Strong's Lexicon héttaomai: To be defeated, to be inferior, to be overcome Original Word: ἡττάομαι Word Origin: Middle voice from a derivative of the same as ἥσσων (hēssōn), meaning "less" or "inferior." Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for héttaomai, similar concepts can be found in Hebrew words like נָכָה (nakah, Strong's H5221), meaning "to strike" or "to defeat," and חָלַשׁ (chalash, Strong's H2470), meaning "to be weak" or "to be defeated." Usage: The verb héttaomai is used in the New Testament to describe a state of being defeated or overcome, often in a moral or spiritual sense. It implies a condition of being made less or inferior, typically in the context of a struggle or conflict. The term can also suggest a failure to achieve victory or success, whether in a physical, moral, or spiritual battle. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, concepts of honor and shame were prevalent, and being defeated or considered inferior was often seen as a source of shame. The idea of being overcome was not only a physical reality but also a moral and social one. In the context of early Christianity, believers were often encouraged to overcome sin and temptation, reflecting a spiritual battle against the forces of evil. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom the same as héssón Definition to be inferior NASB Translation overcome (2), treated as inferior (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2274: ἡσσάομαιἡσσάομαι, see ἡττάω and under the word Sigma. STRONGS NT 2274: ἡττάωἡττάω: (ἥττων); to make less, inferior, to overcome (the active is only in Polybius, Diodorus, Josephus, Antiquities 12, 7, 1 (other examples in Veitch, under the word)); passive ἡττάομαι, from (Sophocles and) Herodotus down; perfect ή῾ττημαι; 1 aorist ἡττήθην (ἡσσωθην, 2 Corinthians 12:13 L T Tr WH; in opposed to which form cf. Fritzsche, De conform. N. T. crit. quam Lachmann edition, p. 32 (yet see Kuenen and Cobet, N. T. ad fid. Vat., p. xc.; WHs Appendix, p. 166; Buttmann, 59 (52); Veitch, under the word)); to be made inferior; to be overcome, worsted: in war, ὑπό τίνος, 2 Macc. 10:24; universally, τίνι (cf. Buttmann, 168 (147); Winer's Grammar, 219 (206)), to be conquered by one, forced to yield to one, 2 Peter 2:19; absolutely, 2 Peter 2:20. τί ὑπέρ τινα, equivalent to ἧττον ἔχω τί, to hold a thing inferior, set below (on the accusative (ὁ) cf. Buttmann, § 131, 10; and on the comparitive use of ὑπέρ see ὑπέρ, II. 2 b.), 2 Corinthians 12:13. From the same as hetton; to make worse, i.e. Vanquish (literally or figuratively); by implication, to rate lower -- be inferior, overcome. see GREEK hetton Englishman's Concordance 2 Corinthians 12:13 V-AIP-2PGRK: ἐστιν ὃ ἡσσώθητε ὑπὲρ τὰς NAS: For in what respect were you treated as inferior to the rest KJV: wherein ye were inferior to INT: is it that you were inferior beyond the 2 Peter 2:19 V-RIM/P-3S 2 Peter 2:20 V-PIM/P-3P Strong's Greek 2274 |