Lexical Summary deuteraios: Second day Original Word: δευτεραῖος Strong's Exhaustive Concordance next day. From deuteros; secondary, i.e. (specially) on the second day -- next day. see GREEK deuteros NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom deuteros Definition on the second day NASB Translation second day (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1206: δευτεραῖοςδευτεραῖος, δευτεραια, δευτεραιον (δεύτερος) (Herodotus, Xenophon, others), of or belonging to the second; of one who comes, or does a thing, on the second day (cf. τριταῖος, τεταρταῖος, etc.): δευτεραῖοι ἤλθομεν, Acts 28:13; cf. Winers Grammar, § 54, 2; (Buttmann, § 123, 9). Topical Lexicon Temporal Nuance The term carries the simple yet important idea of a “second” or “following” day in a sequence. In Scripture it functions as a narrative marker, indicating measured, orderly progress rather than abrupt or random movement. Biblical Occurrence (Acts 28:13) “From there we weighed anchor and came to Rhegium. After one day a south wind came up, and the following day we arrived at Puteoli.” (Acts 28:13) This solitary usage appears in the final sea-leg of Paul’s journey to Rome. Having wintered on Malta, the apostle and his companions resume travel on an Alexandrian grain ship. A brief stop in Syracuse is followed by a push to Rhegium on the toe of Italy. Favorable winds then carry them, “the following day,” to Puteoli, the principal port for ships approaching Rome from the south. Historical Significance 1. Maritime Travel in the First Century 2. Strategic Arrival Point Theological Themes 1. Providence in Ordinary Details 2. Step-by-Step Obedience 3. Encouragement for the Church Practical Ministry Insights • Recognize the Value of Short Windows: One “following day” of favorable wind advanced the gospel’s reach to the heart of the empire. Brief opportunities, rightly seized, may serve long-range kingdom purposes. Related Scriptural Parallels While the specific word is unique to Acts 28:13, the narrative motif of a “next day” punctuating God-directed activity recurs elsewhere: Each instance underscores measured progress and divine oversight. Summary Though appearing only once, the term translated “the following day” anchors Luke’s travel log in concrete time and place, highlights God’s providential timing, and models the blend of human responsibility and divine guidance that characterizes apostolic mission. Forms and Transliterations δευτεραιοι δευτεραίοι δευτεραῖοι δευτερεύον δευτερεύοντα δευτερεύουσι δευτερεύων δευτερονόμιον deuteraioi deuteraîoiLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |