1301. diatéreó
Strong's Lexicon
diatéreó: To keep, to preserve, to maintain

Original Word: διατηρέω
Part of Speech: Verb
Transliteration: diatéreó
Pronunciation: dee-at-ay-reh'-o
Phonetic Spelling: (dee-at-ay-reh'-o)
Definition: To keep, to preserve, to maintain
Meaning: I keep safe, hold fast.

Word Origin: From the Greek preposition διά (dia, meaning "through" or "thoroughly") and τηρέω (téreó, meaning "to keep" or "to guard").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: - H8104 שָׁמַר (shamar): To keep, guard, observe, give heed

- This Hebrew word shares a similar meaning with διατηρέω, emphasizing the act of guarding or keeping something with care.

Usage: The verb διατηρέω (diatéreó) conveys the idea of thoroughly keeping or preserving something with care and attention. It implies a diligent and intentional effort to maintain the state or condition of an object, concept, or relationship. In the New Testament, it is often used in contexts where faithfulness, obedience, or careful observance is emphasized.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of keeping or preserving was significant in various aspects of life, including legal, religious, and social contexts. The idea of maintaining traditions, laws, or covenants was crucial for societal stability and personal integrity. In the Jewish tradition, the meticulous observance of the Law and commandments was a central aspect of religious life, reflecting a commitment to God's covenant.

HELPS Word-studies

1301 diatēréō (from 1223 /diá, "through, thoroughly," intensifying 5083 /tēréō, "guard") – properly, thoroughly keep (very carefully) to ensure final safety (staying intact for "successful final delivery").

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from dia and téreó
Definition
to keep carefully
NASB Translation
keep...free (1), treasured (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1301: διατηρέω

διατηρέω, διατήρω; 3 person singular imperfect διετήρει; to keep continually or carefully (see διά, C. 2): Luke 2:51 (Genesis 37:11); ἐμαυτόν ἐκ τίνος (cf. τηρεῖν ἐκ τίνος, John 17:15), to keep oneself (pure) from a thing, Acts 15:29; ἀπό τίνος for שָׁמַר followed by מִן, Psalm 11:8 (). (Plato, Demosthenes, Polybius, others.)

Strong's Exhaustive Concordance
keep.

From dia and tereo; to watch thoroughly, i.e. (positively and transitively) to observe strictly, or (negatively and reflexively) to avoid wholly -- keep.

see GREEK dia

see GREEK tereo

Forms and Transliterations
διατετηρημένον διατηρεί διατηρείν διατηρήσεις διατηρήσετε διατήρησιν διατήρησόν διατηρουντες διατηρούντες διατηροῦντες διατηρούσιν διατηρών διετηρει διετήρει διετηρήθης διετήρησε διετηρούντο diaterountes diateroûntes diatērountes diatēroûntes dieterei dietērei dietḗrei
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 2:51 V-IIA-3S
GRK: μήτηρ αὐτοῦ διετήρει πάντα τὰ
NAS: to them; and His mother treasured all
KJV: his mother kept all these
INT: mother of him treasured up all these

Acts 15:29 V-PPA-NMP
GRK: ἐξ ὧν διατηροῦντες ἑαυτοὺς εὖ
NAS: and from fornication; if you keep yourselves
KJV: which if ye keep yourselves,
INT: from which keeping yourselves well

Strong's Greek 1301
2 Occurrences


διατηροῦντες — 1 Occ.
διετήρει — 1 Occ.















1300
Top of Page
Top of Page