Verse (Click for Chapter) New International Version Samuel said, “Why do you consult me, now that the LORD has departed from you and become your enemy? New Living Translation But Samuel replied, “Why ask me, since the LORD has left you and has become your enemy? English Standard Version And Samuel said, “Why then do you ask me, since the LORD has turned from you and become your enemy? Berean Standard Bible “Why do you consult me,” asked Samuel, “since the LORD has turned away from you and become your enemy? King James Bible Then said Samuel, Wherefore then dost thou ask of me, seeing the LORD is departed from thee, and is become thine enemy? New King James Version Then Samuel said: “So why do you ask me, seeing the LORD has departed from you and has become your enemy? New American Standard Bible Samuel said, “But why ask me, since the LORD has abandoned you and has become your enemy? NASB 1995 Samuel said, “Why then do you ask me, since the LORD has departed from you and has become your adversary? NASB 1977 And Samuel said, “Why then do you ask me, since the LORD has departed from you and has become your adversary? Legacy Standard Bible And Samuel said, “Why then do you ask me, since Yahweh has turned away from you and has become your adversary? Amplified Bible Samuel said, “Why then do you ask me, since the LORD has left you and has become your enemy? Christian Standard Bible Samuel answered, “Since the LORD has turned away from you and has become your enemy, why are you asking me? Holman Christian Standard Bible Samuel answered, “Since the LORD has turned away from you and has become your enemy, why are you asking me? American Standard Version And Samuel said, Wherefore then dost thou ask of me, seeing Jehovah is departed from thee, and is become thine adversary? Contemporary English Version Samuel said: If the LORD has turned away from you and is now your enemy, don't ask me what to do. English Revised Version And Samuel said, Wherefore then dost thou ask of me, seeing the LORD is departed from thee, and is become thine adversary? GOD'S WORD® Translation Samuel said, "Why are you asking me when the LORD has turned against you and become your enemy? Good News Translation Samuel said, "Why do you call me when the LORD has abandoned you and become your enemy? International Standard Version Samuel said, "Why do you ask me, since the LORD has departed from you and become your enemy? Majority Standard Bible “Why do you consult me,” asked Samuel, “since the LORD has turned away from you and become your enemy? NET Bible Samuel said, "Why are you asking me, now that the LORD has turned away from you and has become your enemy? New Heart English Bible Samuel said, "Why then do you ask of me, since the LORD has departed from you and is with your neighbor? Webster's Bible Translation Then said Samuel, Why then dost thou ask of me, seeing the LORD hath departed from thee, and hath become thy enemy? World English Bible Samuel said, “Why then do you ask me, since Yahweh has departed from you and has become your adversary? Literal Translations Literal Standard VersionAnd Samuel says, “And why do you ask me, and YHWH has turned aside from you, and is your enemy? Young's Literal Translation And Samuel saith, 'And why dost thou ask me, and Jehovah hath turned aside from thee, and is thine enemy? Smith's Literal Translation And Samuel will say, Why wilt thou ask of me, and Jehovah departed from thee and he will be thine enemy? Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Samuel said: Why askest thou me, seeing the Lord has departed from thee, and is gone over to thy rival: Catholic Public Domain Version And Samuel said, “Why do you question me, though the Lord has withdrawn from you, and has crossed over to your rival? New American Bible To this Samuel said: “But why do you ask me, if the LORD has abandoned you for your neighbor? New Revised Standard Version Samuel said, “Why then do you ask me, since the LORD has turned from you and become your enemy? Translations from Aramaic Lamsa BibleThen Samuel said to Saul, Why do you ask of me, seeing the LORD has departed from you, and now he is with your neighbor David? Peshitta Holy Bible Translated And Shemueil said to Shaul: “Why do you ask me when LORD JEHOVAH has removed himself from you, and he is with your companion? OT Translations JPS Tanakh 1917And Samuel said: 'Wherefore then dost thou ask of me, seeing the LORD is departed from thee, and is become thine adversary? Brenton Septuagint Translation And Samuel said, Why askest thou me, whereas the Lord has departed from thee, and taken part with thy neighbour? Additional Translations ... Audio Bible Context Saul and the Medium of Endor…15Then Samuel said to Saul, “Why have you disturbed me by bringing me up?” “I am deeply distressed,” replied Saul. “The Philistines are fighting against me, and God has turned away from me. He no longer answers me, either by prophets or by dreams. So I have called on you to tell me what to do.” 16“Why do you consult me,” asked Samuel, “since the LORD has turned away from you and become your enemy? 17He has done exactly what He spoke through me: The LORD has torn the kingship out of your hand and given it to your neighbor David.… Cross References 1 Samuel 15:26-28 “I will not return with you,” Samuel replied. “For you have rejected the word of the LORD, and He has rejected you as king over Israel.” / As Samuel turned to go, Saul grabbed the hem of his robe, and it tore. / So Samuel said to him, “The LORD has torn the kingdom of Israel from you today and has given it to your neighbor who is better than you. 1 Samuel 16:14 Now the Spirit of the LORD departed from Saul, and a spirit of distress from the LORD began to torment him. 1 Samuel 13:13-14 “You have acted foolishly,” Samuel declared. “You have not kept the command that the LORD your God gave you; if you had, the LORD would have established your kingdom over Israel for all time. / But now your kingdom will not endure; the LORD has sought a man after His own heart and appointed him ruler over His people, because you have not kept the command of the LORD.” 1 Samuel 18:12 So Saul was afraid of David, because the LORD was with David but had departed from Saul. 1 Samuel 28:6 He inquired of the LORD, but the LORD did not answer him by dreams or Urim or prophets. 