Lexicon étó: "Let it be," "allow," "permit" Original Word: ἔτω Strong's Exhaustive Concordance let be. Third person singular imperative of eimi; let him (or it) be -- let... Be. see GREEK eimi NAS Exhaustive Concordance Word Originimper. of eimi, q.v. Topical Lexicon Word Origin: Derived from the Greek verb ἐάω (eaō), meaning "to allow" or "to permit."Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for the Greek imperative ἔτω, the concept of allowing or permitting is present in various Hebrew terms used in the Old Testament. Some related Hebrew words include: Usage: The word ἔτω is used in the New Testament to express a command or permission, often in the context of allowing something to happen or letting someone do something. Context: The Greek word ἔτω appears in the New Testament as an imperative form, primarily used to convey a sense of permission or allowance. It is a directive that implies a passive or permissive action, often translated as "let it be" or "let him/her/it." This term is used to express a command that something should occur or be allowed to occur without interference. Links Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance ἡσυχίᾳ — 2 Occ.ἡσυχίαν — 1 Occ. ἡσυχίας — 1 Occ. ἡσύχιον — 1 Occ. ἡσυχίου — 1 Occ. ἤτοι — 1 Occ. ἡσσώθητε — 1 Occ. ἥττηται — 1 Occ. ἡττῶνται — 1 Occ. ἥττημα — 2 Occ. ἠχῶν — 1 Occ. ἤχῳ — 1 Occ. ἦχος — 2 Occ. ἠχοῦς — 1 Occ. Θαδδαῖον — 1 Occ. Θαδδαῖος — 1 Occ. θάλασσα — 6 Occ. θάλασσαν — 43 Occ. θαλάσσῃ — 13 Occ. θαλάσσης — 29 Occ. |