Malachi 4:2
New International Version
But for you who revere my name, the sun of righteousness will rise with healing in its rays. And you will go out and frolic like well-fed calves.

New Living Translation
“But for you who fear my name, the Sun of Righteousness will rise with healing in his wings. And you will go free, leaping with joy like calves let out to pasture.

English Standard Version
But for you who fear my name, the sun of righteousness shall rise with healing in its wings. You shall go out leaping like calves from the stall.

Berean Standard Bible
“But for you who fear My name, the sun of righteousness will rise with healing in its wings, and you will go out and leap like calves from the stall.

King James Bible
But unto you that fear my name shall the Sun of righteousness arise with healing in his wings; and ye shall go forth, and grow up as calves of the stall.

New King James Version
But to you who fear My name The Sun of Righteousness shall arise With healing in His wings; And you shall go out And grow fat like stall-fed calves.

New American Standard Bible
But for you who fear My name, the sun of righteousness will rise with healing in its wings; and you will go forth and frolic like calves from the stall.

NASB 1995
“But for you who fear My name, the sun of righteousness will rise with healing in its wings; and you will go forth and skip about like calves from the stall.

NASB 1977
“But for you who fear My name the sun of righteousness will rise with healing in its wings; and you will go forth and skip about like calves from the stall.

Legacy Standard Bible
“But for you who fear My name, the sun of righteousness will rise with healing in its wings; and you will go forth and skip about like calves from the stall.

Amplified Bible
But for you who fear My name [with awe-filled reverence] the sun of righteousness will rise with healing in its wings. And you will go forward and leap [joyfully] like calves [released] from the stall.

Christian Standard Bible
But for you who fear my name, the sun of righteousness will rise with healing in its wings, and you will go out and playfully jump like calves from the stall.

Holman Christian Standard Bible
But for you who fear My name, the sun of righteousness will rise with healing in its wings, and you will go out and playfully jump like calves from the stall.

American Standard Version
But unto you that fear my name shall the sun of righteousness arise with healing in its wings; and ye shall go forth, and gambol as calves of the stall.

Contemporary English Version
But for you that honor my name, victory will shine like the sun with healing in its rays, and you will jump around like calves at play.

English Revised Version
But unto you that fear my name shall the sun of righteousness arise with healing in his wings; and ye shall go forth, and gambol as calves of the stall.

GOD'S WORD® Translation
"The Sun of Righteousness will rise with healing in his wings for you people who fear my name. You will go out and leap like calves let out of a stall.

Good News Translation
But for you who obey me, my saving power will rise on you like the sun and bring healing like the sun's rays. You will be as free and happy as calves let out of a stall.

International Standard Version
But the Sun of Righteousness will arise with healing in its light for those who fear my name. You will go out and leap like calves released from their stalls

Majority Standard Bible
“But for you who fear My name, the sun of righteousness will rise with healing in its wings, and you will go out and leap like calves from the stall.

NET Bible
But for you who respect my name, the sun of vindication will rise with healing wings, and you will skip about like calves released from the stall.

New Heart English Bible
But to you who fear my name shall the sun of righteousness arise with healing in its wings. You will go out, and leap like calves of the stall.

Webster's Bible Translation
But to you that fear my name, shall the Sun of righteousness arise with healing in his wings; and ye shall go forth, and grow up as calves of the stall.

World English Bible
But to you who fear my name shall the sun of righteousness arise with healing in its wings. You will go out and leap like calves of the stall.
Literal Translations
Literal Standard Version
But for you fearing My Name, "" The Sun of Righteousness has risen with healing in His wings, "" And you have gone forth, "" And have bounded as calves of a stall.

Young's Literal Translation
And risen to you, ye who fear My name, Hath the sun of righteousness -- and healing in its wings, And ye have gone forth, and have increased as calves of a stall.

Smith's Literal Translation
And to you fearing my name the sun of justice arose, and healing in his wings; and ye went forth and spread as calves of the stall.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But unto you that fear my name, the Sun of justice shall arise, and health in his wings: and you shall go forth, and shall leap like calves of the herd.

