1764. enistémi
Lexicon
enistémi: To be present, to stand near, to be at hand

Original Word: ἐνίστημι
Part of Speech: Verb
Transliteration: enistémi
Pronunciation: en-IS-tay-mee
Phonetic Spelling: (en-is'-tay-mee)
Definition: To be present, to stand near, to be at hand
Meaning: I place in or upon; only in the intrans. tenses: I impend, am at hand, am present, threaten; as adj: present.

Strong's Exhaustive Concordance
come, be at hand, be present.

From en and histemi; to place on hand, i.e. (reflexively) impend, (participle) be instant -- come, be at hand, present.

see GREEK en

see GREEK histemi

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from en and histémi
Definition
to place in, to be at hand, perf. part. to be present
NASB Translation
come (2), present (3), things present (2).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1764: ἐνεστως

ἐνεστως, see ἐνίστημι.

STRONGS NT 1764: ἐνίστημιἐνίστημι: perfect ἐνέστηκα, participle ἐνεστηκώς (Hebrews 9:9), and by syncope ἐνεστως; future middle ἐνστήσομαι; to place in or among; to put in; in perfect, pluperfect, 2 aorist, and in middle (properly, as it were to stand in sight, stand near) to be upon, impend, threaten: 2 Thessalonians 2:2; future middle 2 Timothy 3:1. perfect participle close at hand, 1 Corinthians 7:26; as often in Greek writings (in the grammarians ἐνεστως namely, χρόνος is the present tense (cf. Philo de plant. Noë § 27 τριμερης χρόνος, ὅς εἰς τόν παρεληλυθότα καί ἐνεστῶτα καί μέλλοντα τέμνεσθαι πέφυκεν)), present: καιρός ἐνεστως, Hebrews 9:9; τά ἐνεστῶτα opposed to τά μέλλοντα, Romans 8:38; 1 Corinthians 3:22; ἐνεστως αἰών πονηρός in tacit contrast with τῷ μέλλοντι αἰῶνι, Galatians 1:4 (Basil., epistle 57 ad Melet (iii., p. 151 c., Benedict. edition) ὠφέλιμα διδαγματα ἐφοδια πρός τέ τόν ἐνεστῶτα αἰῶνα καί τόν μέλλοντα). (Many (so R. V.) would adopt the meaning present in 2 Thessalonians 2:2 and 1 Corinthians 7:26 also; but cf. Meyer on Galatians, the passage cited.)

Topical Lexicon
Word Origin: From ἐν (en, "in") and ἵστημι (hístēmi, "to stand")

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἐνίστημι, similar concepts of presence or imminence can be found in Hebrew words such as עָמַד (amad, Strong's 5975), meaning "to stand," and קָרַב (qarab, Strong's 7126), meaning "to come near" or "to approach." These terms convey related ideas of standing or being present, though they are not exact lexical equivalents.

Usage: The verb ἐνίστημι is used in the New Testament to describe something that is present or currently occurring. It can also refer to something that is imminent or about to happen.

Context: The Greek verb ἐνίστημι appears in several New Testament passages, often conveying the sense of something that is present or impending. It is used both in literal and metaphorical contexts. For example, in Romans 8:38, Paul uses ἐνίστημι to express the idea of present circumstances or challenges: "For I am convinced that neither death nor life, neither angels nor principalities, neither the present nor the future, nor any powers..." (BSB). Here, ἐνίστημι is translated as "the present," indicating current situations or conditions.

In 1 Corinthians 3:22, the term is again used to denote present realities: "whether Paul or Apollos or Cephas or the world or life or death or the present or the future—all are yours," (BSB). This usage underscores the comprehensive nature of the believer's inheritance, encompassing both current and future realities.

Additionally, 2 Thessalonians 2:2 employs ἐνίστημι in the context of eschatological events: "not to be quickly shaken in mind or alarmed, either by a spirit or a message or a letter seeming to be from us, to the effect that the day of the Lord has already come" (BSB). Here, the term is used to caution against the belief that the day of the Lord is already present, emphasizing the importance of understanding the timing of prophetic events.

The verb ἐνίστημι thus serves to highlight the immediacy or presence of events, whether they are current challenges, blessings, or future expectations. Its usage in the New Testament provides insight into the temporal aspects of Christian doctrine and the believer's experience.

Forms and Transliterations
ενεστηκεν ενέστηκεν ἐνέστηκεν ενεστηκοτα ενεστηκότα ἐνεστηκότα ενεστωσαν ενεστώσαν ἐνεστῶσαν ενεστωτα ενεστώτα ἐνεστῶτα ενεστωτος ενεστώτος ἐνεστῶτος ενστησονται ενστήσονται ἐνστήσονται enesteken enestēken enésteken enéstēken enestekota enestekóta enestēkota enestēkóta enestosan enestôsan enestōsan enestō̂san enestota enestôta enestōta enestō̂ta enestotos enestôtos enestōtos enestō̂tos enstesontai enstēsontai enstḗsontai
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Romans 8:38 V-RPA-NNP
GRK: ἀρχαὶ οὔτε ἐνεστῶτα οὔτε μέλλοντα
NAS: nor things present, nor
KJV: nor things present, nor
INT: principalities nor things present nor things to be

1 Corinthians 3:22 V-RPA-NNP
GRK: θάνατος εἴτε ἐνεστῶτα εἴτε μέλλοντα
NAS: or things present or
KJV: or things present, or
INT: death or present things or coming things

1 Corinthians 7:26 V-RPA-AFS
GRK: διὰ τὴν ἐνεστῶσαν ἀνάγκην ὅτι
NAS: in view of the present distress,
KJV: for the present distress,
INT: because of the present necessity that

Galatians 1:4 V-RPA-GMS
GRK: αἰῶνος τοῦ ἐνεστῶτος πονηροῦ κατὰ
NAS: us from this present evil
KJV: us from this present evil world,
INT: age of the has come presently evil according to

2 Thessalonians 2:2 V-RIA-3S
GRK: ὡς ὅτι ἐνέστηκεν ἡ ἡμέρα
NAS: that the day of the Lord has come.
KJV: the day of Christ is at hand.
INT: as that is present the day

2 Timothy 3:1 V-FIM-3P
GRK: ἐσχάταις ἡμέραις ἐνστήσονται καιροὶ χαλεποί
NAS: difficult times will come.
KJV: perilous times shall come.
INT: [the] last days will be present times difficult

Hebrews 9:9 V-RPA-AMS
GRK: καιρὸν τὸν ἐνεστηκότα καθ' ἣν
NAS: [is] a symbol for the present time.
KJV: for the time then present, in which
INT: time present in which

Strong's Greek 1764
7 Occurrences


ἐνέστηκεν — 1 Occ.
ἐνεστηκότα — 1 Occ.
ἐνεστῶσαν — 1 Occ.
ἐνεστῶτα — 2 Occ.
ἐνεστῶτος — 1 Occ.
ἐνστήσονται — 1 Occ.















1763
Top of Page
Top of Page