Lexicon gala: Milk Original Word: γάλα Strong's Exhaustive Concordance milk. Of uncertain affinity; milk (figuratively) -- milk. NAS Exhaustive Concordance Word Originprobably from a prim. root glakt- Definition milk NASB Translation milk (5). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1051: γάλαγάλα, γάλακτος (cf. Latinlac; Curtius, § 123), τό (from Homer down), milk: 1 Corinthians 9:7. Metaphorically, of the less difficult truths of the Christian religion, 1 Corinthians 3:2; Hebrews 5:12f (Quintilian 2, 4, 5 "doctoribushocessecuraevelim,uttenerasadhucmentesmorenutricummolliusalantetsatiarivelutquodamjucundiorisdisciplinaelactepatiantur," (cf. Siegfried, Philo von Alex., p. 329, cf. p. 261)); of the word of God, by which souls newly regenerate are healthfully nourished unto growth in the Christian life, 1 Peter 2:2. Topical Lexicon Word Origin: Derived from the primary Greek verb γαλάκτω (galaktō), meaning "to suckle" or "to nourish."Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent often associated with the concept of milk is חָלָב (chalav), Strong's Hebrew 2461, which similarly denotes milk and is used in various Old Testament passages to signify abundance and nourishment, such as in the description of the Promised Land as "a land flowing with milk and honey" (Exodus 3:8). Usage: The term γάλα appears in the New Testament primarily in contexts that emphasize foundational teachings or the initial stages of spiritual growth. It is used both literally and metaphorically. Context: The Greek word γάλα, translated as "milk," appears in several New Testament passages, each highlighting different aspects of spiritual development and understanding. In 1 Corinthians 3:2, Paul uses γάλα to describe the basic teachings he provided to the Corinthians, indicating their spiritual immaturity: "I gave you milk, not solid food, for you were not yet ready for solid food." Similarly, in Hebrews 5:12-13, the author contrasts milk with solid food to illustrate the need for believers to progress beyond elementary teachings: "In fact, though by this time you ought to be teachers, you need someone to reteach you the basic principles of God’s word. You need milk, not solid food!" Forms and Transliterations γαλα γάλα γαλαθηνά γαλαθηνόν γαλαθινόν γάλακτι γαλακτος γάλακτος γάλακτός gala gála galaktos gálaktosLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance 1 Corinthians 3:2 N-ANSGRK: γάλα ὑμᾶς ἐπότισα NAS: I gave you milk to drink, KJV: I have fed you with milk, and not INT: Milk you I gave to drink 1 Corinthians 9:7 N-GNS Hebrews 5:12 N-GNS Hebrews 5:13 N-GNS 1 Peter 2:2 N-ANS Strong's Greek 1051 |