2139. euperistatos
Lexicon
euperistatos: Easily entangling, easily ensnaring

Original Word: εὐπερίστατος
Part of Speech: Adjective
Transliteration: euperistatos
Pronunciation: yoo-per-is'-tat-os
Phonetic Spelling: (yoo-per-is'-tat-os)
Definition: Easily entangling, easily ensnaring
Meaning: easily surrounding, encircling, easily distracted.

Strong's Exhaustive Concordance
easily ensnaring or entangling

From eu and a derivative of a presumed compound of peri and histemi; well standing around, i.e. (a competitor) thwarting (a racer) in every direction (figuratively, of sin in genitive case) -- which doth so easily beset.

see GREEK eu

see GREEK peri

see GREEK histemi

HELPS Word-studies

2139 euperístatos (from 2095 /eú, "well"; 4012 /perí, "all-around"; and 2476 /hístēmi, "stand") – properly, well-planted all-around, describing what is encompassing (encircling), i.e. surrounding, "wholly around"; (figuratively) a serious hindrance that "encircles" (hampers) someone who desperately needs to advance.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from eu and periistémi
Definition
easily encircling
NASB Translation
easily entangles (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 2139: εὐπερίστατος

εὐπερίστατος, εὐπερίστατον (from εὖ and περιστημι), skilfully surrounding i. e. besetting, namely, to prevent or retard running: Hebrews 12:1 (some passively (cf. Isocrates 135 e.), well or much admired (cf. R. V. marginal reading)). (Not found elsewhere.)

Topical Lexicon
Word Origin: From the Greek prefix εὖ (eu, meaning "well" or "easily") and a derivative of περίστασις (peristasis, meaning "a surrounding" or "a circumstance").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for εὐπερίστατος, the concept of being ensnared or entangled by sin is present in several Hebrew terms. Some related Hebrew entries include:
Strong's Hebrew 2398 (חָטָא, chata): to sin, miss the mark.
Strong's Hebrew 3783 (כָּשַׁל, kashal): to stumble, stagger, or be entangled.
Strong's Hebrew 4170 (מוֹקֵשׁ, moqesh): a snare or trap.

These Hebrew terms reflect similar themes of sin as an entangling force, emphasizing the need for spiritual awareness and the pursuit of righteousness.

Usage: The term εὐπερίστατος is used in the New Testament to describe something that can easily ensnare or entangle, often in a moral or spiritual context.

Context: The Greek word εὐπερίστατος appears in the New Testament in the context of moral and spiritual vigilance. It is found in Hebrews 12:1, where the author exhorts believers to "lay aside every weight and the sin that so easily entangles." The imagery here is of a runner shedding unnecessary burdens to run the race of faith with endurance. The term εὐπερίστατος conveys the idea of sin as a force that can easily ensnare or entangle believers, hindering their spiritual progress. This concept underscores the need for constant vigilance and the active pursuit of holiness in the Christian life. The use of εὐπερίστατος in this passage serves as a powerful reminder of the subtlety and persistence of sin, urging believers to remain steadfast and focused on their spiritual journey.

Forms and Transliterations
ευπεριστατον ευπερίστατον εὐπερίστατον euperistaton euperístaton
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Hebrews 12:1 Adj-AFS
GRK: καὶ τὴν εὐπερίστατον ἁμαρτίαν δι'
NAS: and the sin which so easily entangles us, and let us run
KJV: the sin which doth so easily beset [us], and let us run
INT: and the easily entangling sin with

Strong's Greek 2139
1 Occurrence


εὐπερίστατον — 1 Occ.















2138b
Top of Page
Top of Page