Lexicon
diénekés: Continual, perpetual, unceasing
Original Word: διηνεκής
Part of Speech: Adjective
Transliteration: diénekés
Pronunciation: dee-ay-neh-KAYS
Phonetic Spelling: (dee-ay-nek-es')
Definition: Continual, perpetual, unceasing
Meaning: continuous, continually, unbroken.
Strong's Exhaustive Concordance
continually, forever.
Neuter of a compound of dia and a derivative of an alternate of phero; carried through, i.e. (adverbially with eis and ho prefixed) perpetually -- + continually, for ever.
see GREEK dia
see GREEK phero
see GREEK eis
see GREEK ho
HELPS Word-studies
1336 diēnekḗs (or diēnekēs, derived from 1223 /diá, "thoroughly," which intensifies 1308 /diaphérō, "to bear") – properly, bear all the way across, in an unbroken (non-stop) fashion; to persist all the way, to the (intended) end, i.e. "unbroken, continuous . . . perpetually, forever" (Abbott-Smith).
NAS Exhaustive Concordance
Word Originfrom the aor. of
diapheróDefinitioncarried through, continuous
NASB Translationall time (2), continually (1), perpetually* (1).
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1336: διηνεκήςδιηνεκής,
διηνεκές (from
διήνεγκα,
διαφέρω, as the simple
ἠνεκης from
ἤνεγκα,
φέρω), from
Homer down,
continuous:
εἰς τό διηνεκές, continally"),
Hebrews 7:3;
Hebrews 10:1, 12, 14 (
δικτάτωρ ἐς τό διηνεκές ἡρεθη, Appendix,
b. c. 1, 4).
Topical Lexicon
Word Origin: From the Greek preposition "διά" (dia, meaning "through" or "across") and the verb "ἔχω" (echō, meaning "to have" or "to hold").Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for διηνεκής, the concept of continuity or perpetuity can be found in several Hebrew terms, such as:
- עוֹלָם (olam, Strong's Hebrew 5769): Often translated as "forever," "eternal," or "everlasting," this term conveys a sense of timelessness or unending duration.
- תָּמִיד (tamid, Strong's Hebrew 8548): Meaning "continually" or "regularly," this word is used in the context of ongoing actions or states, such as the continual burnt offering.
These Hebrew terms reflect similar ideas of permanence and continuity found in the Greek διηνεκής, illustrating the biblical theme of God's eternal nature and the everlasting covenant with His people.
Usage: The word διηνεκής is used in the New Testament to describe something that is ongoing or without interruption. It often conveys the idea of permanence or an unending state.
Context: The Greek word διηνεκής appears in the New Testament in contexts that emphasize the enduring or perpetual nature of certain actions or states. It is used to describe the continuous nature of Christ's priesthood and the eternal efficacy of His sacrifice.
In the Book of Hebrews, διηνεκής is used to highlight the superiority of Christ's priesthood over the Levitical priesthood. Hebrews 7:3 states, "Without father or mother or genealogy, without beginning of days or end of life, like the Son of God, He remains a priest for all time." Here, διηνεκής underscores the eternal and unchanging nature of Christ's priesthood, contrasting it with the temporal and hereditary nature of the Levitical priesthood.
Furthermore, in Hebrews 10:12, the term is used to describe the perpetual effect of Christ's sacrificial offering: "But when this Priest had offered for all time one sacrifice for sins, He sat down at the right hand of God." The use of διηνεκής here emphasizes the completeness and enduring impact of Christ's sacrifice, which does not need to be repeated, unlike the repeated sacrifices of the Old Covenant.
The concept of διηνεκής is significant in understanding the New Testament's portrayal of the new covenant established through Jesus Christ. It conveys the idea that the work of Christ is not only sufficient but also eternally effective, providing believers with a permanent and unbroken relationship with God.
Forms and Transliterations
διηνεκες διηνεκές διηνεκὲς dienekes dienekés dienekès diēnekes diēnekés diēnekèsLinks
Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts