Strong's Lexicon epeita: then, thereafter, afterwards Original Word: ἔπειτα Word Origin: Derived from the Greek words "epi" (ἐπί, meaning "upon" or "after") and "eita" (εἶτα, meaning "then" or "next"). Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "epeita," the concept of sequence and order can be found in Hebrew words like "אַחַר" (achar, Strong's H310) meaning "after" or "behind." Usage: The adverb "epeita" is used in the New Testament to denote a sequence of events, indicating what follows in time or order. It is often translated as "then" or "afterwards," and it helps to establish a chronological or logical progression in a narrative or argument. Cultural and Historical Background: In the context of the New Testament, "epeita" is used to convey the unfolding of events, particularly in narratives and teachings. Understanding the sequence of events was crucial for the early Christian communities as they sought to comprehend the life and teachings of Jesus, the development of the early Church, and the unfolding of God's redemptive plan. The use of "epeita" reflects the Greek emphasis on logical order and clarity in communication. HELPS Word-studies 1899 épeita (an adverb composed of 1909 /epí, "on, fitting" and 1534 /eíta, a primitive particle meaning "then, to continue on") – properly, only then (emphasizing what precedes is a necessary precursor). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom epi and eita Definition thereafter NASB Translation after (2), then (14). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1899: ἔπειταἔπειτα, adverb (ἐπί, εἶτα), thereupon, thereafter, then, afterward; used a. of time: Mark 7:5 R G; Luke 16:7; Galatians 1:21; James 4:14; μετά τοῦτο is added redundantly in John 11:7 (cf. Meyer at the passage; Winers Grammar, § 65, 2; (Buttmann, 397 (340))); a more definite specification of time is added epexegetically, μετά ἔτη τρία, Galatians 1:18; διά δεκατεσσάρων ἐτῶν, Galatians 2:1. b. in enumerations it is used α. of time and order: πρῶτον ... ἔπειτα, 1 Corinthians 15:46; 1 Thessalonians 4:17; πρότερον ... ἔπειτα, Hebrews 7:27; ἀπαρχή ... ἔπειτα, 1 Corinthians 15:23; εἶτα (but T Tr marginal reading WH marginal reading ἔπειτα) ... ἔπειτα, 1 Corinthians 15:5, 6; ἔπειτα ... ἔπειτα, 1 Corinthians 15:7 L marginal reading T Tr marginal reading WH marginal reading β. of order alone: πρῶτον ... ἔπειτα, Hebrews 7:2; τρίτον ... ἔπειτα ... ἔπειτα (R G εἶτα), 1 Corinthians 12:28. From epi and eita; thereafter -- after that(-ward), then. see GREEK epi see GREEK eita Englishman's Concordance Luke 16:7 AdvGRK: ἔπειτα ἑτέρῳ εἶπεν NAS: Then he said to another, KJV: Then said he to another, INT: Then to another he said John 11:7 Adv 1 Corinthians 12:28 Adv 1 Corinthians 12:28 Adv 1 Corinthians 15:6 Adv 1 Corinthians 15:7 Adv 1 Corinthians 15:23 Adv 1 Corinthians 15:46 Adv Galatians 1:18 Adv Galatians 1:21 Adv Galatians 2:1 Adv 1 Thessalonians 4:17 Adv Hebrews 7:2 Adv Hebrews 7:27 Adv James 3:17 Adv James 4:14 Adv |