the sense, and render the words, "turn from him, that he may cease" (n); to be, or to live, and so a wish for death, that he might have rest in the grave from all his labours, pains, and sorrows; but rather the meaning is, that he would turn away from afflicting him in this extraordinary, manner; since, according to the ordinary course of things, he would meet with many troubles and afflictions, and had but a little time to live, and therefore entreats he would take off his hand which pressed him sorely, and grant him a little respite; or "look off from him" (o); not turn away his eye of love, grace, and mercy, that is not reasonable to suppose; that was what he wanted, that God would look upon him, and have compassion on him under his affliction, and abate it; but that he would turn away his angry frowning countenance from him, which he could not bear; he had opened his eyes upon him, Job 14:3; and looked very sternly, and with great severity in his countenance, on him, and it was very distressing, and even intolerable to him; and therefore begs that he would take off his eye from him, that he might have rest from his adversity, that he might have some ease of body and mind, some intervals of peace and pleasure: or "that he might cease" (p) from murmuring, as Aben Ezra; or rather from affliction and trouble; not that he expected to be wholly free from it in this life, for man is born to it, as he full well knew; and the people of God have always their share of it, and which abides and waits for them while in this world; but he desires he might be rid of that very sore and heavy affliction now upon him; or "that it might cease" (q), the affliction he laboured under, which would be the case if God would turn himself, remove his hand, or look another way, and not so sharply upon him:

till he shall accomplish as an hireling his day; an hireling, as if he should say, that is hired for any certain time, for a year, or more or less, he has some relaxation from his labours, time for eating and sleeping to refresh nature; or he has some time allowed him as a respite from them, commonly called holy days; or if he is hired only for a day, he has time for his meals; and if his master's eye is off of him, he slackens his hand, and gets some intermission from his labour; wherefore at least Job begs that God would let him have the advantage of an hireling. Moreover, to "accomplish his day", is either to do the work of it, or to get to the end of it; every man has work to do while in this world, in things natural, civil, and religious, and is the work of his day or generation, and what must be done while it is day; and a good man is desirous of finishing it; to which the recompence of reward, though it is not of debt, but of grace, is a great encouragement, as it is to the hireling: or "till as an hireling he shall will", or "desire with delight and pleasure (r) his day"; that is, his day to be at an end, which he wishes and longs for; and when it comes is very acceptable to him, because he then enjoys his rest, and receives his hire; so as there is a fixed time for the hireling, there is for man on earth; and as that time is short and laborious, so is the life of man; and at the close of it, the good and faithful servant of the Lord, like the hireling, in some sense rests from his labours, and receives the reward of the inheritance, having served the Lord Christ; which makes this day a grateful and acceptable one to him, what he desires, and with pleasure waits for, being better than the day of his birth; and especially when his life is worn out with trouble, and he is weary of it through old age, and the infirmities thereof, those days being come in which he has no pleasure. Job therefore entreats that God would give him some intermission from his extraordinary troubles, till his appointed time came, which then would be as welcome to him as the close of the day is to an hireling, see Job 7:1.

(n) "donec desinat, sc. esse vel vivere", Piscator, Cocceius. (o) "respice aliorsum ab eo", Junius & Tremellius, Piscator, Cocceius, Schmidt, Michaelis; so De Dieu, Schultens. (p) "Et cesset", Mercerus; "et desinat a malo suo", Pagninus. (q) "Et cesset afflictio", Drusius; so the Targum. (r) "grato animo excipiet", Tigurine version; "velit", Montanus, Bolducius; "acceptum habeat", Piscator; De Dieu, Michaelis.

Turn from him, that he may rest, till he shall accomplish, {c} as an hireling, his day.

(c) Until the time you have appointed him to die, which he desires as the hireling waits for the end of his labour to receive his wages.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
6. turn from him] lit. look away from him, cf. ch. Job 7:19, Job 10:20.—turn thy keen scrutiny away from him.

may rest] i. e. have peace, from unwonted affliction.

till he shall accomplish] Or, so that he may enjoy—so that he may have such pleasure as is possible in his brief and evil life, which is of no higher kind than the joy of the labourer during his hot and toilsome “day,” cf. ch. Job 7:1 seq. The sense given by the A. V., “to pay off,” is, however, possible (Isaiah 40:2), and not unsuitable here.

Verse 6. - Turn from him, that he may rest; literally, look away from him; i.e. "Cease to watch him and search him out so continually" (comp. Job 7:17, 18). "Then he will be able to have a breathing-time, an interval of peace and rest, before his departure from the earth." What Job had previously desired for himself (Job 10:20) he now asks for all humanity. Till he shall accomplish, as an hireling, his day. Hired labourers are glad when their day's work is over. So man rejoices when life comes to an end. Ver 7. - For there is hope of a tree, if it be cut down. God's vegetable creation is better off, in respect of length of days, than man. Let a tree be cut down, it is not therefore of necessity destroyed. There is yet hope for it. The bare dry stump will sometimes put forth tender branches, which will grow and flourish, and renew the old life. Or, if the stump be quite dead, suckers may spring up from the root and grow into new trees as vigorous as the one that they replace (comp. Isaiah 11:1). Herodotus considered that all trees had this recuperative power, except the πίτυς, a species of fir (Herod., 6:37), and the traveller Shaw says that when a palm tree dies there is always a sucker ready to take its place. Pliny also observes of the laurel, "Viva-cissima est radix, ita ut, si truncus ina-ruerit, recisa arbor mox laetius frutificet" ('Hist. Nat.,' 1:15. § 30). That it will sprout again. That is, from the spool or stump. Some trees, as the Spanish chest. nut, if cut down flush with the ground, throw up shoots from the entire circle of the stomp, often as many as fifteen or twenty. And that the tender branch thereof will not cease. The vigour of such shoots is very great. In a few years they grow to the height of the parent tree. If they are then removed they are quickly replaced by a fresh growth. Job 14:6 4 Would that a pure one could come from an impure!

