Lexicon gogguzó: To grumble, murmur, complain Original Word: γογγύζω Strong's Exhaustive Concordance murmur. Of uncertain derivation; to grumble -- murmur. HELPS Word-studies 1111 goggýzō (an onomatopoetic term imitating the sound of cooing doves) – to murmur or mutter (grumble) with muffled undertones; (figuratively) murmur, grumble; to show "smoldering discontent" (Souter), droning on in a low, constant murmur. [Examples of onomatopoetic words in English (mimicking particular sounds) include: bubble, murmur, and grumble (see WP, 1, 160).] NAS Exhaustive Concordance Word Originonomatop. Definition to mutter, murmur NASB Translation did (1), grumble (2), grumbled (2), grumbling (2), muttering (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1111: γογγύζωγογγύζω; imperfect ἐγόγγυζον; 1 aorist ἐγογγυσα; to murmur, mutter, grumble, say anything in a low tone (according to Pollux and Phavorinus used of the cooing of doves, like the τονθρύζω and τονθορύζω of the more elegant Greek writings; cf. Lob. ad Phryn., p. 358; (Winers Grammar, 22; Lightfoot on Philippians 2:14)); hence, of those who confer together secretly, τί περί τίνος, John 7:32; of those who discontentedly complain: 1 Corinthians 10:10; πρός τινα, Luke 5:30; μετ' ἀλλήλων, John 6:43; κατά ἰτνος, Matthew 20:11; περί τίνος, John 6:41, 61. (the Sept.; Antoninus 2, 3; Epictetus diss. 1, 29, 55; 4, 1, 79; (others).) (Compare: διαγογγύζω.) Topical Lexicon Word Origin: Onomatopoeic word, likely of imitative origin, reflecting the sound of murmuring or grumbling.Corresponding Greek / Hebrew Entries: • H3885 לוּן (lun): To lodge, to murmur, to complain. This Hebrew term is often used in the Old Testament to describe the Israelites' complaints against God during their wilderness journey. Usage: The verb γογγύζω is used in the New Testament to describe the act of murmuring or grumbling, typically in a context of discontent or complaint against authority or circumstances. It is often used to depict a negative attitude or lack of faith. Context: The Greek verb γογγύζω appears in several New Testament passages, illustrating the human tendency to express dissatisfaction and lack of trust in God's provision and leadership. This term is notably used in contexts where individuals or groups express discontent, often in a manner that reflects a deeper spiritual issue of unbelief or rebellion. Forms and Transliterations γογγυζετε γογγύζετε γογγύζοντες γογγυζοντος γογγύζοντος γογγύζουσι γογγυζουσιν γογγύζουσιν γογγύζων γογγύσει γόγγυσι γογγύσουσιν εγόγγυζε εγογγυζον εγόγγυζον ἐγόγγυζον εγογγυσαν εγόγγυσαν ἐγόγγυσαν εγόγγυσας egongusan egonguzon egongysan egóngysan egongyzon egóngyzon gonguzete gonguzontos gonguzousin gongyzete gongýzete gongyzontos gongýzontos gongyzousin gongýzousinLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Matthew 20:11 V-IIA-3PGRK: λαβόντες δὲ ἐγόγγυζον κατὰ τοῦ NAS: When they received it, they grumbled at the landowner, KJV: when they had received [it], they murmured against INT: having received moreover they grumbled against the Luke 5:30 V-IIA-3P John 6:41 V-IIA-3P John 6:43 V-PMA-2P John 6:61 V-PIA-3P John 7:32 V-PPA-GMS 1 Corinthians 10:10 V-PMA-2P 1 Corinthians 10:10 V-AIA-3P Strong's Greek 1111 |