1 Samuel 28:16
New International Version
Samuel said, “Why do you consult me, now that the LORD has departed from you and become your enemy?

New Living Translation
But Samuel replied, “Why ask me, since the LORD has left you and has become your enemy?

English Standard Version
And Samuel said, “Why then do you ask me, since the LORD has turned from you and become your enemy?

Berean Standard Bible
“Why do you consult me,” asked Samuel, “since the LORD has turned away from you and become your enemy?

King James Bible
Then said Samuel, Wherefore then dost thou ask of me, seeing the LORD is departed from thee, and is become thine enemy?

New King James Version
Then Samuel said: “So why do you ask me, seeing the LORD has departed from you and has become your enemy?

New American Standard Bible
Samuel said, “But why ask me, since the LORD has abandoned you and has become your enemy?

NASB 1995
Samuel said, “Why then do you ask me, since the LORD has departed from you and has become your adversary?

NASB 1977
And Samuel said, “Why then do you ask me, since the LORD has departed from you and has become your adversary?

Legacy Standard Bible
And Samuel said, “Why then do you ask me, since Yahweh has turned away from you and has become your adversary?

Amplified Bible
Samuel said, “Why then do you ask me, since the LORD has left you and has become your enemy?

Christian Standard Bible
Samuel answered, “Since the LORD has turned away from you and has become your enemy, why are you asking me?

Holman Christian Standard Bible
Samuel answered, “Since the LORD has turned away from you and has become your enemy, why are you asking me?

American Standard Version
And Samuel said, Wherefore then dost thou ask of me, seeing Jehovah is departed from thee, and is become thine adversary?

Contemporary English Version
Samuel said: If the LORD has turned away from you and is now your enemy, don't ask me what to do.

English Revised Version
And Samuel said, Wherefore then dost thou ask of me, seeing the LORD is departed from thee, and is become thine adversary?

GOD'S WORD® Translation
Samuel said, "Why are you asking me when the LORD has turned against you and become your enemy?

Good News Translation
Samuel said, "Why do you call me when the LORD has abandoned you and become your enemy?

International Standard Version
Samuel said, "Why do you ask me, since the LORD has departed from you and become your enemy?

Majority Standard Bible
?Why do you consult me,? asked Samuel, ?since the LORD has turned away from you and become your enemy?

NET Bible
Samuel said, "Why are you asking me, now that the LORD has turned away from you and has become your enemy?

New Heart English Bible
Samuel said, "Why then do you ask of me, since the LORD has departed from you and is with your neighbor?

Webster's Bible Translation
Then said Samuel, Why then dost thou ask of me, seeing the LORD hath departed from thee, and hath become thy enemy?

World English Bible
Samuel said, “Why then do you ask me, since Yahweh has departed from you and has become your adversary?
Literal Translations
Literal Standard Version
And Samuel says, “And why do you ask me, and YHWH has turned aside from you, and is your enemy?

Young's Literal Translation
And Samuel saith, 'And why dost thou ask me, and Jehovah hath turned aside from thee, and is thine enemy?

Smith's Literal Translation
And Samuel will say, Why wilt thou ask of me, and Jehovah departed from thee and he will be thine enemy?
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And Samuel said: Why askest thou me, seeing the Lord has departed from thee, and is gone over to thy rival:

Catholic Public Domain Version
And Samuel said, “Why do you question me, though the Lord has withdrawn from you, and has crossed over to your rival?

New American Bible
To this Samuel said: “But why do you ask me, if the LORD has abandoned you for your neighbor?

New Revised Standard Version
Samuel said, “Why then do you ask me, since the LORD has turned from you and become your enemy?
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Then Samuel said to Saul, Why do you ask of me, seeing the LORD has departed from you, and now he is with your neighbor David?

Peshitta Holy Bible Translated
And Shemueil said to Shaul: “Why do you ask me when LORD JEHOVAH has removed himself from you, and he is with your companion?
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And Samuel said: 'Wherefore then dost thou ask of me, seeing the LORD is departed from thee, and is become thine adversary?

Brenton Septuagint Translation
And Samuel said, Why askest thou me, whereas the Lord has departed from thee, and taken part with thy neighbour?

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Saul and the Medium of Endor
15Then Samuel said to Saul, “Why have you disturbed me by bringing me up?” “I am deeply distressed,” replied Saul. “The Philistines are fighting against me, and God has turned away from me. He no longer answers me, either by prophets or by dreams. So I have called on you to tell me what to do.” 16“Why do you consult me,” asked Samuel, “since the LORD has turned away from you and become your enemy? 17He has done exactly what He spoke through me: The LORD has torn the kingship out of your hand and given it to your neighbor David.…

Cross References
1 Samuel 15:26-28
“I will not return with you,” Samuel replied. “For you have rejected the word of the LORD, and He has rejected you as king over Israel.” / As Samuel turned to go, Saul grabbed the hem of his robe, and it tore. / So Samuel said to him, “The LORD has torn the kingdom of Israel from you today and has given it to your neighbor who is better than you.