1 Samuel 15:23 For rebellion is like the sin of divination, and arrogance is like the wickedness of idolatry. Because you have rejected the word of the LORD, He has rejected you as king.” 1 Samuel 16:1 Now the LORD said to Samuel, “How long are you going to mourn for Saul, since I have rejected him as king over Israel? Fill your horn with oil and go. I am sending you to Jesse of Bethlehem, for I have selected from his sons a king for Myself.” 1 Samuel 18:10-12 The next day a spirit of distress sent from God came upon Saul, and he prophesied inside the house while David played the harp as usual. Now Saul was holding a spear, / and he hurled it, thinking, “I will pin David to the wall.” But David eluded him twice. / So Saul was afraid of David, because the LORD was with David but had departed from Saul. 1 Samuel 19:9 But as Saul was sitting in his house with his spear in his hand, a spirit of distress from the LORD came upon him. While David was playing the harp, 1 Samuel 24:20 Now I know for sure that you will be king and that the kingdom of Israel will be established in your hands. 1 Samuel 13:14 But now your kingdom will not endure; the LORD has sought a man after His own heart and appointed him ruler over His people, because you have not kept the command of the LORD.” 1 Samuel 15:11 “I regret that I have made Saul king, for he has turned away from following Me and has not carried out My instructions.” And Samuel was distressed and cried out to the LORD all that night. 1 Samuel 16:13-14 So Samuel took the horn of oil and anointed him in the presence of his brothers, and the Spirit of the LORD rushed upon David from that day forward. Then Samuel set out and went to Ramah. / Now the Spirit of the LORD departed from Saul, and a spirit of distress from the LORD began to torment him. 1 Samuel 18:28 When Saul realized that the LORD was with David and that his daughter Michal loved David, 1 Samuel 28:18 Because you did not obey the LORD or carry out His burning anger against Amalek, the LORD has done this to you today. Treasury of Scripture Then said Samuel, Why then do you ask of me, seeing the LORD is departed from you, and is become your enemy? Wherefore Judges 5:31 So let all thine enemies perish, O LORD: but let them that love him be as the sun when he goeth forth in his might. And the land had rest forty years. 2 Kings 6:27 And he said, If the LORD do not help thee, whence shall I help thee? out of the barnfloor, or out of the winepress? Psalm 68:1-3 To the chief Musician, A Psalm or Song of David. Let God arise, let his enemies be scattered: let them also that hate him flee before him… and is become Lamentations 2:5 The Lord was as an enemy: he hath swallowed up Israel, he hath swallowed up all her palaces: he hath destroyed his strong holds, and hath increased in the daughter of Judah mourning and lamentation. Jump to Previous Adversary Consult Departed Enemy Inquire Questions Samuel Side Turned WhereforeJump to Next Adversary Consult Departed Enemy Inquire Questions Samuel Side Turned Wherefore1 Samuel 28 1. Achish puts confidence in David3. Saul having destroyed the witches 4. and now in his fear forsaken of God 7. has recourse to a witch 8. who, encouraged by Saul, raises up Samuel 15. Saul hearing his ruin, faints 21. The woman and his servants refresh him with meat Why do you consult me This phrase is a direct question from the prophet Samuel, who has been summoned by Saul through a medium. The Hebrew root for "consult" is "שָׁאַל" (sha'al), which means to inquire or ask. In the context of ancient Israel, consulting a prophet was a common practice for seeking divine guidance. However, Saul's attempt to consult Samuel after his death through forbidden means highlights his desperation and the gravity of his spiritual decline. This question underscores the futility of seeking guidance from God’s prophet when one is in disobedience to God’s commands. asked Samuel since the LORD has turned away from you and become your enemy? Hebrew “Whyוְלָ֖מָּה (wə·lām·māh) Conjunctive waw | Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what do you consult me,” תִּשְׁאָלֵ֑נִי (tiš·’ā·lê·nî) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular | first person common singular Strong's 7592: To inquire, to request, to demand asked וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say Samuel, שְׁמוּאֵ֔ל (šə·mū·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 8050: Samuel -- 'name of God', a prophet of Israel “since the LORD וַיהוָ֛ה (Yah·weh) Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel has turned away סָ֥ר (sār) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 5493: To turn aside from you מֵעָלֶ֖יךָ (mê·‘ā·le·ḵā) Preposition-m | second person masculine singular Strong's 5921: Above, over, upon, against and become וַיְהִ֥י (way·hî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be your enemy? עָרֶֽךָ׃ (‘ā·re·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 6145: Perhaps adversary Links 1 Samuel 28:16 NIV1 Samuel 28:16 NLT 1 Samuel 28:16 ESV 1 Samuel 28:16 NASB 1 Samuel 28:16 KJV 1 Samuel 28:16 BibleApps.com 1 Samuel 28:16 Biblia Paralela 1 Samuel 28:16 Chinese Bible 1 Samuel 28:16 French Bible 1 Samuel 28:16 Catholic Bible OT History: 1 Samuel 28:16 Samuel said Why then do you ask (1Sa iSam 1 Sam i sa) |