Lexicon epekeina: Beyond Original Word: ἐπέκεινα Strong's Exhaustive Concordance beyond. From epi and (the accusative case plural neuter of) ekeinos; upon those parts of, i.e. On the further side of -- beyond. see GREEK epi see GREEK ekeinos NAS Exhaustive Concordance Word Originadverb from epi and ekeinos Definition farther on, beyond NASB Translation beyond (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1900: ἐπέκειναἐπέκεινα (equivalent to ἐπ' ἐκεῖνα namely, μέρη (cf. Winers Grammar, § 6, the passage cited at the end)), adv, beyond: with the genitive, Βαβυλῶνος, Acts 7:43. (Often in Greek writings from Herodotus down both with and without the genitive; in the Sept. Amos 5:27; Genesis 35:16; Jeremiah 22:19.) Topical Lexicon Word Origin: Derived from the preposition ἐπί (epi, meaning "upon" or "over") and the adverb κεῖνα (keina, meaning "beyond" or "further").Corresponding Greek / Hebrew Entries: The concept of "beyond" or "on the other side" in Hebrew can be related to several words, though there is no direct one-to-one correspondence. Some related Hebrew terms include: Usage: The word ἐπέκεινα is used in the New Testament to describe locations or concepts that are beyond a certain point or boundary. It is often employed to convey a sense of transcendence or reaching beyond the immediate or visible. Context: The Greek term ἐπέκεινα appears in the New Testament to express the idea of something that lies beyond a certain point, whether in a physical, spiritual, or metaphorical sense. This word is used to convey the concept of surpassing or transcending a particular boundary or limit. In the context of the New Testament, it can be used to describe geographical locations that are beyond a known area or to illustrate spiritual truths that extend beyond human understanding. Forms and Transliterations επεκεινα επέκεινα ἐπέκεινα epekeina epékeinaLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |