Strong's Lexicon epipheró: To bring upon, to inflict, to impose Original Word: ἐπιφέρω Word Origin: From the Greek words ἐπί (epi, meaning "upon" or "over") and φέρω (pheró, meaning "to bring" or "to carry"). Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "epipheró," similar concepts can be found in Hebrew words like נָשָׂא (nasa, meaning "to lift, carry, or bear") and שִׂים (sim, meaning "to put, place, or set"). Usage: The verb "epipheró" is used in the New Testament to convey the action of bringing something upon someone or something, often with the connotation of inflicting or imposing. It can refer to both physical and metaphorical burdens or consequences. The term is used to describe actions that result in a change of state or condition, often with a negative implication. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of bringing something upon someone could be understood in various contexts, such as legal, social, or personal. The idea of imposing burdens or consequences was familiar in both civic and religious life, where actions often had direct repercussions. The New Testament usage reflects this understanding, emphasizing the moral and spiritual dimensions of such actions. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom epi and pheró Definition to bring upon or against NASB Translation inflicts (1), pronounce against (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2018: ἐπιφέρωἐπιφέρω; (imperfect ἐπέφερον); 2 aorist infinitive ἐπενεγκεῖν; (present passive ἐπιφέρομαι); 1. to bring upon, bring forward: αἰτίαν, of accusers (as in Herodotus 1, 26, and in Attic writings from Thucydides down; Polybius 5, 41, 3; 40, 5, 2; Josephus, Antiquities 2, 6, 7; 4, 8, 23; Herodian, 3, 8, 13 (6 edition, Bekker)), Acts 25:18 (where L T Tr WH ἔφερον); κρίσιν, Jude 1:9. 2. to lay upon, to inflict: τήν ὀργήν, Romans 3:5 (πληγήν, Josephus, Antiquities 2, 14, 2). 3. to bring upon i. e. in addition, to add, increase: θλῖψιν τοῖς δεσμοῖς, Philippians 1:16-17Rec., but on this passage see ἐγείρω, 4 c.; (πῦρ ἐπιφέρειν πυρί, Philo, leg. ad Gaium § 18; (cf. Winer's Grammar, § 52, 4, 7)). 4. to put upon, cast upon, impose (φάρμακον, Plato, epistle 8, p. 354 b.): τί ἐπί τινα, in passive, Acts 19:12, where L T Tr WH ἀποφέρεσθαι, which see From epi and phero; to bear upon (or further), i.e. Adduce (personally or judicially (accuse, inflict)), superinduce -- add, bring (against), take. see GREEK epi see GREEK phero Englishman's Concordance Romans 3:5 V-PPA-NMSGRK: θεὸς ὁ ἐπιφέρων τὴν ὀργήν NAS: The God who inflicts wrath KJV: unrighteous who taketh vengeance? INT: God who inflicts the wrath Jude 1:9 V-ANA Strong's Greek 2018 |