Verse (Click for Chapter) New International Version Then she set it before Saul and his men, and they ate. That same night they got up and left. New Living Translation She brought the meal to Saul and his advisers, and they ate it. Then they went out into the night. English Standard Version and she put it before Saul and his servants, and they ate. Then they rose and went away that night. Berean Standard Bible She served it to Saul and his servants, and they ate. And that night they got up and left. King James Bible And she brought it before Saul, and before his servants; and they did eat. Then they rose up, and went away that night. New King James Version So she brought it before Saul and his servants, and they ate. Then they rose and went away that night. New American Standard Bible She then served it to Saul and his servants, and they ate. Then they got up and left that night. NASB 1995 She brought it before Saul and his servants, and they ate. Then they arose and went away that night. NASB 1977 And she brought it before Saul and his servants, and they ate. Then they arose and went away that night. Legacy Standard Bible And she brought it before Saul and his servants, and they ate. Then they arose and went away that night. Amplified Bible She brought it before Saul and his servants, and they ate. Then they got up and went away that night. Christian Standard Bible She served it to Saul and his servants, and they ate. Afterward, they got up and left that night. Holman Christian Standard Bible She served it to Saul and his servants, and they ate. Afterward, they got up and left that night. American Standard Version and she brought it before Saul, and before his servants; and they did eat. Then they rose up, and went away that night. Contemporary English Version Then she served the food to Saul and his officers, who ate and left before daylight. English Revised Version and she brought it before Saul, and before his servants; and they did eat. Then they rose up, and went away that night. GOD'S WORD® Translation Then she served it to Saul and his officers. They ate and left that [same] night. Good News Translation She set the food before Saul and his officers, and they ate it. And they left that same night. International Standard Version She brought it to Saul and to his servants, and they ate. Then they got up and went out that night. Majority Standard Bible She served it to Saul and his servants, and they ate. And that night they got up and left. NET Bible She brought it to Saul and his servants, and they ate. Then they arose and left that same night. New Heart English Bible She brought it before Saul, and before his servants; and they ate. Then they rose up, and went away that night. Webster's Bible Translation And she brought it before Saul, and before his servants; and they ate. Then they arose and went away that night. World English Bible She brought it before Saul and before his servants, and they ate. Then they rose up and went away that night. Literal Translations Literal Standard Versionand brings [them] near before Saul, and before his servants, and they eat, and rise, and go on during that night. Young's Literal Translation and bringeth nigh before Saul, and before his servants, and they eat, and rise, and go on, during that night. Smith's Literal Translation And she will bring near before Saul, and before his servants; and they will eat, and rise and go away in that night. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd set it before Saul, and before his servants. And when they had eaten they rose up, and walked all that night. Catholic Public Domain Version And she set it before Saul and before his servants. And when they had eaten, they rose up, and they walked all through that night. New American Bible She set the meal before Saul and his servants, and they ate. Then they got up and left the same night. New Revised Standard Version She put them before Saul and his servants, and they ate. Then they rose and went away that night. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd she brought it before Saul and before his servants; and they ate. Then they rose up and went away that night. Peshitta Holy Bible Translated And she brought it before Shaul and before his Servants, and they ate and they got up, and they walked into the night OT Translations JPS Tanakh 1917and she brought it before Saul, and before his servants; and they did eat. Then they rose up, and went away that night. Brenton Septuagint Translation And she brought the meat before Saul, and before his servants; and they ate, and rose up, and departed that night. Additional Translations ... Audio Bible Context Saul and the Medium of Endor…24The woman had a fattened calf at her house, and she quickly slaughtered it. She also took flour, kneaded it, and baked unleavened bread. 25She served it to Saul and his servants, and they ate. And that night they got up and left. Cross References 1 Samuel 15:23 For rebellion is like the sin of divination, and arrogance is like the wickedness of idolatry. Because you have rejected the word of the LORD, He has rejected you as king.” 1 Samuel 15:26 “I will not return with you,” Samuel replied. “For you have rejected the word of the LORD, and He has rejected you as king over Israel.” 