1818. exapataó
Lexicon
exapataó: To deceive thoroughly, to beguile, to lead astray

Original Word: ἐξαπατάω
Part of Speech: Verb
Transliteration: exapataó
Pronunciation: ex-ap-at-ah'-o
Phonetic Spelling: (ex-ap-at-ah'-o)
Definition: To deceive thoroughly, to beguile, to lead astray
Meaning: I deceive thoroughly.

Strong's Exhaustive Concordance
beguile, deceive, seduce

From ek and apatao; to seduce wholly -- beguile, deceive.

see GREEK ek

see GREEK apatao

HELPS Word-studies

1818 eksapatáō (from 1537ek, "wholly out/from," intensifying 538 /apatáō, "deceive") – properly, thoroughly deceived ("hood-winked"), describing someone taken in, and enslaved by, Satan (sin, darkness).

1818 /eksapatáō ("deceived into illusion") emphasizes the end-impact of deception – i.e. missing true reality because "biting on the bait that brings the hook!"

[As an intensified form of 538 (apatáō), 1818 (eksapatáō) means, "thoroughly taken in – biting the bait that hides the hook!"]

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from ek and apataó
Definition
to seduce wholly, deceive
NASB Translation
deceive (3), deceived (3).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1818: ἐξαπατάω

ἐξαπατάω, ἐξαπάτω; 1 aorist ἐξηπάτησα; 1 aorist passive participle feminine ἐξαπατηθεῖσα; (εξ( strengthens the simple verb (cf. ἐκ, VI. 6)), to deceive: Romans 7:11; Romans 16:18; 1 Corinthians 3:18; 2 Corinthians 11:3; 2 Thessalonians 2:3; passive 1 Timothy 2:14 (L T Tr WH). (From Homer down; twice in the O. T. viz. Exodus 8:29; Susanna 56.)

Topical Lexicon
Word Origin: From the preposition ἐκ (ek, meaning "out of" or "from") and the verb ἀπατάω (apataō, meaning "to deceive" or "to cheat").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἐξαπατάω, the concept of deception is present in several Hebrew words. Some related entries include:
Strong's Hebrew 5377: נָשָׁא (nasha) • to deceive, to lead astray.
Strong's Hebrew 7411: רָמָה (ramah) • to beguile, to deceive.
Strong's Hebrew 6601: פָּתָה (pathah) • to entice, to deceive.

These Hebrew terms capture similar themes of deception and leading astray, reflecting the broader biblical concern with truth and the dangers of being misled.

Usage: The verb ἐξαπατάω is used in the New Testament to describe the act of thoroughly deceiving or leading someone astray. It conveys a sense of complete and successful deception.

Context: The Greek verb ἐξαπατάω appears in the New Testament in contexts that emphasize the thoroughness and effectiveness of deception. It is used to describe the actions of those who lead others away from truth and into error. This term is often associated with spiritual deception, where individuals are misled in their understanding of God's will or the gospel.

In 2 Corinthians 11:3, Paul expresses concern for the Corinthian believers, saying, "But I am afraid that just as the serpent deceived Eve by his cunning, your minds may be led astray from your simple and pure devotion to Christ." Here, ἐξαπατάω is used to draw a parallel between the deception of Eve in the Garden of Eden and the potential for believers to be misled from their devotion to Christ.

In Ephesians 5:6, Paul warns, "Let no one deceive you with empty words, for because of such things God’s wrath comes on the sons of disobedience." The use of ἐξαπατάω underscores the danger of being led astray by false teachings or hollow promises that contradict the truth of the gospel.

The verb also appears in 1 Timothy 2:14, where Paul writes, "And it was not Adam who was deceived, but the woman who was deceived and fell into transgression." This passage highlights the complete deception experienced by Eve, emphasizing the thoroughness of the beguilement.

The use of ἐξαπατάω in these contexts serves as a caution to believers to remain vigilant and discerning, guarding against influences that would lead them away from the truth of God's Word.

Forms and Transliterations
εξαπατατω εξαπατάτω ἐξαπατάτω εξαπατηθεισα ἐξαπατηθεῖσα εξαπατήσαι εξαπατηση ἐξαπατήσῃ εξαπατωσι εξαπατώσι ἐξαπατῶσι ἐξαπατῶσιν εξηπάτησέ εξηπατησεν ἐξηπάτησεν ἐξηπάτησέν exapatato exapatatō exapatáto exapatátō exapatese exapatēsē exapatḗsei exapatḗsēi exapatetheisa exapatetheîsa exapatētheisa exapatētheîsa exapatosin exapatôsin exapatōsin exapatō̂sin exepatesen exepátesen exepátesén exēpatēsen exēpátēsen exēpátēsén
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Romans 7:11 V-AIA-3S
GRK: τῆς ἐντολῆς ἐξηπάτησέν με καὶ
NAS: the commandment, deceived me and through
KJV: by the commandment, deceived me, and
INT: the commandment deceived me and

Romans 16:18 V-PIA-3P
GRK: καὶ εὐλογίας ἐξαπατῶσιν τὰς καρδίας
NAS: and flattering speech they deceive the hearts
KJV: fair speeches deceive the hearts
INT: and praise deceive the hearts

1 Corinthians 3:18 V-PMA-3S
GRK: Μηδεὶς ἑαυτὸν ἐξαπατάτω εἴ τις
NAS: Let no man deceive himself. If
KJV: Let no man deceive himself. If any man
INT: No one himself let deceive if anyone

2 Corinthians 11:3 V-AIA-3S
GRK: ὁ ὄφις ἐξηπάτησεν Εὕαν ἐν
NAS: that, as the serpent deceived Eve
KJV: as the serpent beguiled Eve through
INT: the serpent deceived Eve in

2 Thessalonians 2:3 V-ASA-3S
GRK: τις ὑμᾶς ἐξαπατήσῃ κατὰ μηδένα
NAS: way deceive you, for [it will not come] unless
KJV: no man deceive you by
INT: anyone you should deceive in not one

1 Timothy 2:14 V-APA-NFS
GRK: δὲ γυνὴ ἐξαπατηθεῖσα ἐν παραβάσει
NAS: but the woman being deceived, fell
INT: but [the] woman having been deceived in transgression

Strong's Greek 1818
6 Occurrences


ἐξαπατάτω — 1 Occ.
ἐξαπατήσῃ — 1 Occ.
ἐξαπατηθεῖσα — 1 Occ.
ἐξαπατῶσιν — 1 Occ.
ἐξηπάτησέν — 2 Occ.















1817
Top of Page
Top of Page