1608. ekporneuó
Lexicon
ekporneuó: To commit fornication, to engage in sexual immorality

Original Word: ἐκπορνεύω
Part of Speech: Verb
Transliteration: ekporneuó
Pronunciation: ek-por-nyoo'-o
Phonetic Spelling: (ek-porn-yoo'-o)
Definition: To commit fornication, to engage in sexual immorality
Meaning: I am guilty of fornication.

Strong's Exhaustive Concordance
give self over to fornication.

From ek and porneuo; to be utterly unchaste -- give self over to fornication.

see GREEK ek

see GREEK porneuo

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from ek and porneuó
Definition
mid. to give oneself up to fornication
NASB Translation
gross immorality (1), indulged in gross immorality (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1608: ἐκπορνεύω

ἐκπορνεύω: 1 aorist participle feminine ἐκπορνεύσασα; (the prefix ἐκ seems to indicate a lust that gluts itself, satisfies itself completely); the Sept. often for זָנָה; "to go a whoring, 'give oneself over to fornication'" A. V.: Jude 1:7. Not found in secular writings. (Test xii. Patr. test. Dan § 5; Pollux 6, 30 (126).)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the preposition ἐκ (ek, meaning "out of" or "from") and the verb πορνεύω (porneuō, meaning "to commit fornication" or "to engage in illicit sexual activity").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἐκπορνεύω, similar concepts can be found in Hebrew terms related to sexual immorality and idolatry, such as זָנָה (zanah, Strong's Hebrew 2181), which means "to commit fornication" or "to be unfaithful," and often carries the connotation of idolatrous practices. Another related term is נָאַף (na'aph, Strong's Hebrew 5003), meaning "to commit adultery," which also conveys the idea of unfaithfulness in both physical and spiritual contexts.

Usage: The term ἐκπορνεύω is used in the New Testament to describe acts of sexual immorality, often in a metaphorical sense to denote spiritual unfaithfulness or idolatry. It emphasizes a departure from faithfulness, whether in a physical or spiritual sense.

Context: The Greek term ἐκπορνεύω appears in the New Testament in contexts that highlight both physical and spiritual unfaithfulness. It is often used to describe the act of engaging in sexual immorality, which in the biblical context, is seen as a violation of God's commandments and a departure from the sanctity of marriage. The term is also employed metaphorically to describe Israel's unfaithfulness to God, likening idolatry to spiritual adultery. This usage underscores the gravity of turning away from God to pursue other 'gods' or idols, equating such actions with the betrayal inherent in sexual immorality.

In the Berean Standard Bible, the term is used to convey the seriousness of such actions, both in the physical realm of human relationships and in the spiritual realm of one's relationship with God. The biblical narrative consistently warns against the dangers of ἐκπορνεύω, urging believers to remain faithful to God's covenant and to uphold the sanctity of marriage as a reflection of the divine relationship between Christ and the Church.

Forms and Transliterations
εκπεπόρνευκε εκπορνεύειν εκπορνεύετε εκπορνεύουσα εκπορνεύουσιν εκπορνεύσαι εκπορνευσασαι εκπορνεύσασαι ἐκπορνεύσασαι εκπορνεύσασιν εκπορνεύσει εκπορνεύσουσιν εκπορνεύσωσιν εκπρίου εξεπόρνευσαν εξεπόρνευσας εξεπόρνευσε εξεπόρνευσεν ekporneusasai ekporneúsasai
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Jude 1:7 V-APA-NFP
GRK: τρόπον τούτοις ἐκπορνεύσασαι καὶ ἀπελθοῦσαι
NAS: as these indulged in gross immorality and went
KJV: manner, giving themselves over to fornication, and
INT: manner with them having indulged in sexual immorality and having gone

Strong's Greek 1608
1 Occurrence


ἐκπορνεύσασαι — 1 Occ.















1607
Top of Page
Top of Page