1241. diazónnumi
Lexicon
diazónnumi: To gird, to fasten, to prepare

Original Word: διαζώννυμι
Part of Speech: Verb
Transliteration: diazónnumi
Pronunciation: dee-ad-zone'-noo-mee
Phonetic Spelling: (dee-az-own'-noo-mee)
Definition: To gird, to fasten, to prepare
Meaning: I gird, tie around; mid: I gird round myself.

Strong's Exhaustive Concordance
gird, put on

From dia and zonnumi; to gird tightly -- gird.

see GREEK dia

see GREEK zonnumi

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from dia and zónnumi
Definition
to gird around
NASB Translation
girded (2), put (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1241: διαζωννύω

διαζωννύω or διαζώννυμι: 1 aorist διέζωσα; 1 aorist middle διεζωσαμην; perfect passive preposition διεζωσμένος; to bind or gird all around (διά; this force of the preposition appears in the tropical use of the verb in Plutarch, Brut. 31, 2 ὡς δ' φλόξ ῥυεις καί διαζώσασα πανταχόθεν τήν πόλιν διελαμψε πολλή): ἑαυτόν, John 13:4; passive διαζωννυμαι τί to be girded: (by attraction for (yet cf. Meyer)) ἥν διεζωσμένος, John 13:5; middle διαζωννυμαι τί, "to gird oneself with a thing, gird a thing around oneself: John 21:7; (Ezekiel 23:15 (Alex.). in Greek writings occasionally from Thucydides on). Cf. Winer's De verb. camp. etc. Part v., p. 13.

Topical Lexicon
Word Origin: From the Greek preposition διά (dia, meaning "through" or "across") and ζώννυμι (zṓnnymi, meaning "to gird" or "to fasten with a belt").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: H2296 חָגַר (chagar): To gird, to bind on, to put on a belt or armor.
H247 חֲבַשׁ (chabash): To bind, to gird, often used in the context of binding wounds or preparing for action.

These Hebrew terms share a similar thematic connection with διαζώννυμι, emphasizing preparation and readiness, whether for physical tasks or spiritual service.

Usage: The term διαζώννυμι is used in the New Testament to describe the act of girding oneself, often in preparation for a task or journey. It conveys a sense of readiness and preparedness.

Context: The Greek verb διαζώννυμι appears in the New Testament in contexts that emphasize readiness and preparation. The act of girding oneself was a common practice in ancient times, especially before undertaking a journey or engaging in work. This term is used metaphorically to describe spiritual readiness and alertness.

In the Berean Standard Bible, διαζώννυμι is found in passages that highlight the importance of being prepared for service or action. For example, in Acts 12:8, the angel instructs Peter, "Gird yourself and put on your sandals," indicating the need for immediate readiness to follow divine instruction. This reflects the broader biblical theme of being spiritually prepared and vigilant.

The concept of girding oneself is also linked to the idea of equipping oneself with truth and righteousness, as seen in Ephesians 6:14, where believers are encouraged to "stand firm, then, with the belt of truth buckled around your waist." Although the specific term διαζώννυμι is not used in this verse, the imagery of girding is consistent with its meaning.

The act of girding is symbolic of preparation and commitment, whether for physical tasks or spiritual endeavors. It serves as a reminder of the need for readiness in the Christian life, both in practical and spiritual matters.

Forms and Transliterations
διαθερμάναντος διάθεσιν διεζωσατο διεζώσατο διεζωσεν διέζωσεν διεζωσμενος διεζωσμένος διεθέρμανεν διεθερμάνθη diezosato diezōsato diezṓsato diezosen diezōsen diézosen diézōsen diezosmenos diezosménos diezōsmenos diezōsménos
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
John 13:4 V-AIA-3S
GRK: λαβὼν λέντιον διέζωσεν ἑαυτόν
NAS: and taking a towel, He girded Himself.
KJV: took a towel, and girded himself.
INT: having taken a towel he girded himself

John 13:5 V-RPM/P-NMS
GRK: ᾧ ἦν διεζωσμένος
NAS: with which He was girded.
KJV: wherewith he was girded.
INT: with which he was girded

John 21:7 V-AIM-3S
GRK: τὸν ἐπενδύτην διεζώσατο ἦν γὰρ
NAS: that it was the Lord, he put his outer garment
KJV: the Lord, he girt [his] fisher's coat
INT: [his] outer garment he girded on he was indeed

Strong's Greek 1241
3 Occurrences


διεζώσατο — 1 Occ.
διέζωσεν — 1 Occ.
διεζωσμένος — 1 Occ.















1240
Top of Page
Top of Page