Strong's Lexicon doloó: To deceive, to ensnare, to corrupt Original Word: δολοό Word Origin: From δόλος (dolos), meaning "deceit" or "guile." Corresponding Greek / Hebrew Entries: - H4820 (מִרְמָה, mirmah) - deceit, treachery - H7411 (רָמָה, ramah) - to beguile, to deceive Usage: The verb δολοό (doloó) is used in the New Testament to describe the act of corrupting or distorting something, often with the implication of deceit or guile. It conveys the idea of altering something from its original, pure state, typically for dishonest purposes. This term is often associated with the manipulation of truth or the perversion of the gospel message. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, deceit and guile were common in various aspects of life, including politics, commerce, and personal relationships. The New Testament writers, influenced by Jewish ethical teachings, often condemned deceit as contrary to the character of God, who is truth. The early Christian community was particularly concerned with maintaining the purity of the gospel message against false teachings and corrupt influences. HELPS Word-studies Cognate: 1389 dolóō (from 1388 /dólos, "bait") – properly, to lure (or snare) by using bait – holding out the worm and concealing the hook!; to handle deceitfully; "primarily, to ensnare; then to corrupt – used of adulterating gold, wine, etc." (WS, 818). See 1388 (dolos). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom dolos Definition to ensnare, fig. to adulterate NASB Translation adulterating (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1389: δολόωδολόω, δόλῳ; (δόλος; 1. to ensnare: Hesiod, Herodotus and succeeding writers. 2. to corrupt, (βδελλιον and λίβανον, Dioscor. 1, 80. 81); τόν οἶνον, Lucian, Hermot. 59) τόν λόγον τοῦ Θεοῦ, divine truth by mingling with it wrong notions, 2 Corinthians 4:2. (Cf. Trench, § 62, and see καπηλεύω.) From dolos; to ensnare, i.e. (figuratively) adulterate -- handle deceitfully. see GREEK dolos |