Catholic Public Domain Version
But unto you, who fear my name, the Sun of justice will arise, and health will be in his wings. And you will go forth and leap like the calves of the herd.

New American Bible
But for you who fear my name, the sun of justice will arise with healing in its wings; And you will go out leaping like calves from the stall

New Revised Standard Version
But for you who revere my name the sun of righteousness shall rise, with healing in its wings. You shall go out leaping like calves from the stall.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
But for you who revere my name shall the Sun of righteousness arise with healing upon his lips; and you shall go forth and leap for joy like the calves of the herd.

Peshitta Holy Bible Translated
And The Sun of Righteousness shall arise to you worshippers of my name, and healing is on his tongue, and you shall go out and you shall jump like calves of the herd
OT Translations
JPS Tanakh 1917
But unto you that fear My name Shall the sun of righteousness arise with healing in its wings; And ye shall go forth, and gambol As calves of the stall.

Brenton Septuagint Translation
But to you that fear my name shall the Sun of righteousness arise, and healing shall be in his wings: and ye shall go forth, and bound as young calves let loose from bonds.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Great Day of the LORD
1“For behold, the day is coming, burning like a furnace, when all the arrogant and every evildoer will be stubble; the day is coming when I will set them ablaze,” says the LORD of Hosts. “Not a root or branch will be left to them.” 2“But for you who fear My name, the sun of righteousness will rise with healing in its wings, and you will go out and leap like calves from the stall. 3Then you will trample the wicked, for they will be ashes under the soles of your feet on the day I am preparing,” says the LORD of Hosts.…

Cross References
Isaiah 60:1
Arise, shine, for your light has come, and the glory of the LORD rises upon you.

Luke 1:78-79
because of the tender mercy of our God, by which the Dawn will visit us from on high, / to shine on those who live in darkness and in the shadow of death, to guide our feet into the path of peace.”

Matthew 13:43
Then the righteous will shine like the sun in the kingdom of their Father. He who has ears, let him hear.

Isaiah 30:26
The light of the moon will be as bright as the sun, and the light of the sun will be seven times brighter—like the light of seven days—on the day that the LORD binds up the brokenness of His people and heals the wounds He has inflicted.

Psalm 84:11
For the LORD God is a sun and a shield; the LORD gives grace and glory; He withholds no good thing from those who walk with integrity.

2 Samuel 23:4
is like the light of the morning at sunrise of a cloudless dawn, the glistening after the rain on the sprouting grass of the earth.’

Hosea 6:3
So let us know—let us press on to know the LORD. As surely as the sun rises, He will appear; He will come to us like the rain, like the spring showers that water the earth.

Isaiah 58:8
Then your light will break forth like the dawn, and your healing will come quickly. Your righteousness will go before you, and the glory of the LORD will be your rear guard.

Jeremiah 23:5-6
Behold, the days are coming, declares the LORD, when I will raise up for David a righteous Branch, and He will reign wisely as King and will administer justice and righteousness in the land. / In His days Judah will be saved, and Israel will dwell securely. And this is His name by which He will be called: The LORD Our Righteousness.

John 8:12
Once again, Jesus spoke to the people and said, “I am the light of the world. Whoever follows Me will never walk in the darkness, but will have the light of life.”

Revelation 22:16
“I, Jesus, have sent My angel to give you this testimony for the churches. I am the Root and the Offspring of David, the bright Morning Star.”

Isaiah 9:2
The people walking in darkness have seen a great light; on those living in the land of the shadow of death, a light has dawned.

Luke 2:32
a light for revelation to the Gentiles, and for glory to Your people Israel.”

Psalm 103:3
He who forgives all your iniquities and heals all your diseases,

Isaiah 35:6
Then the lame will leap like a deer and the mute tongue will shout for joy. For waters will gush forth in the wilderness, and streams in the desert.


Treasury of Scripture

But to you that fear my name shall the Sun of righteousness arise with healing in his wings; and you shall go forth, and grow up as calves of the stall.

that fear.

