Strong's Lexicon epiphainó: To appear, to shine upon, to manifest Original Word: ἐπιφαίνω Word Origin: From the Greek words ἐπί (epi, meaning "upon" or "over") and φαίνω (phaino, meaning "to shine" or "to appear"). Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "epiphainó," the concept of divine appearance or revelation can be related to Hebrew terms like רָאָה (ra'ah, meaning "to see") and גָּלָה (galah, meaning "to reveal" or "to uncover"). Usage: The verb "epiphainó" primarily means to appear or to become visible, often with the connotation of a divine or significant revelation. It is used in the New Testament to describe the manifestation of God's grace, light, or presence. The term conveys the idea of something previously hidden or unseen becoming visible and evident, often with a sense of divine intervention or revelation. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of epiphany was associated with the appearance of a deity or a divine being. This cultural understanding is reflected in the New Testament usage, where "epiphainó" often describes the revelation of God's presence or action in the world. The term is closely related to the Christian celebration of Epiphany, which commemorates the revelation of Christ to the Gentiles, represented by the visit of the Magi. HELPS Word-studies Cognate: 2014 epiphaínō (from 1909 /epí, "suitably on," which intensifies 5316 /phaínō, "appear") – properly, to appear to achieve the fitting purpose, i.e. as it builds on (Gk epi) on the particular situation. See 2015 (epiphaneia). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom epi and phainó Definition to show forth, i.e. to appear NASB Translation appeared (3), shine (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2014: ἐπιφαίνωἐπιφαίνω; 1 aorist infinitive ἐπιφᾶναι (cf. Lob. ad Phryn., p. 24ff; Winers Grammar, 89 (85); Buttmann, 41 (35); (the Sept. Psalm 30:17 1. transitive, to show to or upon; to bring to light. 2. intransitive and in the passive to appear, become visible; a. properly: of stars, Acts 27:20 (Theocritus, 2, 11); τίνι, to one, Luke 1:79. b. figuratively equivalent to to become clearly known, to show oneself: Titus 3:4; τίνι, Titus 2:11. From epi and phaino; to shine upon, i.e. Become (literally) visible or (figuratively) known -- appear, give light. see GREEK epi see GREEK phaino Englishman's Concordance Luke 1:79 V-ANAGRK: ἐπιφᾶναι τοῖς ἐν NAS: TO SHINE UPON THOSE WHO SIT KJV: To give light to them that sit in INT: to shine upon those in Acts 27:20 V-PPA-GNP Titus 2:11 V-AIP-3S Titus 3:4 V-AIP-3S Strong's Greek 2014 |