Matthew 20:11
New International Version
When they received it, they began to grumble against the landowner.

New Living Translation
When they received their pay, they protested to the owner,

English Standard Version
And on receiving it they grumbled at the master of the house,

Berean Standard Bible
On receiving their pay, they began to grumble against the landowner.

Berean Literal Bible
And having received it, they were grumbling against the master of the house,

King James Bible
And when they had received it, they murmured against the goodman of the house,

New King James Version
And when they had received it, they complained against the landowner,

New American Standard Bible
When they received it, they grumbled at the landowner,

NASB 1995
“When they received it, they grumbled at the landowner,

NASB 1977
“And when they received it, they grumbled at the landowner,

Legacy Standard Bible
Now when they received it, they were grumbling at the landowner,

Amplified Bible
When they received it, they protested and grumbled at the owner of the estate,

Christian Standard Bible
When they received it, they began to complain to the landowner:

Holman Christian Standard Bible
When they received it, they began to complain to the landowner:

American Standard Version
And when they received it, they murmured against the householder,

Contemporary English Version
they began complaining to the owner of the vineyard.

English Revised Version
And when they received it, they murmured against the householder,

GOD'S WORD® Translation
Although they took it, they began to protest to the owner.

Good News Translation
They took their money and started grumbling against the employer.

International Standard Version
When they received it, they began to complain to the landowner,

Majority Standard Bible
On receiving their pay, they began to grumble against the landowner.

NET Bible
When they received it, they began to complain against the landowner,

New Heart English Bible
When they received it, they murmured against the master of the household,

Webster's Bible Translation
And when they had received it, they murmured against the master of the house.

Weymouth New Testament
So when they had received it, they grumbled against the employer, saying,

World English Bible
When they received it, they murmured against the master of the household,
Literal Translations
Literal Standard Version
and having received [it], they were murmuring against the householder, saying,

Berean Literal Bible
And having received it, they were grumbling against the master of the house,

Young's Literal Translation
and having received it, they were murmuring against the householder, saying,

Smith's Literal Translation
And having received, they murmured against the master of the house,
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And receiving it they murmured against the master of the house,

Catholic Public Domain Version
And upon receiving it, they murmured against the father of the family,

New American Bible
And on receiving it they grumbled against the landowner,

New Revised Standard Version
And when they received it, they grumbled against the landowner,
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And when they received it, they murmured against the householder,

Aramaic Bible in Plain English
And when they received it, they complained to the lord of the estate.
NT Translations
Anderson New Testament
And when they received it, they murmured against the master of the house,

Godbey New Testament
But receiving it, they murmured against the landlord,

Haweis New Testament
But when they received it, they murmured against the master of the family:

Mace New Testament
who upon the receipt of it fell a murmuring against the master, and cry'd,

Weymouth New Testament
So when they had received it, they grumbled against the employer, saying,

Worrell New Testament
And, having received it, they murmured against the householder,

Worsley New Testament
And after they had received it they murmured against the master of the house,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Parable of the Workers
10So when the original workers came, they assumed they would receive more. But each of them also received a denarius. 11 On receiving their pay, they began to grumble against the landowner. 12‘These men who were hired last worked only one hour,’ they said, ‘and you have made them equal to us who have borne the burden and the scorching heat of the day.’…

Cross References
Luke 15:28-30
The older son became angry and refused to go in. So his father came out and pleaded with him. / But he answered his father, ‘Look, all these years I have served you and never disobeyed a commandment of yours. Yet you never gave me even a young goat so I could celebrate with my friends. / But when this son of yours returns from squandering your wealth with prostitutes, you kill the fattened calf for him!’

Jonah 4:1-4
Jonah, however, was greatly displeased, and he became angry. / So he prayed to the LORD, saying, “O LORD, is this not what I said while I was still in my own country? This is why I was so quick to flee toward Tarshish. I knew that You are a gracious and compassionate God, slow to anger, abounding in loving devotion—One who relents from sending disaster. / And now, O LORD, please take my life from me, for it is better for me to die than to live.” ...

Exodus 16:2-3
And there in the desert the whole congregation of Israel grumbled against Moses and Aaron. / “If only we had died by the LORD’s hand in the land of Egypt!” they said. “There we sat by pots of meat and ate our fill of bread, but you have brought us into this desert to starve this whole assembly to death!”

Numbers 11:4-6
Meanwhile, the rabble among them had a strong craving for other food, and again the Israelites wept and said, “Who will feed us meat? / We remember the fish we ate freely in Egypt, along with the cucumbers, melons, leeks, onions, and garlic. / But now our appetite is gone; there is nothing to see but this manna!”

1 Samuel 8:6-7
But when they said, “Give us a king to judge us,” their demand was displeasing in the sight of Samuel; so he prayed to the LORD. / And the LORD said to Samuel, “Listen to the voice of the people in all that they say to you. For it is not you they have rejected, but they have rejected Me as their king.

1 Samuel 18:8-9
And Saul was furious and resented this song. “They have ascribed tens of thousands to David,” he said, “but only thousands to me. What more can he have but the kingdom?” / And from that day forward Saul kept a jealous eye on David.

Job 10:1
“I loathe my own life; I will express my complaint and speak in the bitterness of my soul.

Job 21:4
Is my complaint against a man? Then why should I not be impatient?

