Strong's Lexicon diazónnumi: To gird, to fasten, to prepare Original Word: διαζώννυμι Word Origin: From the Greek preposition "διά" (dia, meaning "through" or "across") and "ζώννυμι" (zónnumi, meaning "to gird" or "to fasten"). Corresponding Greek / Hebrew Entries: - H2296 חָגַר (chagar) - to gird, to bind on - H247 חֲבַשׁ (chabash) - to bind, to gird Usage: The verb "diazónnumi" means to gird or fasten oneself, often in preparation for action or service. It conveys the idea of readiness and alertness, as one would gird up their garments to move freely and without hindrance. In the New Testament, it is used metaphorically to describe spiritual readiness and preparedness for service or battle. Cultural and Historical Background: In ancient times, people wore long robes that could impede movement. To "gird up" meant to tie up these garments with a belt or girdle, allowing for greater mobility. This practice was common among soldiers, laborers, and travelers, symbolizing readiness and determination. Spiritually, it reflects a state of preparedness and vigilance, often associated with readiness for spiritual warfare or service to God. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom dia and zónnumi Definition to gird around NASB Translation girded (2), put (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1241: διαζωννύωδιαζωννύω or διαζώννυμι: 1 aorist διέζωσα; 1 aorist middle διεζωσαμην; perfect passive preposition διεζωσμένος; to bind or gird all around (διά; this force of the preposition appears in the tropical use of the verb in Plutarch, Brut. 31, 2 ὡς δ' ἡ φλόξ ῥυεις καί διαζώσασα πανταχόθεν τήν πόλιν διελαμψε πολλή): ἑαυτόν, John 13:4; passive διαζωννυμαι τί to be girded: ᾧ (by attraction for ὁ (yet cf. Meyer)) ἥν διεζωσμένος, John 13:5; middle διαζωννυμαι τί, "to gird oneself with a thing, gird a thing around oneself: John 21:7; (Ezekiel 23:15 (Alex.). in Greek writings occasionally from Thucydides on). Cf. Winer's De verb. camp. etc. Part v., p. 13. Strong's Exhaustive Concordance gird, put onFrom dia and zonnumi; to gird tightly -- gird. see GREEK dia see GREEK zonnumi Forms and Transliterations διαθερμάναντος διάθεσιν διεζωσατο διεζώσατο διεζωσεν διέζωσεν διεζωσμενος διεζωσμένος διεθέρμανεν διεθερμάνθη diezosato diezōsato diezṓsato diezosen diezōsen diézosen diézōsen diezosmenos diezosménos diezōsmenos diezōsménosLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance John 13:4 V-AIA-3SGRK: λαβὼν λέντιον διέζωσεν ἑαυτόν NAS: and taking a towel, He girded Himself. KJV: took a towel, and girded himself. INT: having taken a towel he girded himself John 13:5 V-RPM/P-NMS John 21:7 V-AIM-3S Strong's Greek 1241 |