2063. eruthros
Lexicon
eruthros: Red

Original Word: ἐρυθρός
Part of Speech: Adjective
Transliteration: eruthros
Pronunciation: eh-roo-thros'
Phonetic Spelling: (er-oo-thros')
Definition: Red
Meaning: red.

Strong's Exhaustive Concordance
red.

Of uncertain affinity; red, i.e. (with thalassa) the Red Sea -- red.

see GREEK thalassa

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. word
Definition
red
NASB Translation
red (2).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 2063: ἐρυθρός

ἐρυθρός, ἐρυθρᾷ, ἐρυθρον, red; from Homer down; in the N. T. only in the phrase ἐρυθρᾷ θάλασσα the Red Sea (from Herodotus down (cf. Rawlinson's Herod. vol. i., p. 143)), i. e. the Indian Ocean washing the shores of Arabia and Persia, with its two gulfs, of which the one lying on the east is called the Persian Gulf, the other on the opposite side the Arabian. In the N. T. the phrase denotes the upper part of the Arabian Gulf (the Heroopolite Gulf, so called (i. e. Gulf of Suez)), through which the Israelites made their passage out of Egypt to the shore of Arabia: Acts 7:36; Hebrews 11:29. (the Sept. for יַם־סוּף, the sea of sedge or sea-weed (cf. B. D. as below). Cf. Win: RWB under the word Meer rothes; Pressel in Herzog ix., p. 239ff; Furrer in Sehenkel iv. 150ff; (B. D., see under the words, and Red Sea, Passage of; Trumbull, Kadesh-Barnea, p. 352ff).)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek root word for "red."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The corresponding Hebrew term for the Red Sea is יַם-סוּף (Yam Suph), which is Strong's Hebrew entry 5488. The Hebrew term "סוּף" (suph) is often translated as "reed" or "seaweed," leading to the interpretation of the Red Sea as the "Sea of Reeds." This connection highlights the geographical and historical context of the Exodus narrative, as well as the linguistic relationship between the Hebrew and Greek texts of the Bible.

Usage: The word is used in the New Testament to describe the color red, often in reference to the Red Sea.

Context: The Greek word ἐρυθρός appears in the New Testament primarily in the context of the Red Sea. This term is used to describe the body of water that the Israelites crossed during the Exodus from Egypt, a pivotal event in biblical history. The Red Sea is mentioned in the New Testament in Acts 7:36 and Hebrews 11:29, where it is referred to as the site of God's miraculous deliverance of the Israelites from Pharaoh's pursuing army.

In Acts 7:36 (BSB), Stephen recounts the history of Israel, stating, "He led them out and performed wonders and signs in the land of Egypt, at the Red Sea, and for forty years in the wilderness." Similarly, Hebrews 11:29 (BSB) highlights the faith of the Israelites: "By faith the people passed through the Red Sea as on dry land; but when the Egyptians tried to follow, they were drowned."

The term ἐρυθρός is significant in biblical theology as it underscores the miraculous nature of God's intervention and the fulfillment of His promises to His people. The crossing of the Red Sea is a symbol of salvation and deliverance, themes that resonate throughout the biblical narrative.

Forms and Transliterations
Ερυθρα ερυθρά Ἐρυθρᾷ Ερυθραν ερυθράν Ἐρυθρὰν ερυθράς ερυσίβη Eruthra Eruthran Erythra Erythrā̂i Erythran Erythràn
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Acts 7:36 Adj-DFS
GRK: καὶ ἐν Ἐρυθρᾷ Θαλάσσῃ καὶ
NAS: of Egypt and in the Red Sea
KJV: and in the Red sea, and
INT: and in [the] Red Sea and

Hebrews 11:29 Adj-AFS
GRK: διέβησαν τὴν Ἐρυθρὰν Θάλασσαν ὡς
NAS: they passed through the Red Sea
KJV: they passed through the Red sea
INT: they passed through the Red Sea as

Strong's Greek 2063
2 Occurrences


Ἐρυθρᾷ — 1 Occ.
Ἐρυθρὰν — 1 Occ.















2062
Top of Page
Top of Page