1 Samuel 16:14
Now the Spirit of the LORD departed from Saul, and a spirit of distress from the LORD began to torment him.

1 Samuel 13:13-14
“You have acted foolishly,” Samuel declared. “You have not kept the command that the LORD your God gave you; if you had, the LORD would have established your kingdom over Israel for all time. / But now your kingdom will not endure; the LORD has sought a man after His own heart and appointed him ruler over His people, because you have not kept the command of the LORD.”

1 Samuel 18:12
So Saul was afraid of David, because the LORD was with David but had departed from Saul.

1 Samuel 28:6
He inquired of the LORD, but the LORD did not answer him by dreams or Urim or prophets.

1 Samuel 15:23
For rebellion is like the sin of divination, and arrogance is like the wickedness of idolatry. Because you have rejected the word of the LORD, He has rejected you as king.”

1 Samuel 16:1
Now the LORD said to Samuel, “How long are you going to mourn for Saul, since I have rejected him as king over Israel? Fill your horn with oil and go. I am sending you to Jesse of Bethlehem, for I have selected from his sons a king for Myself.”

1 Samuel 18:10-12
The next day a spirit of distress sent from God came upon Saul, and he prophesied inside the house while David played the harp as usual. Now Saul was holding a spear, / and he hurled it, thinking, “I will pin David to the wall.” But David eluded him twice. / So Saul was afraid of David, because the LORD was with David but had departed from Saul.

1 Samuel 19:9
But as Saul was sitting in his house with his spear in his hand, a spirit of distress from the LORD came upon him. While David was playing the harp,

1 Samuel 24:20
Now I know for sure that you will be king and that the kingdom of Israel will be established in your hands.

1 Samuel 13:14
But now your kingdom will not endure; the LORD has sought a man after His own heart and appointed him ruler over His people, because you have not kept the command of the LORD.”

1 Samuel 15:11
“I regret that I have made Saul king, for he has turned away from following Me and has not carried out My instructions.” And Samuel was distressed and cried out to the LORD all that night.

1 Samuel 16:13-14
So Samuel took the horn of oil and anointed him in the presence of his brothers, and the Spirit of the LORD rushed upon David from that day forward. Then Samuel set out and went to Ramah. / Now the Spirit of the LORD departed from Saul, and a spirit of distress from the LORD began to torment him.

1 Samuel 18:28
When Saul realized that the LORD was with David and that his daughter Michal loved David,

1 Samuel 28:18
Because you did not obey the LORD or carry out His burning anger against Amalek, the LORD has done this to you today.


Treasury of Scripture

Then said Samuel, Why then do you ask of me, seeing the LORD is departed from you, and is become your enemy?

Wherefore

Judges 5:31
So let all thine enemies perish, O LORD: but let them that love him be as the sun when he goeth forth in his might. And the land had rest forty years.

2 Kings 6:27
And he said, If the LORD do not help thee, whence shall I help thee? out of the barnfloor, or out of the winepress?

Psalm 68:1-3
To the chief Musician, A Psalm or Song of David. Let God arise, let his enemies be scattered: let them also that hate him flee before him…

and is become

Lamentations 2:5
The Lord was as an enemy: he hath swallowed up Israel, he hath swallowed up all her palaces: he hath destroyed his strong holds, and hath increased in the daughter of Judah mourning and lamentation.

Jump to Previous
Adversary Consult Departed Enemy Inquire Questions Samuel Side Turned Wherefore
Jump to Next
Adversary Consult Departed Enemy Inquire Questions Samuel Side Turned Wherefore
1 Samuel 28
1. Achish puts confidence in David
3. Saul having destroyed the witches
4. and now in his fear forsaken of God
7. has recourse to a witch
8. who, encouraged by Saul, raises up Samuel
15. Saul hearing his ruin, faints
21. The woman and his servants refresh him with meat














“Why do you consult me,” asked Samuel,
In this passage, Samuel, though deceased, is speaking to Saul through a medium at Endor. This event occurs during a time when Saul is desperate for guidance as the Philistine army threatens Israel. Consulting the dead was strictly forbidden in Israelite law (Deuteronomy 18:10-12), highlighting Saul's disobedience and desperation. Samuel's question underscores the futility of seeking guidance from the dead when one has already rejected the living God. This reflects the broader biblical theme that true wisdom and guidance come from God alone (James 1:5).

