1969. epipléssó
Strong's Concordance
epipléssó: to strike at, to rebuke (with words)
Original Word: ἐπιπλήσσω
Part of Speech: Verb
Transliteration: epipléssó
Phonetic Spelling: (ep-ee-place'-so)
Definition: to strike at, to rebuke (with words)
Usage: I rebuke, chide, reprove, strike at.
HELPS Word-studies

1969 epiplḗssō (from 1909 /epí, "upon" intensifying 4141 /plḗssō, "hit") – properly, to strike in a vulnerable place; (figuratively) to strike someone with sharp, insensitive (brutal) words.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from epi and pléssó
Definition
to strike at, to rebuke (with words)
NASB Translation
sharply rebuke (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1969: ἐπιπλήσσω

ἐπιπλήσσω: 1 aorist ἐπεπληξα;

a. properly, to strike upon, beat upon: Homer, Iliad 10, 500.

b. tropically, to chastise with words, to chide, upbraid, rebuke: 1 Timothy 5:1. (Homer, Iliad 12, 211; Xenophon, Plato, Polybius, others.)

Strong's Exhaustive Concordance
rebuke.

From epi and plesso; to chastise, i.e. (with words) to upbraid -- rebuke.

see GREEK epi

see GREEK plesso

Forms and Transliterations
επιπληξης επιπλήξης ἐπιπλήξῃς epiplḗxeis epiplḗxēis epiplexes epiplēxēs
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
1 Timothy 5:1 V-ASA-2S
GRK: Πρεσβυτέρῳ μὴ ἐπιπλήξῃς ἀλλὰ παρακάλει
NAS: Do not sharply rebuke an older man,
KJV: Rebuke not an elder,
INT: And elder not do sharply rebuke but exhort [him]

Strong's Greek 1969
1 Occurrence


ἐπιπλήξῃς — 1 Occ.

















1968
Top of Page
Top of Page