1461. egkentrizo
Lexicon
egkentrizo: To graft in

Original Word: ἐγκεντρίζω
Part of Speech: Verb
Transliteration: egkentrizo
Pronunciation: eng-ken-tree'-zo
Phonetic Spelling: (eng-ken-trid'-zo)
Definition: To graft in
Meaning: I graft in, ingraft.

Strong's Exhaustive Concordance
graft into.

From en and a derivative of kentron; to prick in, i.e. Ingraft -- graff in(-to).

see GREEK en

see GREEK kentron

HELPS Word-studies

1461 egkentrízō (from 1722 /en, "in" and kentrizō, "to prick, puncture") – properly, to engraft (insert) by making a puncture to graft a living shoot into another living plant (tree).

In the NT, 1461 (egkentrízō) always refers to God combining His two redeemed ethnic groups (OT, NT believers) into one people (Heb ʽam, Gk laos). 1461 (egkentrízō) occurs six times, all in Ro 11:17-24.

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1461: ἐγκεντρίζω

ἐγκεντρίζω (T WH ἐνκεντρίζω, see ἐν, III. 3): 1 aorist ἐνεκεντρισα; passive, 1 aorist ἐνεκεντρίσθην; 1 future ἐγκεντρισθήσομαι; to cut into for the sake of inserting a scion; to inoculate, ingraft, graft in, (Aristotle quoted in Athen. 14, 68 (p. 653 d.); Theophrastus, h., p. 2, 2, 5; Antoninus 11, 8): τινα, Romans 11:17, 19, 23, 24 (cf. Winers Grammar, § 52, 4, 5); in these passages Paul likens the heathen who by becoming Christians have been admitted into fellowship with the people for whom the Messianic salvation is destined, to scions from wild trees inserted into a cultivated stock; (cf. Beet on verse 24; B. D. under the word ).

Topical Lexicon
Word Origin: From ἐν (en, "in") and κεντρίζω (kentrízō, "to prick" or "to graft")

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for the Greek term ἐγκεντρίζω, the concept of grafting can be related to agricultural practices mentioned in the Old Testament. However, the metaphorical use of grafting as seen in Romans 11 is unique to the New Testament context and does not have a direct parallel in the Hebrew Scriptures. The broader themes of inclusion and covenant can be linked to various Hebrew terms related to God's promises and the people of Israel, such as:

- זָמַר (zamar, "to prune" or "to trim")
- שָׁרַשׁ (sharash, "to root" or "to take root")

These terms, while not directly equivalent, contribute to the broader biblical imagery of cultivation and growth within God's covenant community.

Usage: The term ἐγκεντρίζω is used in the New Testament to describe the process of grafting, particularly in a metaphorical sense to illustrate the inclusion of Gentiles into the spiritual blessings and promises originally given to Israel.

Context: The Greek verb ἐγκεντρίζω appears in the New Testament in the context of the Apostle Paul's teachings on the relationship between Jews and Gentiles in the plan of God. It is found in Romans 11, where Paul uses the imagery of an olive tree to explain how Gentiles have been grafted into the rich root of the patriarchs, sharing in the blessings of the covenant.

In Romans 11:17-24, Paul elaborates on this metaphor, explaining that some of the natural branches (unbelieving Israel) were broken off due to unbelief, and wild olive shoots (Gentiles) were grafted in among the remaining branches. This grafting in allows Gentiles to partake in the nourishing sap from the olive root, symbolizing the spiritual heritage and promises of God. Paul warns the Gentiles not to boast over the natural branches, reminding them that they do not support the root, but the root supports them.

The use of ἐγκεντρίζω in this passage underscores the theme of unity and inclusion within the body of Christ, emphasizing that salvation and the promises of God are available to all who believe, regardless of ethnic background. It also serves as a reminder of God's sovereignty and the unfolding of His redemptive plan throughout history.

Forms and Transliterations
εγκείσθητι εγκεντρίσαι ἐγκεντρίσαι εγκεντρισθήσονται ἐγκεντρισθήσονται εγκεντρισθώ ἐγκεντρισθῶ εγκισσήσαι εγκισσήσωσι εγκλείσαι εγκλεισθήναι ενεκεντρισθης ενεκεντρίσθης ἐνεκεντρίσθης ενεκίσσων ενκεντρισαι ἐνκεντρίσαι ενκεντρισθησονται ἐνκεντρισθήσονται ενκεντρισθω ἐνκεντρισθῶ enekentristhes enekentristhēs enekentrísthes enekentrísthēs enkentrisai en'kentrísai enkentristhesontai enkentristhēsontai en'kentristhḗsontai enkentristho en'kentristhô enkentristhō en'kentristhō̂
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Romans 11:17 V-AIP-2S
GRK: ἀγριέλαιος ὢν ἐνεκεντρίσθης ἐν αὐτοῖς
NAS: a wild olive, were grafted in among
KJV: a wild olive tree, wert graffed in among
INT: a wild olive tree being were grafted in among them

Romans 11:19 V-ASP-1S
GRK: ἵνα ἐγὼ ἐνκεντρισθῶ
NAS: so that I might be grafted in.
KJV: that I might be graffed in.
INT: that I might be grafted in

Romans 11:23 V-FIP-3P
GRK: τῇ ἀπιστίᾳ ἐνκεντρισθήσονται δυνατὸς γάρ
NAS: in their unbelief, will be grafted in, for God
KJV: still in unbelief, shall be graffed in: for
INT: in unbelief will be grafted in able indeed

Romans 11:23 V-ANA
GRK: θεὸς πάλιν ἐνκεντρίσαι αὐτούς
NAS: is able to graft them in again.
KJV: to graff them in again.
INT: God again to graft in them

Romans 11:24 V-AIP-2S
GRK: παρὰ φύσιν ἐνεκεντρίσθης εἰς καλλιέλαιον
NAS: a wild olive tree, and were grafted contrary
KJV: and wert graffed contrary to
INT: contrary to nature were grafted in to a cultivated olive tree

Romans 11:24 V-FIP-3P
GRK: κατὰ φύσιν ἐνκεντρισθήσονται τῇ ἰδίᾳ
NAS: are the natural [branches] be grafted into their own
KJV: which be the natural [branches], be graffed into their own
INT: according to nature [are] will be grafted into into the own

Strong's Greek 1461
6 Occurrences


ἐνεκεντρίσθης — 2 Occ.
ἐνκεντρίσαι — 1 Occ.
ἐνκεντρισθήσονται — 2 Occ.
ἐνκεντρισθῶ — 1 Occ.















1460
Top of Page
Top of Page