Verse (Click for Chapter) New International Version I tell you that in the same way there will be more rejoicing in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous persons who do not need to repent. New Living Translation In the same way, there is more joy in heaven over one lost sinner who repents and returns to God than over ninety-nine others who are righteous and haven’t strayed away! English Standard Version Just so, I tell you, there will be more joy in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous persons who need no repentance. Berean Standard Bible I tell you that in the same way there will be more joy in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous ones who do not need to repent. Berean Literal Bible I say to you that in the same way there will be joy in heaven over one sinner repenting, rather than over ninety nine righteous ones who have no need of repentance. King James Bible I say unto you, that likewise joy shall be in heaven over one sinner that repenteth, more than over ninety and nine just persons, which need no repentance. New King James Version I say to you that likewise there will be more joy in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine just persons who need no repentance. New American Standard Bible I tell you that in the same way, there will be more joy in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous people who have no need of repentance. NASB 1995 “I tell you that in the same way, there will be more joy in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous persons who need no repentance. NASB 1977 “I tell you that in the same way, there will be more joy in heaven over one sinner who repents, than over ninety-nine righteous persons who need no repentance. Legacy Standard Bible I tell you that in the same way, there will be more joy in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous persons who need no repentance. Amplified Bible I tell you, in the same way there will be more joy in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous people who have no need of repentance. Christian Standard Bible I tell you, in the same way, there will be more joy in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous people who don’t need repentance. Holman Christian Standard Bible I tell you, in the same way, there will be more joy in heaven over one sinner who repents than over 99 righteous people who don’t need repentance. American Standard Version I say unto you, that even so there shall be joy in heaven over one sinner that repenteth, more than over ninety and nine righteous persons, who need no repentance. Contemporary English Version Jesus said, "In the same way there is more happiness in heaven because of one sinner who turns to God than over 99 good people who don't need to." English Revised Version I say unto you, that even so there shall be joy in heaven over one sinner that repenteth, more than over ninety and nine righteous persons, which need no repentance. GOD'S WORD® Translation I can guarantee that there will be more happiness in heaven over one person who turns to God and changes the way he thinks and acts than over 99 people who already have turned to God and have his approval." Good News Translation In the same way, I tell you, there will be more joy in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine respectable people who do not need to repent. International Standard Version In the same way, I tell you that there will be more joy in heaven over one sinner who repents than over 99 righteous people who don't need to repent." Majority Standard Bible I tell you that in the same way there will be more joy in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous ones who do not need to repent. NET Bible I tell you, in the same way there will be more joy in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous people who have no need to repent. New Heart English Bible I tell you that even so there will be more joy in heaven over one sinner who repents, than over ninety-nine righteous people who need no repentance. Webster's Bible Translation I say to you, that likewise joy shall be in heaven over one sinner that repenteth, more than over ninety and nine just persons, who need no repentance. Weymouth New Testament I tell you that in the same way there will be rejoicing in Heaven over one repentant sinner--more rejoicing than over ninety-nine blameless persons who have no need of repentance. World English Bible I tell you that even so there will be more joy in heaven over one sinner who repents, than over ninety-nine righteous people who need no repentance. Literal Translations Literal Standard VersionI say to you that [more] joy will be in Heaven over one sinner converting, rather than over ninety-nine righteous men who have no need of conversion. Berean Literal Bible I say to you that in the same way there will be joy in heaven over one sinner repenting, rather than over ninety nine righteous ones who have no need of repentance. Young's Literal Translation 