Strong's Lexicon diénekés: Continual, perpetual, unceasing Original Word: διηνεκής Word Origin: From the Greek preposition "διά" (dia, meaning "through") and the verb "ἔχω" (echo, meaning "to have" or "to hold"). Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for διηνεκής, the concept of perpetuity can be found in Hebrew words like עוֹלָם (olam, Strong's H5769), which means "everlasting" or "eternal." Usage: The Greek word διηνεκής (diénekés) is used to describe something that is continuous or perpetual in nature. It conveys the idea of an unbroken, ongoing state or action. In the New Testament, it is often used to emphasize the eternal or unending nature of certain divine actions or states, particularly in relation to God's covenant and priesthood. Cultural and Historical Background: In the context of the New Testament, the concept of something being perpetual or unceasing would resonate with the Jewish understanding of God's eternal covenant with His people. The idea of continuity and perpetuity was significant in the religious practices and beliefs of the time, especially concerning the priesthood and sacrificial system. The New Testament writers used this term to highlight the superiority and eternal nature of Christ's priesthood compared to the temporary and repetitive nature of the Levitical priesthood. HELPS Word-studies 1336 diēnekḗs (or diēnekēs, derived from 1223 /diá, "thoroughly," which intensifies 1308 /diaphérō, "to bear") – properly, bear all the way across, in an unbroken (non-stop) fashion; to persist all the way, to the (intended) end, i.e. "unbroken, continuous . . . perpetually, forever" (Abbott-Smith). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom the aor. of diapheró Definition carried through, continuous NASB Translation all time (2), continually (1), perpetually* (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1336: διηνεκήςδιηνεκής, διηνεκές (from διήνεγκα, διαφέρω, as the simple ἠνεκης from ἤνεγκα, φέρω), from Homer down, continuous: εἰς τό διηνεκές, continally"), Hebrews 7:3; Hebrews 10:1, 12, 14 (δικτάτωρ ἐς τό διηνεκές ἡρεθη, Appendix, b. c. 1, 4). Neuter of a compound of dia and a derivative of an alternate of phero; carried through, i.e. (adverbially with eis and ho prefixed) perpetually -- + continually, for ever. see GREEK dia see GREEK phero see GREEK eis see GREEK ho Englishman's Concordance Hebrews 7:3 Adj-ANSGRK: εἰς τὸ διηνεκές INT: to all time Hebrews 10:1 Adj-ANS Hebrews 10:12 Adj-ANS Hebrews 10:14 Adj-ANS |