Context 8Then Saul disguised himself by putting on other clothes, and went, he and two men with him, and they came to the woman by night; and he said, Conjure up for me, please, and bring up for me whom I shall name to you. 9But the woman said to him, Behold, you know what Saul has done, how he has cut off those who are mediums and spiritists from the land. Why are you then laying a snare for my life to bring about my death? 10Saul vowed to her by the LORD, saying, As the LORD lives, no punishment shall come upon you for this thing. 11Then the woman said, Whom shall I bring up for you? And he said, Bring up Samuel for me. 12When the woman saw Samuel, she cried out with a loud voice; and the woman spoke to Saul, saying, Why have you deceived me? For you are Saul. 13The king said to her, Do not be afraid; but what do you see? And the woman said to Saul, I see a divine being coming up out of the earth. 14He said to her, What is his form? And she said, An old man is coming up, and he is wrapped with a robe. And Saul knew that it was Samuel, and he bowed with his face to the ground and did homage. 15Then Samuel said to Saul, Why have you disturbed me by bringing me up? And Saul answered, I am greatly distressed; for the Philistines are waging war against me, and God has departed from me and no longer answers me, either through prophets or by dreams; therefore I have called you, that you may make known to me what I should do. 16Samuel said, Why then do you ask me, since the LORD has departed from you and has become your adversary? 17The LORD has done accordingly as He spoke through me; for the LORD has torn the kingdom out of your hand and given it to your neighbor, to David. 18As you did not obey the LORD and did not execute His fierce wrath on Amalek, so the LORD has done this thing to you this day. 19Moreover the LORD will also give over Israel along with you into the hands of the Philistines, therefore tomorrow you and your sons will be with me. Indeed the LORD will give over the army of Israel into the hands of the Philistines! 20Then Saul immediately fell full length upon the ground and was very afraid because of the words of Samuel; also there was no strength in him, for he had eaten no food all day and all night. 21The woman came to Saul and saw that he was terrified, and said to him, Behold, your maidservant has obeyed you, and I have taken my life in my hand and have listened to your words which you spoke to me. 22So now also, please listen to the voice of your maidservant, and let me set a piece of bread before you that you may eat and have strength when you go on your way. 23But he refused and said, I will not eat. However, his servants together with the woman urged him, and he listened to them. So he arose from the ground and sat on the bed. 24The woman had a fattened calf in the house, and she quickly slaughtered it; and she took flour, kneaded it and baked unleavened bread from it. 25She brought it before Saul and his servants, and they ate. Then they arose and went away that night. Parallel Verses American Standard VersionAnd Saul disguised himself, and put on other raiment, and went, he and two men with him, and they came to the woman by night: and he said, Divine unto me, I pray thee, by the familiar spirit, and bring me up whomsoever I shall name unto thee. Douay-Rheims Bible Then he disguised himself: and put on other clothes, and he went, and two men with him, and they came to the woman by night, and he said to her: Divine to me by thy divining spirit, and bring me up him whom I shall tell thee. Darby Bible Translation And Saul disguised himself, and put on other garments, and he went, and two men with him, and they came to the woman by night; and he said, I pray thee, divine to me by the spirit of Python, and bring me him up whom I shall name to thee. English Revised Version And Saul disguised himself, and put on other raiment, and went, he and two men with him, and they came to the woman by night: and he said, Divine unto me, I pray thee, by the familiar spirit, and bring me up whomsoever I shall name unto thee. Webster's Bible Translation And Saul disguised himself, and put on other raiment, and he went, and two men with him, and they came to the woman by night: and he said, I pray thee, divine to me by the familiar spirit, and bring up for me whom I shall name to thee. World English Bible Saul disguised himself, and put on other clothing, and went, he and two men with him, and they came to the woman by night: and he said, "Please divine to me by the familiar spirit, and bring me up whoever I shall name to you." Young's Literal Translation And Saul disguiseth himself and putteth on other garments, and goeth, he and two of the men with him, and they come in unto the woman by night, and he saith, 'Divine, I pray thee, to me by the familiar spirit, and cause to come up to me him whom I say unto thee.' Library So Then we must Confess that the Dead Indeed do not Know what Is...18. So then we must confess that the dead indeed do not know what is doing here, but while it is in doing here: afterwards, however, they hear it from those who from hence go to them at their death; not indeed every thing, but what things those are allowed to make known who are suffered also to remember these things; and which it is meet for those to hear, whom they inform of the same. It may be also, that from the Angels, who are present in the things which are doing here, the dead do hear somewhat, … St. Augustine—On Care to Be Had for the Dead. An Exhortation to Love God There is a Blessedness in Reversion The Covenant of Grace Samuel Links 1 Samuel 28:8 NIV • 1 Samuel 28:8 NLT • 1 Samuel 28:8 ESV • 1 Samuel 28:8 NASB • 1 Samuel 28:8 KJV • 1 Samuel 28:8 Bible Apps • 1 Samuel 28:8 Parallel • Bible Hub |