5147. tribos
Lexicon
tribos: Path, way, road

Original Word: τρίβος
Part of Speech: Noun, Feminine
Transliteration: tribos
Pronunciation: TREE-bos
Phonetic Spelling: (tree'-bos)
Definition: Path, way, road
Meaning: a worn path, beaten way, road, highway.

Strong's Exhaustive Concordance
path.

From tribo (to "rub"; akin to teiro, truo, and the base of tragos, trauma); a rut or worn track -- path.

see GREEK tragos

see GREEK trauma

HELPS Word-studies

5147 tríbos (from tribō, "to rub") – properly, a rut (path) formed by rubbing (constant use); (figuratively) the "route" established by the Lord, where people can best know Him. This is also a regular path that all saints must travel in their spiritual journey (romance) of knowing God. It is the "road of faith," which God equally extends to all people, so all can know Him for who He really is (personally grasping His attributes, cf. Mal 3:6; Heb 13:8).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from tribó (to rub, thresh out)
Definition
a beaten track, a path
NASB Translation
paths (3).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 5147: τρίβος

τρίβος, τρίβου, (τρίβῳ to rub), a worn way, a path: Matthew 3:3; Mark 1:3; Luke 3:4, from Isaiah 40:3. (Homer hymn. Merc. 448; Herodotus, Euripides, Xenophon, others; the Sept. for נְתִיבָה, אֹרַח, מְסִלָּה, דֶּרֶך, etc.)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the verb τρίβω (tribo), meaning "to rub" or "to wear down."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: H1870 דֶּרֶךְ (derek): A way, road, distance, journey, manner.
H5410 נְתִיבָה (netibah): A path, pathway.
H7635 שְׁבִיל (shebil): A path, track.

These Hebrew terms similarly convey the idea of a path or way, often used metaphorically in the Old Testament to describe a course of life or conduct, aligning with the New Testament usage of τρίβος.

Usage: The term τρίβος is used in the New Testament to denote a path or way, often in a metaphorical sense, referring to a way of life or a course of conduct.

Context: The Greek word τρίβος appears in the New Testament primarily in the context of preparing or making straight paths, often in relation to the ministry of John the Baptist. It is used to describe the preparation of the way for the Lord, emphasizing the need for spiritual readiness and moral rectitude.

In Matthew 3:3, the term is used in the prophecy of Isaiah, "A voice of one calling in the wilderness, 'Prepare the way for the Lord, make straight paths for Him.'" Here, τρίβος signifies the spiritual preparation required for the coming of the Messiah, urging repentance and a return to righteous living.

Similarly, in Mark 1:3 and Luke 3:4, the word is employed in the same prophetic context, underscoring the call to prepare one's heart and life for the arrival of Jesus Christ. The metaphor of making straight paths highlights the need for removing obstacles and smoothing out the rough places in one's spiritual journey.

The concept of τρίβος as a well-trodden path also suggests the idea of tradition and established ways, which can be positive when aligned with divine truth but may require reformation when they deviate from God's will.

Forms and Transliterations
έτριβον τετριμμέναι τρίβοι τρίβοις τρίβον τρίβος τριβου τρίβου τριβους τρίβους τρίβουσι τρίβω τρίβων τριετής τριέτους τρίψον tribous tríbous
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 3:3 N-AFP
GRK: ποιεῖτε τὰς τρίβους αὐτοῦ
NAS: MAKE HIS PATHS STRAIGHT!'
KJV: make his paths straight.
INT: make the paths of him

Mark 1:3 N-AFP
GRK: ποιεῖτε τὰς τρίβους αὐτοῦ
NAS: MAKE HIS PATHS STRAIGHT.'
KJV: make his paths straight.
INT: make the paths of him

Luke 3:4 N-AFP
GRK: ποιεῖτε τὰς τρίβους αὐτοῦ
NAS: OF THE LORD, MAKE HIS PATHS STRAIGHT.
KJV: make his paths straight.
INT: make the paths of him

Strong's Greek 5147
3 Occurrences


τρίβους — 3 Occ.















5146
Top of Page
Top of Page