1183. dekatoó
Lexicon
dekatoó: To tithe, to give a tenth

Original Word: δεκατόω
Part of Speech: Verb
Transliteration: dekatoó
Pronunciation: deh-kat-OH-o
Phonetic Spelling: (dek-at-o'-o)
Definition: To tithe, to give a tenth
Meaning: I tithe, collect tithe from.

Strong's Exhaustive Concordance
pay or receive tithes.

From dekate; to tithe, i.e. To give or take a tenth -- pay (receive) tithes.

see GREEK dekate

HELPS Word-studies

Cognate: 1183 dekatóō– to tithe. See 1181 (dekátē).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from dekaté
Definition
to collect tithes
NASB Translation
collected a tenth (1), paid tithes (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1183: δεκατόω

δεκατόω, δεκάτῳ: perfect δεδεκάτωκα; perfect passive δεδεκατωμαι; (δέκατος); to exact or receive the tenth part (for which Greek writers use δεκατεύω (Winer's Grammar, 24)): with the accusative of person from whom, Hebrews 7:6 (on the perfect cf. Winers Grammar, § 40, 4 a.; Lightfoot St. Clement, Appendix, p. 414); passive to pay tithes (Vulg.decimor): Hebrews 7:9. (Nehemiah 10:37.) (Compare: ἀποδεκατόω.)

Topical Lexicon
Word Origin: From the Greek word δέκα (deka), meaning "ten."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: H4643 מַעֲשֵׂר (ma'aser): Refers to a tenth part, tithe.
H6237 עָשַׂר (asar): To tithe, to take or give a tenth.

These Hebrew terms are foundational to understanding the biblical concept of tithing, which is mirrored in the Greek δεκατόω. The practice of tithing is a recurring theme throughout the Scriptures, emphasizing the importance of dedicating a portion of one's resources to God and the community.

Usage: The verb δεκατόω is used in the context of giving a tenth of one's income or produce, typically as an offering or obligation. It is associated with the practice of tithing, which is a significant aspect of religious and communal life in biblical times.

Context: The term δεκατόω is rooted in the ancient practice of tithing, which involves dedicating a tenth of one's earnings or produce to religious or communal purposes. This practice is deeply embedded in the cultural and religious traditions of the Israelites, as outlined in the Old Testament. Tithing served as a means of supporting the Levitical priesthood, maintaining the temple, and providing for the needy within the community.

In the New Testament, δεκατόω appears in discussions about the law and religious obligations. For instance, in Hebrews 7:5, the author references the Levitical priests who "collect a tenth from the people—that is, from their brothers—even though they too are descended from Abraham" (BSB). This passage highlights the continuity of the tithing practice from the Old Testament into the New Testament era, while also pointing to the superiority of Christ's priesthood.

The concept of tithing, as encapsulated by δεκατόω, underscores themes of stewardship, gratitude, and communal responsibility. It reflects a recognition of God's provision and a commitment to supporting religious institutions and community welfare.

Forms and Transliterations
δεδεκάτωκε δεδεκατωκεν δεδεκάτωκεν δεδεκατωται δεδεκάτωται δεκατούντες δεκατρείς δεκατριών δεκαχόρδω dedekatoken dedekatōken dedekátoken dedekátōken dedekatotai dedekatōtai dedekátotai dedekátōtai
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Hebrews 7:6 V-RIA-3S
GRK: ἐξ αὐτῶν δεδεκάτωκεν Ἀβραάμ καὶ
NAS: But the one whose genealogy is not traced from them collected a tenth from Abraham
KJV: them received tithes of Abraham,
INT: from them has tithed Abraham and

Hebrews 7:9 V-RIM/P-3S
GRK: δεκάτας λαμβάνων δεδεκάτωται
NAS: who received tithes, paid tithes,
KJV: tithes, payed tithes in
INT: tithes receives has been tithed

Strong's Greek 1183
2 Occurrences


δεδεκάτωκεν — 1 Occ.
δεδεκάτωται — 1 Occ.















1182
Top of Page
Top of Page