1833. exetazó
Lexicon
exetazó: To examine, to investigate, to inquire thoroughly

Original Word: ἐξετάζω
Part of Speech: Verb
Transliteration: exetazó
Pronunciation: ex-et-ad'-zo
Phonetic Spelling: (ex-et-ad'-zo)
Definition: To examine, to investigate, to inquire thoroughly
Meaning: I examine, question, inquire at, search out.

Strong's Exhaustive Concordance
ask, enquire, search.

From ek and etazo (to examine); to test thoroughly (by questions), i.e. Ascertain or interrogate -- ask, enquire, search.

see GREEK ek

HELPS Word-studies

1833 eksetázō (from 1537 /ek, "completely out of from" intensifying etazō, "examine") – properly, inquire (examine) thoroughly; "to examine closely, inquire carefully (of)" (A-S); looking into something in a precise, meticulous manner (Souter).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from ek and etazó (to examine)
Definition
to examine closely
NASB Translation
inquire (1), question (1), search (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1833: ἐξετάζω

ἐξετάζω: 1 aorist imperative 2 person plural ἐξετάσατε, infinitive ἐξετάσαι; to search out; to examine strictly, inquire: περί τίνος and with the adverb ἀκριβῶς added, Matthew 2:8; followed by an indirect question. Matthew 10:11; τινα inquire of someone, followed by a direct question, John 21:12. (the Sept.; often in Greek writings from Thucydides down.)

Topical Lexicon
Word Origin: From the preposition ἐκ (ek, meaning "out of" or "from") and the verb ἐτάζω (etázō, meaning "to examine" or "to test").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἐξετάζω, similar concepts of examination and inquiry can be found in Hebrew words such as דָּרַשׁ (darash, Strong's 1875), meaning "to seek" or "to inquire," and בָּחַן (bachan, Strong's 974), meaning "to test" or "to examine." These Hebrew terms convey the idea of seeking understanding or testing the validity of something, akin to the Greek concept of ἐξετάζω.

Usage: The verb ἐξετάζω is used in the New Testament to describe a process of careful examination or investigation. It implies a thorough and detailed inquiry, often with the intent of discovering truth or understanding a matter more deeply.

Context: The Greek verb ἐξετάζω appears in the New Testament in contexts where a detailed and careful examination is required. It is used to describe the process of investigating or scrutinizing a matter to uncover the truth or to gain a deeper understanding. This term is often associated with legal or judicial settings, where evidence is examined to reach a verdict.

In the Berean Standard Bible, ἐξετάζω is used in Luke 23:14, where Pilate addresses the chief priests and the crowd regarding Jesus: "You brought this man to me as one who is inciting the people to rebellion. I have examined Him in your presence and have found no basis for your charges against Him." Here, the term conveys the idea of a thorough investigation conducted by Pilate to determine the validity of the accusations against Jesus.

The use of ἐξετάζω underscores the importance of careful and deliberate inquiry in matters of truth and justice. It reflects a commitment to understanding and discerning the facts before making a judgment or decision.

Forms and Transliterations
εξείχετο εξείχον εξετάζει εξετασαι εξετάσαι ἐξετάσαι εξετασατε εξετάσατε ἐξετάσατε εξετασμός εξετάσωσιν εξεύρεσις εξεχομένων εξέχον εξέχοντος εξέχων exetasai exetásai exetasate exetásate
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 2:8 V-AMA-2P
GRK: εἶπεν Πορευθέντες ἐξετάσατε ἀκριβῶς περὶ
NAS: Go and search carefully
KJV: and said, Go and search diligently for
INT: he said Having gone search carefully for

Matthew 10:11 V-AMA-2P
GRK: κώμην εἰσέλθητε ἐξετάσατε τίς ἐν
NAS: you enter, inquire who
KJV: town ye shall enter, enquire who in
INT: village you enter inquire who in

John 21:12 V-ANA
GRK: τῶν μαθητῶν ἐξετάσαι αὐτόν Σὺ
NAS: ventured to question Him, Who
KJV: of the disciples durst ask him, Who
INT: of the disciples to ask him You

Strong's Greek 1833
3 Occurrences


ἐξετάσαι — 1 Occ.
ἐξετάσατε — 2 Occ.















1832
Top of Page
Top of Page