2146. euprosopeo
Strong's Lexicon
euprosopeo: To make a good showing, to have a good appearance.

Original Word: εὐπροσωπέω
Part of Speech: Verb
Transliteration: euprosopeo
Pronunciation: yoo-pros-o-PEH-oh
Phonetic Spelling: (yoo-pros-o-peh'-o)
Definition: To make a good showing, to have a good appearance.
Meaning: I look well, make a fair show (a good outward appearance, and so win good opinion).

Word Origin: From the Greek words εὖ (eu, meaning "well" or "good") and πρόσωπον (prosopon, meaning "face" or "appearance").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for εὐπροσωπέω, the concept of focusing on outward appearances can be related to Hebrew terms like חָנֵף (chaneph, meaning "hypocritical" or "profane") and יָפֶה (yafeh, meaning "beautiful" or "fair"), which can sometimes imply a focus on external beauty.

Usage: The verb εὐπροσωπέω is used to describe the act of making a favorable impression or maintaining a good outward appearance. It often implies an emphasis on external appearances rather than internal realities. In the New Testament, it is used in contexts where individuals are concerned with how they are perceived by others, sometimes at the expense of genuine faith or integrity.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, outward appearances and public perception were highly valued. Social status, honor, and reputation were often maintained through external displays and public behavior. This cultural emphasis on appearance could sometimes lead to hypocrisy, where individuals prioritized how they were seen over who they truly were. The early Christian community, in contrast, was called to live authentically, valuing inner transformation over mere external conformity.

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 2146: εὐπροσωπέω

εὐπροσωπέω, ἐυπροσώπω: 1 aorist infinitive εὐπροσωπῆσαι; (εὐπρόσωπος fair of face, of good appearance); to make a fair show; to please (a weak translation (?); yet Vulg.placere): ἐν, σαρκί, in things pertaining to the flesh, Galatians 6:12. (Elsewhere only in Chrysostom hom. ad Eph. 22 § 5, Works, xi. 173 c., Montf. edition (variant) and several times in Byzantine writings (cf. Sophocles' Lexicon, under the word).)

Strong's Exhaustive Concordance
make a fair showing

From a compound of eu and prosopon; to be of good countenance, i.e. (figuratively) to make a display -- make a fair show.

see GREEK eu

see GREEK prosopon

Forms and Transliterations
ευπροσωπησαι ευπροσωπήσαι εὐπροσωπῆσαι ευπρόσωπος εύρεμα ευρετής ευρημά εύρημα ευρίζω euprosopesai euprosopêsai euprosōpēsai euprosōpē̂sai
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Galatians 6:12 V-ANA
GRK: Ὅσοι θέλουσιν εὐπροσωπῆσαι ἐν σαρκί
NAS: desire to make a good showing in the flesh
KJV: desire to make a fair shew in
INT: As many as wish to have a fair appearance in [the] flesh

Strong's Greek 2146
1 Occurrence


εὐπροσωπῆσαι — 1 Occ.















2145
Top of Page
Top of Page