Berean Strong's Lexicon zestos: Hot, boiling Original Word: ζεστός Word Origin: Derived from the verb ζέω (zeo), meaning "to boil" or "to be hot." Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "zestos," the concept of fervency and zeal can be found in Hebrew words like קָנָא (qanah), meaning "zealous" or "jealous," often used to describe God's passionate commitment to His people. Usage: The Greek adjective "zestos" is used to describe something that is hot or boiling. In the New Testament, it is used metaphorically to describe fervency or zeal, particularly in a spiritual context. The term implies a state of being fervently passionate or intensely committed. Cultural and Historical Background: In the ancient world, heat was often associated with life, energy, and passion. The concept of being "hot" was metaphorically used to describe someone who was fervent or zealous in their beliefs or actions. In the context of the early Christian church, being "hot" was seen as a desirable state of spiritual fervor and commitment to God. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom zeó Definition boiling hot NASB Translation hot (3). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2200: ζεστόςζεστός, ζεστη, ζεστον (ζέω), boiling hot, hot, (Strabo, Appian, (Diogenes Laërtius, others); metaphorically, of fervor of mind and zeal: Revelation 3:15f. Strong's Exhaustive Concordance hot. From zeo; boiled, i.e. (by implication) calid (figuratively, fervent) -- hot. see GREEK zeo Forms and Transliterations εζευγμένην έζευξαν έζευξεν ζεστος ζεστός ζεστὸς ζεύξας ζεύξατε ζεύξον zestos zestós zestòsLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Revelation 3:15 Adj-NMSGRK: εἶ οὔτε ζεστός ὄφελον ψυχρὸς NAS: nor hot; I wish KJV: cold nor hot: I would thou wert INT: you are nor hot I wish cold Revelation 3:15 Adj-NMS Revelation 3:16 Adj-NMS |