Psalm 106:25
They grumbled in their tents and did not listen to the voice of the LORD.

Proverbs 19:3
A man’s own folly subverts his way, yet his heart rages against the LORD.

Isaiah 29:24
Then the wayward in spirit will come to understanding, and those who grumble will accept instruction.”

Jeremiah 12:1-2
Righteous are You, O LORD, when I plead before You. Yet about Your judgments I wish to contend with You: Why does the way of the wicked prosper? Why do all the faithless live at ease? / You planted them, and they have taken root. They have grown and produced fruit. You are ever on their lips, but far from their hearts.

Ezekiel 18:25
Yet you say, ‘The way of the Lord is not just.’ Hear now, O house of Israel: Is it My way that is unjust? Is it not your ways that are unjust?

Malachi 3:13-15
“Your words against Me have been harsh,” says the LORD. “Yet you ask, ‘What have we spoken against You?’ / You have said, ‘It is futile to serve God. What have we gained by keeping His requirements and walking mournfully before the LORD of Hosts? / So now we call the arrogant blessed. Not only do evildoers prosper, they even test God and escape.’”

Matthew 11:16-19
To what can I compare this generation? They are like children sitting in the marketplaces and calling out to others: / ‘We played the flute for you, and you did not dance; we sang a dirge, and you did not mourn.’ / For John came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon!’ ...


Treasury of Scripture

And when they had received it, they murmured against the manager of the house,

they murmured.

Luke 5:30
But their scribes and Pharisees murmured against his disciples, saying, Why do ye eat and drink with publicans and sinners?

Luke 15:2,28-30
And the Pharisees and scribes murmured, saying, This man receiveth sinners, and eateth with them…

Luke 19:7
And when they saw it, they all murmured, saying, That he was gone to be guest with a man that is a sinner.

Jump to Previous
Employer Goodman Grumble Grumbled House Household Householder Landowner Master Murmured Murmuring Protest Received Receiving
Jump to Next
Employer Goodman Grumble Grumbled House Household Householder Landowner Master Murmured Murmuring Protest Received Receiving
Matthew 20
1. Jesus, by the parable of the laborers in the vineyard, shows that God is debtor unto no man;
17. foretells his passion;
20. by answering the mother of Zebedee's children, teaches his disciples to be humble;
29. and gives two blind men their sight.














On receiving their pay
This phrase sets the stage for the reaction of the laborers. The Greek word for "receiving" is "λαμβάνω" (lambanō), which implies taking or accepting something that is given. In the context of the parable, this moment of receiving their wages is pivotal. It reflects the culmination of their expectations and the reality of the landowner's generosity. Historically, daily wages were a critical aspect of a laborer's life, often determining their ability to provide for their family. The anticipation of fair compensation was a deeply ingrained expectation, and this moment highlights the tension between human expectations and divine generosity.

they began to grumble
The Greek word for "grumble" is "γογγύζω" (gongyzō), which conveys a sense of murmuring or complaining in a low tone. This word is often used in the Septuagint, the Greek translation of the Old Testament, to describe the Israelites' complaints against God during their wilderness journey (e.g., Exodus 16:7-8). This connection underscores a recurring theme in Scripture: human dissatisfaction with divine provision. The grumbling of the laborers reflects a heart condition that is resistant to grace and focused on perceived injustice rather than gratitude.

against the landowner
The landowner in this parable represents God, who is sovereign and just. The Greek term "οἰκοδεσπότης" (oikodespotēs) combines "οἶκος" (oikos), meaning house, and "δεσπότης" (despotēs), meaning master or lord. This title emphasizes authority and ownership, reminding readers of God's ultimate control over creation and His right to dispense grace as He sees fit. The laborers' grumbling against the landowner is symbolic of humanity's frequent challenge to God's sovereignty and fairness. In a historical context, landowners held significant power and were expected to act justly, yet this parable challenges the conventional understanding of justice by introducing the concept of divine grace.

(11) They murmured--i.e., as the Greek tense shows, with repeated and prolonged murmurs.

The goodman of the house.--Better, householder. The Greek word is the same as in Matthew 20:1, and the archaic English phrase is a needless variation.

Verse 11. - They murmured. They complained aloud of the injustice to which, as they thought, they were subjected. This is one of those traits in the parable which, whatever its spiritual meaning may be, is most natural and life like.

Parallel Commentaries ...


Greek
On receiving [their pay],
Λαβόντες (Labontes)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 2983: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of.

they began to grumble
ἐγόγγυζον (egongyzon)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 1111: To whisper, murmur, grumble (generally of smoldering discontent). Of uncertain derivation; to grumble.

against
κατὰ (kata)
Preposition
Strong's 2596: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).

the
τοῦ (tou)
Article - Genitive Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

landowner.
οἰκοδεσπότου (oikodespotou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 3617: A head of a household. From oikos and despotes; the head of a family.


Links
Matthew 20:11 NIV
Matthew 20:11 NLT
Matthew 20:11 ESV
Matthew 20:11 NASB
Matthew 20:11 KJV

Matthew 20:11 BibleApps.com
Matthew 20:11 Biblia Paralela
Matthew 20:11 Chinese Bible
Matthew 20:11 French Bible
Matthew 20:11 Catholic Bible

NT Gospels: Matthew 20:11 When they received it they murmured against (Matt. Mat Mt)
Matthew 20:10
Top of Page
Top of Page