Verse (Click for Chapter) New International Version Then the woman asked, “Whom shall I bring up for you?” “Bring up Samuel,” he said. New Living Translation Finally, the woman said, “Well, whose spirit do you want me to call up?” “Call up Samuel,” Saul replied. English Standard Version Then the woman said, “Whom shall I bring up for you?” He said, “Bring up Samuel for me.” Berean Standard Bible “Whom shall I bring up for you?” the woman asked. “Bring up Samuel,” he replied. King James Bible Then said the woman, Whom shall I bring up unto thee? And he said, Bring me up Samuel. New King James Version Then the woman said, “Whom shall I bring up for you?” And he said, “Bring up Samuel for me.” New American Standard Bible Then the woman said, “Whom shall I bring up for you?” And he said, “Bring up Samuel for me.” NASB 1995 Then the woman said, “Whom shall I bring up for you?” And he said, “Bring up Samuel for me.” NASB 1977 Then the woman said, “Whom shall I bring up for you?” And he said, “Bring up Samuel for me.” Legacy Standard Bible Then the woman said, “Whom shall I bring up for you?” And he said, “Bring up Samuel for me.” Amplified Bible So the woman said, “Whom shall I bring up for you?” He said, “Bring up Samuel for me.” Christian Standard Bible “Who is it that you want me to bring up for you? ” the woman asked. “Bring up Samuel for me,” he answered. Holman Christian Standard Bible “Who is it that you want me to bring up for you?” the woman asked. “Bring up Samuel for me,” he answered. American Standard Version Then said the woman, Whom shall I bring up unto thee? And he said, Bring me up Samuel. Contemporary English Version "Who do you want me to bring up?" she asked. "Bring up the ghost of Samuel," he answered. English Revised Version Then said the woman, Whom shall I bring up unto thee? And he said, Bring me up Samuel. GOD'S WORD® Translation "Whom should I conjure up for you?" the woman asked. "Conjure up Samuel for me," he answered. Good News Translation "Whom shall I call up for you?" the woman asked. "Samuel," he answered. International Standard Version The woman said, "Whom shall I bring up for you?" Saul said, "Bring up Samuel for me." Majority Standard Bible “Whom shall I bring up for you?” the woman asked. “Bring up Samuel,” he replied. NET Bible The woman replied, "Who is it that I should bring up for you?" He said, "Bring up for me Samuel." New Heart English Bible Then the woman said, "Whom shall I bring up to you?" He said, "Bring Samuel up for me." Webster's Bible Translation Then said the woman, whom shall I bring up to thee? And he said, Bring me up Samuel. World English Bible Then the woman said, “Whom shall I bring up to you?” He said, “Bring Samuel up for me.” Literal Translations Literal Standard VersionAnd the woman says, “Whom do I bring up to you?” And he says, “Bring up Samuel to me.” Young's Literal Translation And the woman saith, 'Whom do I bring up to thee?' and he saith, 'Samuel -- bring up to me.' Smith's Literal Translation And the woman will say, Whom shall I bring up to thee? And he will say, Bring up to me Samuel. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the woman said to him: Whom shall I bring up to thee? And he said, Bring me up Samuel. Catholic Public Domain Version And the woman said to him, “Whom shall I raise up for you?” And he said, “Raise up for me Samuel.” New American Bible “Whom do you want me to conjure up?” the woman asked him. “Conjure up Samuel for me,” he replied. New Revised Standard Version Then the woman said, “Whom shall I bring up for you?” He answered, “Bring up Samuel for me.” Translations from Aramaic Lamsa BibleThen the woman said, Whom shall I bring up to you? And he said, Bring me up Samuel. Peshitta Holy Bible Translated And the woman said, “Whom shall I bring up to you? And he said, bring up Shemueil to me” OT Translations JPS Tanakh 1917Then said the woman: 'Whom shall I bring up unto thee?' And he said: 'Bring me up Samuel.' Brenton Septuagint Translation And the woman said, Whom shall I bring up to thee? and he said, Bring up to me Samuel. Additional Translations ... Audio Bible Context Saul and the Medium of Endor…10Then Saul swore to her by the LORD: “As surely as the LORD lives, no punishment shall come upon you for this.” 11“Whom shall I bring up for you?” the woman asked. “Bring up Samuel,” he replied. 12But when the woman saw Samuel, she cried out in a loud voice and said to Saul, “Why have you deceived me? You are Saul!”