1 Samuel 16:14 Now the Spirit of the LORD departed from Saul, and a spirit of distress from the LORD began to torment him. 1 Samuel 18:12 So Saul was afraid of David, because the LORD was with David but had departed from Saul. 1 Samuel 28:6 He inquired of the LORD, but the LORD did not answer him by dreams or Urim or prophets. 1 Samuel 31:4 Then Saul said to his armor-bearer, “Draw your sword and run me through with it, or these uncircumcised men will come and run me through and torture me!” But his armor-bearer was terrified and refused to do it. So Saul took his own sword and fell on it. 1 Kings 22:5-8 But Jehoshaphat also said to the king of Israel, “Please inquire first for the word of the LORD.” / So the king of Israel assembled the prophets, about four hundred men, and asked them, “Should I go to war against Ramoth-gilead, or should I refrain?” “Go up,” they replied, “and the Lord will deliver it into the hand of the king.” / But Jehoshaphat asked, “Is there not still a prophet of the LORD here of whom we can inquire?” ... 2 Kings 1:16 And Elijah said to King Ahaziah, “This is what the LORD says: Is there really no God in Israel for you to inquire of His word? Is that why you have sent messengers to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron? Therefore you will not get up from the bed on which you are lying. You will surely die.” 2 Kings 21:6 He sacrificed his own son in the fire, practiced sorcery and divination, and consulted mediums and spiritists. He did great evil in the sight of the LORD, provoking Him to anger. 2 Chronicles 33:6 He sacrificed his sons in the fire in the Valley of Ben-hinnom. He practiced sorcery, divination, and witchcraft, and consulted mediums and spiritists. He did great evil in the sight of the LORD, provoking Him to anger. Isaiah 8:19 When men tell you to consult mediums and spiritists who whisper and mutter, shouldn’t a people consult their God instead? Why consult the dead on behalf of the living? Isaiah 19:3 Then the spirit of the Egyptians will be emptied out from among them, and I will frustrate their plans, so that they will resort to idols and spirits of the dead, to mediums and spiritists. Ezekiel 21:21 For the king of Babylon stands at the fork in the road, at the junction of the two roads, to seek an omen: He shakes the arrows, he consults the idols, he examines the liver. Acts 13:22 After removing Saul, He raised up David as their king and testified about him: ‘I have found David son of Jesse a man after My own heart; he will carry out My will in its entirety.’ Acts 13:36 For when David had served God’s purpose in his own generation, he fell asleep. His body was buried with his fathers and saw decay. Treasury of Scripture And she brought it before Saul, and before his servants; and they did eat. Then they rose up, and went away that night. Jump to Previous Ate Eat Meal Night Rise Rose Saul ServantsJump to Next Ate Eat Meal Night Rise Rose Saul Servants1 Samuel 28 1. Achish puts confidence in David3. Saul having destroyed the witches 4. and now in his fear forsaken of God 7. has recourse to a witch 8. who, encouraged by Saul, raises up Samuel 15. Saul hearing his ruin, faints 21. The woman and his servants refresh him with meat She served it The phrase "she served it" refers to the woman of Endor, often called the witch of Endor, who prepared a meal for Saul and his servants. In the Hebrew context, the act of serving a meal is an act of hospitality and care, even in dire circumstances. This reflects the cultural importance of hospitality in ancient Israel, where sharing a meal was a sign of peace and fellowship. Despite the ominous circumstances, the woman fulfills her role, showing a sense of duty and perhaps compassion for Saul's desperate state. to Saul and his servants and they ate And that night they got up and left Hebrew She servedוַתַּגֵּ֧שׁ (wat·tag·gêš) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 5066: To draw near, approach it to לִפְנֵֽי־ (lip̄·nê-) Preposition-l | Noun - masculine plural construct Strong's 6440: The face Saul שָׁא֛וּל (šā·’ūl) Noun - proper - masculine singular Strong's 7586: Saul -- first king of Israel, also an Edomite and two Israelites and his servants, עֲבָדָ֖יו (‘ă·ḇā·ḏāw) Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 5650: Slave, servant and they ate. וַיֹּאכֵ֑לוּ (way·yō·ḵê·lū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 398: To eat And that הַהֽוּא׃ (ha·hū) Article | Pronoun - third person masculine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are night בַּלַּ֥יְלָה (bal·lay·lāh) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 3915: A twist, night, adversity they got up וַיָּקֻ֥מוּ (way·yā·qu·mū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 6965: To arise, stand up, stand and left. וַיֵּלְכ֖וּ (way·yê·lə·ḵū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 1980: To go, come, walk Links 1 Samuel 28:25 NIV1 Samuel 28:25 NLT 1 Samuel 28:25 ESV 1 Samuel 28:25 NASB 1 Samuel 28:25 KJV 1 Samuel 28:25 BibleApps.com 1 Samuel 28:25 Biblia Paralela 1 Samuel 28:25 Chinese Bible 1 Samuel 28:25 French Bible 1 Samuel 28:25 Catholic Bible OT History: 1 Samuel 28:25 And she brought it before Saul (1Sa iSam 1 Sam i sa) |