'I say to you, that so joy shall be in the heaven over one sinner reforming, rather than over ninety-nine righteous men, who have no need of reformation. Smith's Literal Translation I say to you, that so shall joy be in heaven over one sinful repenting, more than over ninety-nine just, which have no need of repentance. Catholic Translations Douay-Rheims BibleI say to you, that even so there shall be joy in heaven upon one sinner that doth penance, more than upon ninety-nine just who need not penance. Catholic Public Domain Version I say to you, that there will be so much more joy in heaven over one sinner repenting, than over the ninety-nine just, who do not need to repent. New American Bible I tell you, in just the same way there will be more joy in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous people who have no need of repentance. New Revised Standard Version Just so, I tell you, there will be more joy in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous persons who need no repentance. Translations from Aramaic Lamsa BibleI say to you, that such will be the joy in heaven over one sinner who repents, than over ninety and nine righteous, who need no repentance. Aramaic Bible in Plain English “I say to you that there shall be joy like this in Heaven over one sinner who returns home, more than over ninety nine righteous ones who do not need a homecoming.” NT Translations Anderson New TestamentI say to you, That thus there shall be joy in heaven over one sinner that repents, more than over ninety-nine just persons, who need no repentance. Godbey New Testament Haweis New Testament I tell you, that just so will there be joy in heaven over one repentant sinner, more than over ninety-nine righteous persons, who hold not their need of repentance. Mace New Testament I tell you, that there shall likewise be greater joy in heaven for one sinner that repents, than for ninety nine just persons, that need no repentance. Weymouth New Testament I tell you that in the same way there will be rejoicing in Heaven over one repentant sinner--more rejoicing than over ninety-nine blameless persons who have no need of repentance. Worrell New Testament Worsley New Testament Additional Translations ... Audio Bible Context The Parable of the Lost Sheep…6comes home, and calls together his friends and neighbors to tell them, ‘Rejoice with me, for I have found my lost sheep!’ 7In the same way, I tell you that there will be more joy in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous ones who do not need to repent. 8Or what woman who has ten silver coins and loses one of them does not light a lamp, sweep her house, and search carefully until she finds it?… Cross References Matthew 18:12-14 What do you think? If a man has a hundred sheep and one of them goes astray, will he not leave the ninety-nine on the hills and go out to search for the one that is lost? / And if he finds it, truly I tell you, he rejoices more over that one sheep than over the ninety-nine that did not go astray. / In the same way, your Father in heaven is not willing that any of these little ones should perish. Ezekiel 18:23 Do I take any pleasure in the death of the wicked? declares the Lord GOD. Wouldn’t I prefer that he turn from his ways and live? Ezekiel 33:11 Say to them: ‘As surely as I live, declares the Lord GOD, I take no pleasure in the death of the wicked, but rather that the wicked should turn from their ways and live. Turn! Turn from your evil ways! For why should you die, O house of Israel?’ 1 Timothy 1:15 This is a trustworthy saying, worthy of full acceptance: Christ Jesus came into the world to save sinners, of whom I am the worst. 2 Peter 3:9 The Lord is not slow in keeping His promise as some understand slowness, but is patient with you, not wanting anyone to perish but everyone to come to repentance. Isaiah 53:6 We all like sheep have gone astray, each one has turned to his own way; and the LORD has laid upon Him the iniquity of us all. Matthew 9:13 But go and learn what this means: ‘I desire mercy, not sacrifice.’ For I have not come to call the righteous, but sinners.” Romans 5:8 But God proves His love for us in this: While we were still sinners, Christ died for us. John 3:16-17 For God so loved the world that He gave His one and only Son, that everyone who believes in Him shall not perish but have eternal life. / For God did not send His Son into the world to condemn the world, but to save the world through Him. Isaiah 55:7 Let the wicked man forsake his way and the unrighteous man his thoughts; let him return to the LORD, that He may have compassion, and to our God, for He will freely pardon. Acts 3:19 Repent, then, and turn back, so that your sins may be wiped away, Romans 2:4 Or do you disregard the riches of His kindness, tolerance, and patience, not realizing that God’s kindness leads you to repentance? Psalm 51:17 The sacrifices of God are a broken spirit; a broken and a contrite heart, O God, You will not despise. Isaiah 1:18 “Come now, let us reason together,” says