Lexicon thésaurizó: To store up, to lay up, to treasure Original Word: θησαυρίζω Strong's Exhaustive Concordance lay up treasure, keep in store. From thesauros; to amass or reserve (literally or figuratively) -- lay up (treasure), (keep) in store, (heap) treasure (together, up). see GREEK thesauros HELPS Word-studies Cognate: 2343 thēsaurízō – properly, to put away, "store up"; lay aside treasure, built up (accumulated) for the day of future recompense. See 2344 (thēsauros). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom thésauros Definition to lay up, store up NASB Translation reserved (1), save (2), store (2), stored up...treasure (1), stores up treasure (1), storing (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2343: θησαυρίζωθησαυρίζω; 1 aorist ἐθησαυρισα; perfect passive participle τεθησαυρισμενος; (θησαυρός); from Herodotus down; to gather and lay up, to heap up, store up: to accumulate riches, James 5:3; τίνι, Luke 12:21; 2 Corinthians 12:14; τί, 1 Corinthians 16:2; θησαυρούς ἐηαύτω, Matthew 6:19f; equivalent to to keep in store, store up, reserve: passive 2 Peter 3:7; metaphorically, so to live from day to day as to increase either the bitterness or the happiness of one's consequent lot: ὀργήν ἑαυτῷ, Romans 2:5; κακά, Proverbs 1:18; ζωήν, Psalms of Solomon 9, 9 (ἐυτυχιαν, Appendix, Samn. 4, 3 (i. e. vol. i., p. 23, 31 edition, Bekker); τεθησαυρισμενος κατά τίνος φθόνος, Diodorus 20, 36). (Compare: ἀποθησαυρίζω.) Topical Lexicon Word Origin: Derived from θησαυρός (thēsauros), meaning "treasure" or "storehouse."Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for θησαυρίζω, similar concepts can be found in Hebrew words related to storing or treasuring, such as: Usage: The verb θησαυρίζω is used in the New Testament to describe the act of storing up or accumulating treasures, whether material or spiritual. It often carries a connotation of preparing for the future, either wisely or foolishly, depending on the context. Context: The Greek verb θησαυρίζω appears in several New Testament passages, emphasizing the importance of where and how one stores their treasures. In Matthew 6:19-20, Jesus instructs His followers, "Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy, and where thieves break in and steal. But store up for yourselves treasures in heaven, where moth and rust do not destroy, and where thieves do not break in and steal." Here, θησαυρίζω is used to contrast earthly and heavenly treasures, urging believers to focus on eternal values rather than temporary wealth. Forms and Transliterations εθησαύρισαν εθησαυρισατε εθησαυρίσατε ἐθησαυρίσατε εθησαύρισεν θησαυρίζει θησαυριζειν θησαυρίζειν θησαυριζεις θησαυρίζεις θησαυρίζεται θησαυριζετε θησαυρίζετε θησαυρίζοντες θησαυρίζουσιν θησαυριζων θησαυρίζων θησαυρίσματα τεθησαυρισμενοι τεθησαυρισμένοι ethesaurisate ethesaurísate ethēsaurisate ethēsaurísate tethesaurismenoi tethesaurisménoi tethēsaurismenoi tethēsaurisménoi thesaurizein thesaurízein thēsaurizein thēsaurízein thesaurizeis thesaurízeis thēsaurizeis thēsaurízeis thesaurizete thesaurízete thēsaurizete thēsaurízete thesaurizon thesaurízon thēsaurizōn thēsaurízōnLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Matthew 6:19 V-PMA-2PGRK: Μὴ θησαυρίζετε ὑμῖν θησαυροὺς NAS: Do not store up for yourselves KJV: Lay not up for yourselves treasures INT: not store up up for yourselves treasures Matthew 6:20 V-PMA-2P Luke 12:21 V-PPA-NMS Romans 2:5 V-PIA-2S 1 Corinthians 16:2 V-PPA-NMS 2 Corinthians 12:14 V-PNA James 5:3 V-AIA-2P 2 Peter 3:7 V-RPM/P-NMP Strong's Greek 2343 |