… Cross References Deuteronomy 18:10-12 Let no one be found among you who sacrifices his son or daughter in the fire, practices divination or conjury, interprets omens, practices sorcery, / casts spells, consults a medium or spiritist, or inquires of the dead. / For whoever does these things is detestable to the LORD. And because of these detestable things, the LORD your God is driving out the nations before you. Leviticus 19:31 You must not turn to mediums or spiritists; do not seek them out, or you will be defiled by them. I am the LORD your God. Isaiah 8:19 When men tell you to consult mediums and spiritists who whisper and mutter, shouldn’t a people consult their God instead? Why consult the dead on behalf of the living? 1 Chronicles 10:13-14 So Saul died for his unfaithfulness to the LORD, because he did not keep the word of the LORD and even consulted a medium for guidance, / and he failed to inquire of the LORD. So the LORD put him to death and turned the kingdom over to David son of Jesse. 2 Kings 21:6 He sacrificed his own son in the fire, practiced sorcery and divination, and consulted mediums and spiritists. He did great evil in the sight of the LORD, provoking Him to anger. 2 Chronicles 33:6 He sacrificed his sons in the fire in the Valley of Ben-hinnom. He practiced sorcery, divination, and witchcraft, and consulted mediums and spiritists. He did great evil in the sight of the LORD, provoking Him to anger. Acts 16:16-18 One day as we were going to the place of prayer, we were met by a slave girl with a spirit of divination, who earned a large income for her masters by fortune-telling. / This girl followed Paul and the rest of us, shouting, “These men are servants of the Most High God, who are proclaiming to you the way of salvation!” / She continued this for many days. Eventually Paul grew so aggravated that he turned and said to the spirit, “In the name of Jesus Christ I command you to come out of her!” And the spirit left her at that very moment. Galatians 5:19-21 The acts of the flesh are obvious: sexual immorality, impurity, and debauchery; / idolatry and sorcery; hatred, discord, jealousy, and rage; rivalries, divisions, factions, / and envy; drunkenness, orgies, and the like. I warn you, as I did before, that those who practice such things will not inherit the kingdom of God. Revelation 21:8 But to the cowardly and unbelieving and abominable and murderers and sexually immoral and sorcerers and idolaters and all liars, their place will be in the lake that burns with fire and sulfur. This is the second death.” Matthew 7:22-23 Many will say to Me on that day, ‘Lord, Lord, did we not prophesy in Your name, and in Your name drive out demons and perform many miracles?’ / Then I will tell them plainly, ‘I never knew you; depart from Me, you workers of lawlessness!’ 2 Corinthians 11:14-15 And no wonder, for Satan himself masquerades as an angel of light. / It is not surprising, then, if his servants masquerade as servants of righteousness. Their end will correspond to their actions. 1 John 4:1 Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God. For many false prophets have gone out into the world. Acts 8:9-11 Prior to that time, a man named Simon had practiced sorcery in the city and astounded the people of Samaria. He claimed to be someone great, / and all the people, from the least to the greatest, heeded his words and said, “This man is the divine power called the Great Power.” / They paid close attention to him because he had astounded them for a long time with his sorcery. Isaiah 19:3 Then the spirit of the Egyptians will be emptied out from among them, and I will frustrate their plans, so that they will resort to idols and spirits of the dead, to mediums and spiritists. Ezekiel 13:6-9 They see false visions and speak lying divinations. They claim, ‘Thus declares the LORD,’ when the LORD did not send them; yet they wait for the fulfillment of their message. / Haven’t you seen a false vision and spoken a lying divination when you proclaim, ‘Thus declares the LORD,’ even though I have not spoken? / Therefore this is what the Lord GOD says: Because you have uttered vain words and seen false visions, I am against you, declares the Lord GOD. ... Treasury of Scripture Then said the woman, Whom shall I bring up to you? And he said, Bring me up Samuel. Jump to Previous SamuelJump to Next Samuel1 Samuel 28 1. Achish puts confidence in David3. Saul having destroyed the witches 4. and now in his fear forsaken of God 7. has recourse to a witch 8. who, encouraged by Saul, raises up Samuel 15. Saul hearing his ruin, faints 21. The woman and his servants refresh him with meat Then the woman asked This phrase introduces the medium, often referred to as the witch of Endor, who is approached by King Saul. The Hebrew word for "woman" here is "ishah," which simply denotes a female, but in this context, it refers to a woman practicing necromancy, a practice forbidden by God (Deuteronomy 18:10-12). The historical context reveals that Saul had previously expelled mediums and spiritists from the land (1 Samuel 28:3), highlighting his desperation and departure from God's commands. Whom shall I bring up for you? Bring up Samuel he replied " A Sadducee once said to Rabbi Abhu, 'Ye say that the souls of the righteous are treasured up under the throne of glory; how then had the witch of En-dor power to bring up the prophet Samuel by necromancy?' The Rabbi replied, 'Because that occurred within twelve months after his death; for we are taught that during twelve months after death the body is preserved, and the soul soars up and down, but that after twelve months the body is destroyed, and the soul goes up, never to return.'"