Not a single one - -

5 His days then are determined,

The number of his months is known to Thee,

Thou hast appointed bounds for him that he may not pass over:

6 Look away from him then, and let him rest,

Until he shall accomplish as a hireling his day.

Would that perfect sinlessness were possible to man; but since (to use a New Testament expression) that which is born of the flesh is flesh, there is not a single one pure. The optative מי־יתּן seems to be used here with an acc. of the object, according to its literal meaning, quis det s. afferat, as Job 31:31; Deuteronomy 28:67; Psalm 14:7. Ewald remarks (and refers to 358, b, of his Grammar) that לא, Job 14:4, must be the same as לוּ; but although in 1 Samuel 20:14; 2 Samuel 13:26; 2 Kings 5:17, לא might be equivalent to the optative לו, which is questionable, still אחד לא here, as an echo of אין גם־אחד, Psalm 14:3, is Job's own answer to his wish, that cannot be fulfilled: not one, i.e., is in existence. Like the friends, he acknowledges an hereditary proneness to sin; but this proneness to sin affords him no satisfactory explanation of so unmerciful a visitation of punishment as his seems to him to be. It appears to him that man must the rather be an object of divine forbearance and compassion, since absolute purity is impossible to him. If, as is really the case, man's days are חרוּצים, cut off, i.e., ἀποτόμως, determined (distinct from חרוצים with an unchangeable Kametz: sharp, i.e., quick, eager, diligent), - if the number of his months is with God, i.e., known by God, because fixed beforehand by Him, - if He has set fixed bounds (Keri חקּיו) for him, and he cannot go beyond them, may God then look away from him, i.e., turn from him His strict watch (מן שׁעה, as Job 7:19; מן שׁית, Job 10:20), that he may have rest (יחדּל, cesset), so that he may at least as a hireling enjoy his day. Thus ירצה is interpreted by all modern expositors, and most of them consider the object or reason of his rejoicing to be the rest of evening when his work is done, and thereby miss the meaning.

Hahn appropriately says, "He desires that God would grant man the comparative rest of the hireling, who must toil in sorrow and eat his bread in the sweat of his brow, but still is free from any special suffering, by not laying extraordinary affliction on him in addition to the common infirmities beneath which he sighs. Since the context treats of freedom from special suffering in life, not of the hope of being set free from it, comp. Job 13:25-27; Job 14:3, the explanation of Umbreit, Ew., Hirz., and others, is to be entirely rejected, viz., that God would at least permit man the rest of a hireling, who, though he be vexed with heavy toil, cheerfully reconciles himself to it in prospect of the reward he hopes to obtain at evening time. Job does not claim for man the toil which the hireling gladly undergoes in expectation of complete rest, but the toil of the hireling, which seems to him to be rest in comparison with the possibility of having still greater toil to undergo." Such is the true connection.

(Note: In honour of our departed friend, whose Commentary on Job abounds in observations manifesting a delicate appreciation of the writer's purpose and thought, we have quoted his own words.)

Man's life - this life which is as a hand-breadth (Psalm 39:6), and in Job 7:1. is compared to a hireling's day, which is sorrowful enough - is not to be overburdened with still more and extraordinary suffering.

It must be asked, however, whether ריה seq. acc. here signifies εὐδοκεῖν (τὸν βίον, lxx), or not rather persolvere; for it is undeniable that it has this meaning in Leviticus 26:34 (vid., however Keil [Pent., en loc.]) and elsewhere (prop. to satisfy, remove, discharge what is due). The Hiphil is used in this sense in post-biblical Hebrew, and most Jewish expositors explain ירצה by ישלים. If it signifies to enjoy, עד ought to be interpreted: that (he at least may, like as a hireling, enjoy his day). But this signification of עד (ut in the final sense) is strange, and the signification dum (Job 1:18; Job 8:21) or adeo ut (Isaiah 47:7) is not, however, suitable, if ירצה is to be explained in the sense of persolvere, and therefore translate donec persolvat (persolverit). We have translated "until he accomplish," and wish "accomplish" to be understood in the sense of "making complete," as Colossians 1:24, Luther ("vollzhlig machen") equals ἀνταναπληροῦν.

Links
Job 14:6 Interlinear
Job 14:6 Parallel Texts


Job 14:6 NIV
Job 14:6 NLT
Job 14:6 ESV
Job 14:6 NASB
Job 14:6 KJV

Job 14:6 Bible Apps
Job 14:6 Parallel
Job 14:6 Biblia Paralela
Job 14:6 Chinese Bible
Job 14:6 French Bible
Job 14:6 German Bible

Bible Hub














Job 14:5
Top of Page
Top of Page