Lexicon hédista: Most gladly, most willingly Original Word: ἥδιστα Strong's Exhaustive Concordance most gladly. Neuter plural of the superlative of the same as hedeos; with great pleasure -- most (very) gladly. see GREEK hedeos HELPS Word-studies Cognate: 2236 hḗdista (an adverb) – "most sweetly" (gladly); the sweetest (2 Cor 12:9,15), functioning as the superlative (-est) form of hēdys ("sweet") emphasizing an action done with full gladness (no regret or reservation). See 2234 (hēdeōs). NAS Exhaustive Concordance Word Originsuperl. from the same as hédeós, q.v. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2236: ἥδισταἥδιστα (neuter plural of the superlative ἥδιστος from ἡδύς), adverb, most gladly (cf. ἡδέως): 2 Corinthians 12:9, 15. (Sophocles, Xenophon, Plato, others.) Topical Lexicon Word Origin: Superlative form of the adverb ἡδέως (hēdeōs), which means "gladly" or "with pleasure."Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for the Greek superlative ἥδιστα, the concept of joyfully or willingly doing something can be found in various Hebrew terms. For example, the Hebrew word רָצוֹן (ratson, Strong's 7522) conveys the idea of pleasure or delight, often used in contexts of willing service or favor. Another related term is חָפֵץ (chaphets, Strong's 2654), meaning to delight in or have pleasure. These Hebrew words capture similar sentiments of joy and willingness found in the Greek ἥδιστα. Usage: The term ἥδιστα is used in the New Testament to express a superlative degree of willingness or pleasure in doing something. It conveys the idea of doing something with the utmost joy or eagerness. Context: The Greek word ἥδιστα appears in the New Testament to emphasize the highest degree of willingness or joy in an action. It is derived from the root ἡδέως, which means "gladly" or "with pleasure," and is used to express a superlative form of this sentiment. The word is found in 2 Corinthians 12:9, where the Apostle Paul writes, "Therefore I will boast all the more gladly about my weaknesses, so that the power of Christ may rest on me" (BSB). In this context, Paul uses ἥδιστα to convey his profound willingness to embrace his weaknesses, understanding that through them, the power of Christ is made manifest. This usage highlights a key theological principle: the paradox of strength in weakness, where human frailty becomes the conduit for divine power. The term underscores the joy and eagerness with which believers are called to accept their limitations, trusting in God's sufficiency and strength. Forms and Transliterations Ηδιστα ήδιστα Ἥδιστα edista Ēdista Hedista Hēdista HḗdistaLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance 2 Corinthians 12:9 AdvGRK: ἀσθενείᾳ τελεῖται Ἥδιστα οὖν μᾶλλον KJV: weakness. Most gladly therefore INT: weakness is perfected Most gladly therefore rather 2 Corinthians 12:15 Adv |