“since the LORD has turned away from you
The LORD turning away from Saul signifies a divine judgment due to Saul's repeated disobedience and failure to follow God's commands, such as his incomplete destruction of the Amalekites (1 Samuel 15). This turning away is a fulfillment of Samuel's earlier prophecy that the kingdom would be torn from Saul and given to another (1 Samuel 15:28). It serves as a sobering reminder of the consequences of persistent disobedience to God.

and become your enemy?”
The phrase indicates a complete reversal of Saul's relationship with God. Once anointed as king by God's command, Saul's actions have led to God opposing him. This enmity is not arbitrary but a result of Saul's choices, illustrating the biblical principle that God opposes the proud but gives grace to the humble (James 4:6). It also foreshadows the ultimate enmity between God and those who reject His Son, Jesus Christ, who is the fulfillment of the Davidic line and the true King of Israel (Luke 1:32-33).

Persons / Places / Events
1. Samuel
A prophet of God who anointed Saul as the first king of Israel. In this passage, he appears posthumously, summoned by the witch of Endor at Saul's request.

2. Saul
The first king of Israel, who has fallen out of favor with God due to his disobedience. In desperation, he seeks guidance from Samuel through a medium.

3. The LORD (Yahweh)
The God of Israel, who has rejected Saul as king due to his repeated disobedience and failure to follow divine instructions.

4. Endor
A location in ancient Israel where Saul visits a medium to summon the spirit of Samuel, despite having previously banned such practices.

5. The Witch of Endor
A medium who Saul consults to bring up the spirit of Samuel, highlighting Saul's desperation and disobedience to God's laws.
Teaching Points
The Consequences of Disobedience
Saul's life illustrates the severe consequences of disobedience to God. His failure to follow God's commands led to his downfall and estrangement from God.

Seeking God’s Guidance
Instead of turning to forbidden practices, believers should seek God's guidance through prayer and His Word. Saul's choice to consult a medium shows a lack of faith and trust in God.

The Importance of Repentance
Saul's account underscores the importance of genuine repentance. Despite his remorse, Saul did not truly repent, which is crucial for restoring a relationship with God.

God’s Sovereignty
This passage reminds us of God's sovereignty and the futility of trying to circumvent His will. Saul's attempts to gain control through forbidden means only led to further alienation from God.

The Role of Fear and Desperation
Fear and desperation can lead to poor decisions. Saul's fear of the Philistines drove him to seek forbidden counsel, highlighting the need for faith and trust in God during difficult times.(16) Seeing the Lord is departed from thee.--In other words, If Jehovah have left thee, why comest thou to consult me, His servant and prophet? The Hebrew word here translated "enemy" is only found in Psalm 139:20 and has been assumed to be an Aramaic form--ain for tsadde. There are, however, no other Aramaic forms in this book, which is written in pure "classical" Hebrew. The letter ain, or the first letter in the text here, through a very slight error of the copyist, could easily have been altered from tsadde, the first letter of the usual word for "enemy." The LXX. and Vulg. Versions apparently had another reading before them, for they translate the last clause of the verse, "and is with thy neighbours."



Parallel Commentaries ...


Hebrew
“Why
וְלָ֖מָּה (wə·lām·māh)
Conjunctive waw | Interrogative
Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what

do you consult me,”
תִּשְׁאָלֵ֑נִי (tiš·’ā·lê·nî)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular | first person common singular
Strong's 7592: To inquire, to request, to demand

asked
וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

Samuel,
שְׁמוּאֵ֔ל (šə·mū·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 8050: Samuel -- 'name of God', a prophet of Israel

“since the LORD
וַיהוָ֛ה (Yah·weh)
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

has turned away
סָ֥ר (sār)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 5493: To turn aside

from you
מֵעָלֶ֖יךָ (mê·‘ā·le·ḵā)
Preposition-m | second person masculine singular
Strong's 5921: Above, over, upon, against

and become
וַיְהִ֥י (way·hî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

your enemy?
עָרֶֽךָ׃ (‘ā·re·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 6145: Perhaps adversary


Links
1 Samuel 28:16 NIV
1 Samuel 28:16 NLT
1 Samuel 28:16 ESV
1 Samuel 28:16 NASB
1 Samuel 28:16 KJV

1 Samuel 28:16 BibleApps.com
1 Samuel 28:16 Biblia Paralela
1 Samuel 28:16 Chinese Bible
1 Samuel 28:16 French Bible
1 Samuel 28:16 Catholic Bible

OT History: 1 Samuel 28:16 Samuel said Why then do you ask (1Sa iSam 1 Sam i sa)
1 Samuel 28:15
Top of Page
Top of Page