the LORD. “Though your sins are like scarlet, they will be as white as snow; though they are as red as crimson, they will become like wool. 1 John 1:9 If we confess our sins, He is faithful and just to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness. Treasury of Scripture I say to you, that likewise joy shall be in heaven over one sinner that repents, more than over ninety and nine just persons, which need no repentance. joy. Luke 15:32 It was meet that we should make merry, and be glad: for this thy brother was dead, and is alive again; and was lost, and is found. Luke 5:32 I came not to call the righteous, but sinners to repentance. Matthew 18:13 And if so be that he find it, verily I say unto you, he rejoiceth more of that sheep, than of the ninety and nine which went not astray. which. Luke 15:29 And he answering said to his father, Lo, these many years do I serve thee, neither transgressed I at any time thy commandment: and yet thou never gavest me a kid, that I might make merry with my friends: Luke 16:15 And he said unto them, Ye are they which justify yourselves before men; but God knoweth your hearts: for that which is highly esteemed among men is abomination in the sight of God. Luke 18:9-11 And he spake this parable unto certain which trusted in themselves that they were righteous, and despised others: … Jump to Previous Change Good Heart Heaven Joy Likewise Need Nine Ninety Ninety-Nine Persons Rejoicing Repentance Repentant Repenteth Repenting Repents Righteous Sinner Turned Way WrongdoingJump to Next Change Good Heart Heaven Joy Likewise Need Nine Ninety Ninety-Nine Persons Rejoicing Repentance Repentant Repenteth Repenting Repents Righteous Sinner Turned Way WrongdoingLuke 15 1. The parable of the lost sheep;8. of the piece of silver; 11. of the prodigal son. In the same way This phrase connects the parable of the lost sheep to the heavenly reality Jesus is illustrating. The Greek word "οὕτως" (houtōs) implies a direct comparison, emphasizing that the joy in heaven is akin to the joy of the shepherd finding his lost sheep. This connection underscores the consistency of God's character and His kingdom values, where the lost being found is a cause for celebration. I tell you there will be more joy in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous ones who do not need to repent Parallel Commentaries ... Greek In the same way,οὕτως (houtōs) Adverb Strong's 3779: Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows). I tell λέγω (legō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. you ὑμῖν (hymin) Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. that ὅτι (hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. there will be [more] ἔσται (estai) Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. joy χαρὰ (chara) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 5479: Joy, gladness, a source of joy. From chairo; cheerfulness, i.e. Calm delight. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. heaven οὐρανῷ (ouranō) Noun - Dative Masculine Singular Strong's 3772: Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel. over ἐπὶ (epi) Preposition Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at. one ἑνὶ (heni) Adjective - Dative Masculine Singular Strong's 1520: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one. sinner ἁμαρτωλῷ (hamartōlō) Adjective - Dative Masculine Singular Strong's 268: Sinning, sinful, depraved, detestable. From hamartano; sinful, i.e. A sinner. who repents μετανοοῦντι (metanoounti) Verb - Present Participle Active - Dative Masculine Singular Strong's 3340: From meta and noieo; to think differently or afterwards, i.e. Reconsider. than ἢ (ē) Conjunction Strong's 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. over ἐπὶ (epi) Preposition Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at. ninety-nine ἐνενήκοντα (enenēkonta) Adjective - Dative Masculine Plural Strong's 1768: Ninety. From a multiple of ennea and ennea itself; ninety-nine. righteous ones δικαίοις (dikaiois) Adjective - Dative Masculine Plural Strong's 1342: From dike; equitable; by implication, innocent, holy. who οἵτινες (hoitines) Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Plural Strong's 3748: Whosoever, whichsoever, whatsoever. do ἔχουσιν (echousin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. not οὐ (ou) Adverb Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. need χρείαν (chreian) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 5532: From the base of chraomai or chre; employment, i.e. An affair; also occasion, demand, requirement or destitution. to repent. μετανοίας (metanoias) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 3341: From metanoeo; compunction; by implication, reversal (another's) decision). Links Luke 15:7 NIVLuke 15:7 NLT Luke 15:7 ESV Luke 15:7 NASB Luke 15:7 KJV Luke 15:7 BibleApps.com Luke 15:7 Biblia Paralela Luke 15:7 Chinese Bible Luke 15:7 French Bible Luke 15:7 Catholic Bible NT Gospels: Luke 15:7 I tell you that even so there (Luke Lu Lk) |