--Treatise Shabbath, fol. 88, Colossians 2. Another Rabbinical tradition, however, seems to limit this near presence of the departed spirit to the body to four days:--"It is a tradition of Ben Kaphra's. The very height of mourning is not till the third day. For three days the spirit wanders about the sepulchre, expecting if it may return into the body. But when it sees that the form or aspect of the face is changed [on the fourth day], then it hovers no more, but leaves the body to itself. After three days (it is said elsewhere), the countenance is changed."--From the Bereshith R., p. 1143: quoted by Lightfoot, referred to by Canon Westcott in his commentary on St. John 11:39. Saul's state of mind on this, almost the eve of his last fatal fight at Gilboa, affords a curious study. He felt himself forsaken of God, and yet, in his deep despair, his mind turns to the friend and guide of his youth, from whom--long before that friend's death--he had been so hopelessly estranged. There must have been a terrible struggle in the proud king's heart before he could have brought himself to stoop to ask for assistance from one of that loathed and proscribed class of women who professed to have dealings with familiar spirits and demons. "There is," once wrote Archbishop Trench, "something unutterably pathetic in the yearning of the dis-anointed king, now in his utter desolation, to exchange words once more with the friend and counsellor of his youth; and if he must hear his doom, to hear it from no other lips but his." Verse 11. - Whom shall I bring up to thee? Assured by Saul's oath, the woman now asserts her ability to call up the spirits of the dead, and asks, just as would happen now with those who claim similar powers, who it is to be. We need not suppose that she possessed either greater or less powers than those claimed or even exercised now; for many of the phenomena of clairvoyance, though undoubtedly natural, still belong to an unscientific, and therefore vague and illusory, region. Perhaps on this very account these arts have always had an extraordinary fascination for men, and been practised in all ages and among all people with considerable skill. Bring me up Samuel. Samuel had been Saul's friend in his youth, and his guide and counsellor in those happy days when the young king walked uprightly, and all went well with him. But gradually the light yoke of respect for one who loved him became too heavy for a despotic temperament, which would brook no will but its own. Now that self-will is broken; it had brought the warrior king to a hopeless despair, and in his distress his mind once again returns to its old channels Intense as was the degradation for one so haughty, in disguise by night, at the risk of his life, to seek help from a sorceress, he bears it all that he may at least for a few minutes see the spirit of the true though stern monitor, whose memory once again filled his whole heart.Parallel Commentaries ... Hebrew “Whomמִ֖י (mî) Interrogative Strong's 4310: Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix shall I bring up אַֽעֲלֶה־ (’a·‘ă·leh-) Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular Strong's 5927: To ascend, in, actively for you?” לָּ֑ךְ (lāḵ) Preposition | second person feminine singular Strong's Hebrew the woman הָֽאִשָּׁ֔ה (hā·’iš·šāh) Article | Noun - feminine singular Strong's 802: Woman, wife, female asked. וַתֹּ֙אמֶר֙ (wat·tō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 559: To utter, say “Bring up הַֽעֲלִי־ (ha·‘ă·lî-) Verb - Hifil - Imperative - feminine singular Strong's 5927: To ascend, in, actively Samuel,” שְׁמוּאֵ֖ל (šə·mū·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 8050: Samuel -- 'name of God', a prophet of Israel he replied. וַיֹּ֕אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say Links 1 Samuel 28:11 NIV1 Samuel 28:11 NLT 1 Samuel 28:11 ESV 1 Samuel 28:11 NASB 1 Samuel 28:11 KJV 1 Samuel 28:11 BibleApps.com 1 Samuel 28:11 Biblia Paralela 1 Samuel 28:11 Chinese Bible 1 Samuel 28:11 French Bible 1 Samuel 28:11 Catholic Bible OT History: 1 Samuel 28:11 Then said the woman Whom shall (1Sa iSam 1 Sam i sa) |