1337. dithalassos
Lexicon
dithalassos: Double-minded, unstable

Original Word: δίθᾰλασσος
Part of Speech: Adjective
Transliteration: dithalassos
Pronunciation: dee-thal'-as-sos
Phonetic Spelling: (dee-thal'-as-sos)
Definition: Double-minded, unstable
Meaning: between two seas, which has sea on both sides.

Strong's Exhaustive Concordance
where two seas meet.

From dis and thalassa; having two seas, i.e. A sound with a double outlet -- where two seas meet.

see GREEK dis

see GREEK thalassa

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from dis and thalassa
Definition
divided into two seas, dividing the sea (as a reef)
NASB Translation
where two seas met (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1337: διθάλασσος

διθάλασσος, διθάλασσον (δίς and θάλασσα)

1. resembling (or forming) two seas: thus of the Euxine Sea, Strabo 2, 5, 22; Dionysius Periegetes, 156.

2. lying between two seas, i. e. washed by the sea on both sides (Dio Chrysostom 5, p. 83): τόπος διθάλασσος, an isthmus or tongue of land, the extremity of which is covered by the waves, Acts 27:41; others understand here a projecting reef or bar against which the waves dash on both sides; in opposition cf. Meyer at the passage (In Clement. hom., p. 20, Dressel edition (Ep. Petr. ad Jacob. § 14), men ἀλογιστοι καί ἐνδοιαζοντες περί τῶν τῆς ἀληθείας ἐπαγγελματων are allegorically styled τόποι διθαλασσοι δέ καί θηριωδεις.)

Topical Lexicon
Word Origin: From the Greek words "δίς" (dis), meaning "twice" or "double," and "θάλασσα" (thalassa), meaning "sea."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: There is no direct Hebrew equivalent for δίθᾰλασσος, as it is a specific Greek term used in the context of the New Testament. However, related concepts of seas and bodies of water can be found in Hebrew terms such as יָם (yam, Strong's Hebrew 3220), meaning "sea," which is used throughout the Old Testament to describe large bodies of water.

Usage: This term is used in the New Testament to describe a geographical location. It appears in the context of describing a specific place that is characterized by its position between two seas.

Context: The term δίθᾰλασσος is found in the New Testament in Acts 27:41, where it describes the location where the ship carrying the Apostle Paul ran aground during his journey to Rome. The passage reads: "But the vessel struck a sandbar and ran aground. The bow stuck fast and would not move, and the stern was being broken up by the pounding of the waves." (BSB) The term is used to describe the sandbar or reef that was situated between two bodies of water, causing the ship to be caught and ultimately destroyed by the waves. This geographical feature played a significant role in the narrative, highlighting the perilous nature of sea travel in the ancient world and the providential care of God in preserving Paul and his companions.

Forms and Transliterations
διείς διθαλασσον διθάλασσον δίθυμος dithalasson dithálasson
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Acts 27:41 Adj-AMS
GRK: εἰς τόπον διθάλασσον ἐπέκειλαν τὴν
NAS: a reef where two seas met, they ran
KJV: a place where two seas met, they ran
INT: into a place where two seas met they ran aground the

Strong's Greek 1337
1 Occurrence


διθάλασσον — 1 Occ.















1336
Top of Page
Top of Page