Strong's Lexicon aichmalótizó: To capture, to take captive Original Word: αἰχμαλωτίζω Word Origin: Derived from αἰχμάλωτος (aichmalotos), meaning "a captive" or "prisoner of war." Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent often used in similar contexts is שָׁבָה (shabah), which means "to take captive" or "to lead away." Usage: The verb αἰχμαλωτίζω primarily means to take someone as a prisoner or to lead someone away into captivity. In the New Testament, it is often used metaphorically to describe the spiritual or mental captivity of individuals, such as being taken captive by sin or false teachings. Cultural and Historical Background: In the ancient world, taking captives was a common practice during warfare. Captives were often taken as slaves or used as leverage in negotiations. The concept of captivity was well understood in the Greco-Roman world, as well as in Jewish history, where the Israelites experienced captivity in Egypt and Babylon. This historical context provides a rich metaphorical background for the New Testament writers to describe spiritual bondage and liberation. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom aichmalótos Definition to take or lead captive NASB Translation captivate (1), led captive (1), making...a prisoner (1), taking...captive (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 163: αἰχμαλωτίζωαἰχμαλωτίζω; 1 future passive αἰχμαλωτισθήσομαι; a. equivalent to αἰχμάλωτον ποιῶ, which the earlier Greeks use. b. to lead away captive: followed by εἰς with the accusative of place, Luke 21:24 (1 Macc. 10:33; Tobit 1:10). c. figuratively, to subjugate, bring under control: 2 Corinthians 10:5 (on which passage see νόημα, 2); τινα τίνι, Romans 7:23 (yet T Tr א etc. insert ἐν before the dative); to take captive one's mind, captivate: γυναικάρια, 2 Timothy 3:6 (not Rec.) (Judith 16:9 τό κάλλος αὐτῆς ᾐχμαλώτισε ψυχήν αὐτοῦ). The word is used also in the Sept., Diodorus, Josephus, Plutarch, Arrian, Heliodorus; cf. Lob. ad Phryn., p. 442; (Winer's Grammar, 91 (87); Ellicott on 2 Timothy, the passage cited). From aichmalotos; to make captive -- lead away captive, bring into captivity. see GREEK aichmalotos Englishman's Concordance Luke 21:24 V-FIP-3PGRK: μαχαίρης καὶ αἰχμαλωτισθήσονται εἰς τὰ NAS: of the sword, and will be led captive into all KJV: and shall be led away captive into INT: of [the] sword and will be led captive into the Romans 7:23 V-PPA-AMS 2 Corinthians 10:5 V-PPA-NMP 2 Timothy 3:6 V-PPA-NMP Strong's Greek 163 |