Malachi 3:16
Then they that feared the LORD spake often one to another: and the LORD hearkened, and heard it, and a book of remembrance was written before him for them that feared the LORD, and that thought upon his name.

Psalm 85:9
Surely his salvation is nigh them that fear him; that glory may dwell in our land.

Isaiah 50:10
Who is among you that feareth the LORD, that obeyeth the voice of his servant, that walketh in darkness, and hath no light? let him trust in the name of the LORD, and stay upon his God.

the Sun.

2 Samuel 23:4
And he shall be as the light of the morning, when the sun riseth, even a morning without clouds; as the tender grass springing out of the earth by clear shining after rain.

Psalm 67:1
To the chief Musician on Neginoth, A Psalm or Song. God be merciful unto us, and bless us; and cause his face to shine upon us; Selah.

Psalm 84:11
For the LORD God is a sun and shield: the LORD will give grace and glory: no good thing will he withhold from them that walk uprightly.

healing.

Psalm 103:3
Who forgiveth all thine iniquities; who healeth all thy diseases;

Psalm 147:3
He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.

Isaiah 53:5
But he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities: the chastisement of our peace was upon him; and with his stripes we are healed.

wings.

Ruth 2:12
The LORD recompense thy work, and a full reward be given thee of the LORD God of Israel, under whose wings thou art come to trust.

Matthew 23:37
O Jerusalem, Jerusalem, thou that killest the prophets, and stonest them which are sent unto thee, how often would I have gathered thy children together, even as a hen gathereth her chickens under her wings, and ye would not!

ye shall.

Psalm 92:12-14
The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon…

Isaiah 49:9,10
That thou mayest say to the prisoners, Go forth; to them that are in darkness, Shew yourselves. They shall feed in the ways, and their pastures shall be in all high places…

Isaiah 55:12,13
For ye shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap their hands…

Jump to Previous
Arise Calves Fatted Fear Forth Full Gambol Grow Healing Increased Leap New Oxen Playing Released Revere Righteousness Rise Risen Skip Stall Sun Wings Worship Young
Jump to Next
Arise Calves Fatted Fear Forth Full Gambol Grow Healing Increased Leap New Oxen Playing Released Revere Righteousness Rise Risen Skip Stall Sun Wings Worship Young
Malachi 4
1. God's judgment on the wicked;
2. and his blessing on the good.
4. He exhorts to the study of the law;
5. and tells of Elijah's coming and office.














But for you who fear My name
The phrase "fear My name" is rooted in the Hebrew concept of "yirah," which encompasses reverence, awe, and respect for God. This fear is not about terror but about a profound respect and acknowledgment of God's holiness and authority. Historically, the fear of the Lord is a recurring theme in the Old Testament, emphasizing a relationship with God that is based on reverence and obedience. Those who "fear" His name are promised blessings and protection, contrasting with the judgment reserved for the wicked.

the sun of righteousness
The "sun of righteousness" is a metaphorical expression that signifies the coming of a new era of justice and divine intervention. In Hebrew, "shemesh" (sun) is often associated with light, guidance, and life. The imagery of the sun rising suggests the dawning of a new day, bringing clarity and truth. This phrase is often interpreted as a messianic prophecy, pointing to Jesus Christ as the embodiment of righteousness who brings salvation and justice to the world.

will rise with healing in its wings
The word "wings" (Hebrew: "kanaph") can also mean the extremity or edge, often used to describe the fringes of a garment. In the context of ancient Near Eastern culture, wings symbolize protection and care, much like a bird sheltering its young. The "healing" signifies restoration and wholeness, both physically and spiritually. This promise of healing is a powerful assurance of God's restorative power, offering hope to those who are oppressed or suffering.

and you will go out and leap like calves from the stall
The imagery of "calves from the stall" evokes a sense of freedom, joy, and vitality. Calves that are released from confinement exhibit exuberant energy and delight, symbolizing the liberation and joy that believers will experience. This phrase captures the essence of the abundant life promised to those who follow God, reflecting the joy and freedom found in His salvation. Historically, this imagery would resonate with an agrarian society familiar with the behavior of livestock, making the promise of liberation and joy tangible and relatable.

