Strong's Lexicon diatribó: To spend time, to stay, to remain Original Word: διατρίβω Word Origin: From the Greek words διά (dia, meaning "through" or "by") and τρίβω (tribo, meaning "to rub" or "to wear away"). Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for διατρίβω, the concept of dwelling or remaining can be related to Hebrew words like יָשַׁב (yashab, Strong's H3427), meaning "to sit, dwell, or remain." Usage: The verb διατρίβω primarily means to spend or pass time, often in the context of staying or remaining in a particular place. It conveys the idea of lingering or residing somewhere for a period. In the New Testament, it is used to describe the act of spending time in a location, often for the purpose of teaching, fellowship, or ministry. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, travel and hospitality were significant aspects of daily life. Teachers, philosophers, and itinerant preachers would often travel from city to city, spending time with local communities to share their teachings. The concept of διατρίβω reflects this cultural practice of staying in a place to engage with the community, build relationships, and impart knowledge or spiritual guidance. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom dia and the same as tribos Definition to rub hard, rub away, to spend time NASB Translation spending (1), spending time (2), spent (3), stayed (2), staying (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1304: διατρίβωδιατρίβω; imperfect διέτριβον; 1 aorist διετριψα; to rub between, rub hard, (properly, Homer, Iliad 11, 847, others); to wear away, consume; χρόνον or ἡμέρας, to spend, pass time: Acts 14:3, 28; Acts 16:12; Acts 20:6; Acts 25:6, 14 (Leviticus 14:8; Aristophanes, Xenophon, Plato, others); simply to stay, tarry, (cf. Buttmann, 145 (127); Winer's Grammar, 593 (552)): John 3:22; John 11:54 (WH Tr text ἔμεινεν); Acts 12:19; Acts 14:18 (Lachmann edition min.); Strong's Exhaustive Concordance abide, be, continue, tarry. From dia and the base of tribos; to wear through (time), i.e. Remain -- abide, be, continue, tarry. see GREEK dia see GREEK tribos Forms and Transliterations διατρίβετε διατριβοντες διατρίβοντες Διατριψας Διατρίψας διατρίψει διέτριβε διετριβεν διέτριβεν διετριβον διέτριβον διετριψαμεν διετρίψαμεν διετριψαν διέτριψαν diatribontes diatríbontes Diatripsas Diatrípsas dietriben diétriben dietribon diétribon dietripsamen dietrípsamen dietripsan diétripsanLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance John 3:22 V-IIA-3SGRK: καὶ ἐκεῖ διέτριβεν μετ' αὐτῶν NAS: and there He was spending time with them and baptizing. KJV: and there he tarried with them, INT: and there he stayed with them Acts 12:19 V-IIA-3S Acts 14:3 V-AIA-3P Acts 14:28 V-IIA-3P Acts 15:35 V-IIA-3P Acts 16:12 V-PPA-NMP Acts 20:6 V-AIA-1P Acts 25:6 V-APA-NMS Acts 25:14 V-IIA-3P Strong's Greek 1304 |