Lexicon exesti: It is lawful, it is permitted, it is possible. Original Word: ἔξεστι Strong's Exhaustive Concordance so also Third person singular present indicative of a compound of ek and eimi; so also exon ex-on' neuter present participle of the same (with or without some form of eimi expressed); impersonally, it is right (through the figurative idea of being out in public) -- be lawful, let, X may(-est). see GREEK ek see GREEK eimi see GREEK eimi NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom ek and eimi Definition it is permitted, lawful NASB Translation lawful (26), may (3), permissible (1), permitted (2). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1832: ἔξεστιἔξεστι, an impersonal verb (from the unused ἔξειμι), it is lawful; a. followed by the present infinitive: Matthew 12:2, 10 (Tdf. infinitive aorist), b. followed by the dative of person and a present infinitive: Mark 6:18; Acts 16:21; Acts 22:25; and an aorist infinitive: Matthew 19:3 (L T WH omit the dative); Matthew 20:15; Mark 2:26 (R G L Tr text); Mark 10:2; Luke 20:22 R G L; John 5:10; John 18:31; Acts 21:37; ἐξόν ἦν, Matthew 12:4; ἅ οὐκ ἐξόν, namely, ἐστι, 2 Corinthians 12:4; with the infinitive omitted, as being evident from the context: πάντα (μοι) ἔξεστιν, namely, ποιεῖν, 1 Corinthians 6:12; 1 Corinthians 10:23. c. followed by the accusative and infinitive: Luke 6:4; Luke 20:22 T Tr WH; so here and there even in classic writings; cf. Rost § 127 Anm. 2; Kühner, § 475 Anm. 2; (Buttmann, § 142, 2). STRONGS NT 1832: ἐξόνἐξόν, see ἔξεστι. Corresponding Greek / Hebrew Entries: The concept of lawfulness or permission in the Hebrew Bible is often expressed through terms like יָכֹל (yakol, Strong's Hebrew 3201), meaning "to be able" or "to have power," and רָשָׁה (rasha, Strong's Hebrew 7561), meaning "to permit" or "to allow." These terms convey similar ideas of capability and permission within the context of Hebrew law and custom. Usage: The word ἔξεστι is used in the New Testament to express the concept of permission or legality, often in the context of religious or civil law. It appears in various passages where questions of what is lawful or permissible are discussed. Context: The Greek term ἔξεστι appears frequently in the New Testament, often in discussions about the lawfulness of certain actions. It is used in contexts where Jesus or others are questioned about the legality of actions according to Jewish law or Roman authority. For example, in Matthew 12:2, the Pharisees question Jesus about the disciples plucking grain on the Sabbath: "When the Pharisees saw this, they said to Him, 'Look, Your disciples are doing what is unlawful on the Sabbath.'" Here, the term underscores the tension between Jesus' teachings and traditional interpretations of the law. Englishman's Concordance Matthew 12:2 V-PIA-3SGRK: ὃ οὐκ ἔξεστιν ποιεῖν ἐν NAS: what is not lawful to do KJV: is not lawful to do upon INT: what not it is lawful to do on Matthew 12:4 V-PPA-NNS Matthew 12:10 V-PIA-3S Matthew 12:12 V-PIA-3S Matthew 14:4 V-PIA-3S Matthew 19:3 V-PIA-3S Matthew 20:15 V-PIA-3S Matthew 22:17 V-PIA-3S Matthew 27:6 V-PIA-3S Mark 2:24 V-PIA-3S Mark 2:26 V-PIA-3S Mark 3:4 V-PIA-3S Mark 6:18 V-PIA-3S Mark 10:2 V-PIA-3S Mark 12:14 V-PIA-3S Luke 6:2 V-PIA-3S Luke 6:4 V-PIA-3S Luke 6:9 V-PIA-3S Luke 14:3 V-PIA-3S Luke 20:22 V-PIA-3S John 5:10 V-PIA-3S John 18:31 V-PIA-3S Acts 2:29 V-PPA-NNS Acts 8:37 V-PIA-3S Acts 16:21 V-PIA-3S Strong's Greek 1832 |