Lexicon exetazó: To examine, to investigate, to inquire thoroughly Original Word: ἐξετάζω Strong's Exhaustive Concordance ask, enquire, search. From ek and etazo (to examine); to test thoroughly (by questions), i.e. Ascertain or interrogate -- ask, enquire, search. see GREEK ek HELPS Word-studies 1833 eksetázō (from 1537 /ek, "completely out of from" intensifying etazō, "examine") – properly, inquire (examine) thoroughly; "to examine closely, inquire carefully (of)" (A-S); looking into something in a precise, meticulous manner (Souter). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom ek and etazó (to examine) Definition to examine closely NASB Translation inquire (1), question (1), search (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1833: ἐξετάζωἐξετάζω: 1 aorist imperative 2 person plural ἐξετάσατε, infinitive ἐξετάσαι; to search out; to examine strictly, inquire: περί τίνος and with the adverb ἀκριβῶς added, Matthew 2:8; followed by an indirect question. Matthew 10:11; τινα inquire of someone, followed by a direct question, John 21:12. (the Sept.; often in Greek writings from Thucydides down.) Topical Lexicon Word Origin: From the preposition ἐκ (ek, meaning "out of" or "from") and the verb ἐτάζω (etázō, meaning "to examine" or "to test").Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἐξετάζω, similar concepts of examination and inquiry can be found in Hebrew words such as דָּרַשׁ (darash, Strong's 1875), meaning "to seek" or "to inquire," and בָּחַן (bachan, Strong's 974), meaning "to test" or "to examine." These Hebrew terms convey the idea of seeking understanding or testing the validity of something, akin to the Greek concept of ἐξετάζω. Usage: The verb ἐξετάζω is used in the New Testament to describe a process of careful examination or investigation. It implies a thorough and detailed inquiry, often with the intent of discovering truth or understanding a matter more deeply. Context: The Greek verb ἐξετάζω appears in the New Testament in contexts where a detailed and careful examination is required. It is used to describe the process of investigating or scrutinizing a matter to uncover the truth or to gain a deeper understanding. This term is often associated with legal or judicial settings, where evidence is examined to reach a verdict. Forms and Transliterations εξείχετο εξείχον εξετάζει εξετασαι εξετάσαι ἐξετάσαι εξετασατε εξετάσατε ἐξετάσατε εξετασμός εξετάσωσιν εξεύρεσις εξεχομένων εξέχον εξέχοντος εξέχων exetasai exetásai exetasate exetásateLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Matthew 2:8 V-AMA-2PGRK: εἶπεν Πορευθέντες ἐξετάσατε ἀκριβῶς περὶ NAS: Go and search carefully KJV: and said, Go and search diligently for INT: he said Having gone search carefully for Matthew 10:11 V-AMA-2P John 21:12 V-ANA Strong's Greek 1833 |