(2) As the rising sun diffuses light and heat, so that all that is healthy in nature revives and lifts up its head, while plants that have no depth of root are scorched up and wither away, so the advent of the reign of righteousness, which will reward the good and the wicked, each according to his deserts, will dissipate all darkness of doubt, and heal all the wounds which the apparent injustice of the conduct of affairs has inflicted on the hearts of the righteous.

Wings.--Figurative for rays. The fathers and early commentators have understood Christ by the Sun of Righteousness, and they are so far right that it is the period of His advent that is referred to; but there can be no personal reference to Him in the expression, since "sun" is feminine in Hebrew; and the literal rendering of the word translated "in his wings" is "in her wings."

Grow up.--Better, prance, or sport.

Verse 2. - The Sun of Righteousness. The sun which is righteousness, in whose wings, that is, rays, are healing and salvation. This Divine righteousness shall beam upon them that fear the Name of God, flooding them with joy and light, healing all wounds, tee moving all miseries, making them incalculably blessed. The Fathers generally apply the title of "Sun of Righteousness" to Christ, who is the Source of all justification and enlightenment and happiness, and who is called (Jeremiah 23:6), "The Lord our Righteousness." Grow up; rather, gambol; σκιρτήσετε (Septuagint); salietis (Vulgate). "Ye shall leap!" comp. Jeremiah h 11). The word is used of a horse galloping (Habbakuk 1:8). The happiness of the righteous is illustrated by a homely image drawn from pastoral pursuits. They had been, as it were, hidden in the time of affliction and temptation; they shall go forth boldly now, free and exulting, like calves driven from the stall to pasture (comp. Psalm 114:4, 6; Song of Solomon 2:8, 17).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
“But for you who fear
יִרְאֵ֤י (yir·’ê)
Adjective - masculine plural construct
Strong's 3373: Fearing, reverent

My name,
שְׁמִי֙ (šə·mî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 8034: A name

the sun
שֶׁ֣מֶשׁ (še·meš)
Noun - common singular construct
Strong's 8121: The sun, the east, a ray, a notched battlement

of righteousness
צְדָקָ֔ה (ṣə·ḏā·qāh)
Noun - feminine singular
Strong's 6666: Rightness, subjectively, objectively

will rise
וְזָרְחָ֨ה (wə·zā·rə·ḥāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular
Strong's 2224: To irradiate, to rise, to appear

with healing
וּמַרְפֵּ֖א (ū·mar·pê)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 4832: Curative, a medicine, a cure, deliverance, placidity

in its wings,
בִּכְנָפֶ֑יהָ (biḵ·nā·p̄e·hā)
Preposition-b | Noun - feminine plural construct | third person feminine singular
Strong's 3671: An edge, extremity, a wing, a flap, a quarter, a pinnacle

and you will go out
וִֽיצָאתֶ֥ם (wî·ṣā·ṯem)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

and leap
וּפִשְׁתֶּ֖ם (ū·p̄iš·tem)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strong's 6335: Probably to spring about

like calves
כְּעֶגְלֵ֥י (kə·‘eḡ·lê)
Preposition-k | Noun - masculine plural construct
Strong's 5695: A, calf, one nearly grown

from the stall.
מַרְבֵּֽק׃ (mar·bêq)
Noun - masculine singular
Strong's 4770: A stall


Links
Malachi 4:2 NIV
Malachi 4:2 NLT
Malachi 4:2 ESV
Malachi 4:2 NASB
Malachi 4:2 KJV

Malachi 4:2 BibleApps.com
Malachi 4:2 Biblia Paralela
Malachi 4:2 Chinese Bible
Malachi 4:2 French Bible
Malachi 4:2 Catholic Bible

OT Prophets: Malachi 4:2 But to you who fear my name (Malachi Mal Ml)
Malachi 4:1
Top of Page
Top of Page