1157. danistés
Lexicon
danistés: Lender, creditor

Original Word: δανιστής
Part of Speech: Noun, Masculine
Transliteration: danistés
Pronunciation: dah-nee-STAYS
Phonetic Spelling: (dan-ice-tace')
Definition: Lender, creditor
Meaning: a money-lender, creditor.

Strong's Exhaustive Concordance
creditor.

From daneizo; a lender -- creditor.

see GREEK daneizo

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from danizó
Definition
a moneylender
NASB Translation
moneylender (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1157: δανειστής

δανειστής (T WH δανιστής (see Iota)), δανειστοῦ, (δανείζω, which see), a money-lender, creditor: Luke 7:41. (2 Kings 4:1; Psalm 108:11 (); Proverbs 29:13; Sir. 29:28. Demosthenes, p. 885, 18; Plutarch, Sol. 13, 5; de vitand. acre, etc. 7, 8; (others).)

STRONGS NT 1157: δανιστήςδανιστής, see δανειστής.

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from δανείζω (daneizō), meaning "to lend" or "to borrow."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The concept of lending and borrowing in the Hebrew Bible is often associated with the Hebrew root לָוָה (lavah), which means "to lend" or "to borrow." Key entries include:
Strong's Hebrew 3867: לָוָה (lavah) • to join, to borrow, to lend.
Strong's Hebrew 5383: נָשָׁה (nashah) • to lend, to borrow, to be a creditor.

These Hebrew terms similarly address the ethical dimensions of lending, emphasizing fairness, compassion, and the avoidance of exploitation, particularly of the poor and vulnerable.

Usage: The term δανιστής is used in the context of financial transactions, specifically referring to a person who provides loans or credit to others. It appears in the New Testament in discussions about lending and borrowing, often highlighting moral and ethical considerations.

Context: The Greek term δανιστής appears in the New Testament in the context of teachings on financial ethics and the treatment of others. In Luke 6:34-35, Jesus addresses the practice of lending, urging His followers to lend without expecting anything in return, thus reflecting the character of God, who is kind to the ungrateful and wicked. The passage reads: "And if you lend to those from whom you expect repayment, what credit is that to you? Even sinners lend to sinners, expecting to be repaid in full. But love your enemies, do good to them, and lend to them without expecting to get anything back. Then your reward will be great, and you will be children of the Most High, because He is kind to the ungrateful and wicked." (BSB)

This teaching challenges the conventional practices of lending, which often involved interest and were primarily transactional. Instead, Jesus calls for a radical generosity that mirrors divine grace. The role of a δανιστής, therefore, is not merely a financial one but is deeply intertwined with spiritual and ethical dimensions. The expectation is not just to engage in economic transactions but to embody the values of the Kingdom of God, where mercy and kindness prevail over profit and self-interest.

Forms and Transliterations
δανειστή δανειστής δανειστού δανιστη δανιστῇ daniste danistē danistêi danistē̂i
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 7:41 N-DMS
GRK: χρεοφειλέται ἦσαν δανιστῇ τινί ὁ
NAS: A moneylender had two
KJV: a certain creditor which had two
INT: debtors there were to a creditor certain the

Strong's Greek 1157
1 Occurrence


δανιστῇ — 1 Occ.















1156
Top of Page
Top of Page